Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erweiterung in noch nie dagewesenem » (Allemand → Néerlandais) :

Eine Erweiterung in noch nie dagewesenem Ausmaß wird auch neue Perspektiven eröffnen.

De toekomstige uitbreiding van de Europese Unie is uniek en opent nieuwe perspectieven.


Der Verabschiedung der Agenda 2030 ging ein offener dreijähriger Prozess (die sogenannte „Post-2015-Entwicklungsagenda“) voraus, in den zivilgesellschaftliche und andere Akteure in noch nie dagewesenem Maße eingebunden waren.

De goedkeuring van de Agenda 2030 vormt de kroon op het werk van een drie jaar lopend inclusief proces (eerder de "ontwikkelingsagenda voor de periode na 2015" genoemd) waaraan het maatschappelijk middenveld en andere belanghebbenden op ongeziene schaal aan deelnamen.


10. weist darauf hin, dass der Finanzsektor und seine übermäßig komplexen spekulativen Finanzprodukte maßgeblich zur aktuellen globalen Wirtschaftskrise beigetragen haben; weist erneut darauf hin, dass die Steuerzahler in noch nie dagewesenem Ausmaß zur Rettung von Finanzinstituten beitragen mussten, die exorbitante Gewinne erzielt haben;

10. herinnert eraan dat de financiële sector en zijn overmatig ingewikkelde speculatieve financiële producten aanzienlijk hebben bijgedragen tot de economische crisis waar de wereld zich mee geconfronteerd ziet; brengt tevens in herinnering dat belastingbetalers financiële instellingen op ongekende wijze van de ondergang hebben moeten redden, terwijl diezelfde financiële instellingen op grote schaal exorbitante winsten hebben opgestreken;


Um unbedingt notwendige Finanzdienstleistungen für Bürger und Unternehmen zu erhalten, mussten die Staaten die Banken mit öffentlichen Finanzspritzen stützen und Garantien in noch nie dagewesenem Umfang übernehmen: Von Oktober 2008 bis Oktober 2011 genehmigte die Europäische Kommission 4,5 Billionen EUR (bzw. 37 % des EU-BIP) an staatlichen Beihilfemaßnahmen für Finanzinstitute .

Om essentiële financiële diensten voor de burgers en ondernemingen in stand te houden, moesten de regeringen op ongekende schaal overheidsgeld in banken injecteren en waarborgen verstrekken: tussen oktober 2008 en oktober 2011 heeft de Europese Commissie voor 4,5 biljoen EUR (of 37% van het bbp van de EU) aan staatssteunmaatregelen voor financiële instellingen goedgekeurd .


– (FR) Herr Präsident, Frau Vizepräsidentin der Kommission! Das Jahr 2008-2009 stellt einen Übergangszeitraum dar, denn wir durchleben eine Wirtschaftskrise von noch nie dagewesenem Ausmaß.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de vice-voorzitter van de Commissie, 2008-2009 vormt een overgangsperiode, aangezien we nu een weergaloze economische crisis doormaken.


– (FR) In der Nacht vom 4. zum 5. November hat es in Westeuropa einen Stromausfall von noch nie dagewesenem Ausmaß gegeben.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, in de nacht van 4 op 5 november werd West-Europa getroffen door een stroomstoring zonder weerga.


Mit der Erweiterung nach Osten erhält die Herausforderung des Zusammenhalts eine neue Dimension, da die EU noch nie mit einer so ausgeprägten Zunahme der Ungleichgewichte konfrontiert war.

Met de uitbreiding naar het Oosten krijgt de uitdaging van de samenhang een nieuwe dimensie, aangezien de EU nooit eerder met een dergelijk grote verergering van de ongelijkheden werd geconfronteerd.


Und die gegenwärtige Debatte über die Zukunft des europäischen Sozialmodells hat Sozialschutz und soziale Eingliederung in bisher noch nie dagewesenem Maße ins Rampenlicht der Öffentlichkeit gerückt.

Het actuele debat over de toekomst van het Europese sociale model heeft het beleid inzake sociale bescherming en sociale integratie meer dan ooit voor het politieke voetlicht gebracht.


W. in der Erwägung, dass die internen regionalen Ungleichgewichte mit der Erweiterung um neue Mitgliedstaaten ein noch nie gekanntes Ausmaß erreichen und sich die Probleme in Bezug auf die Arbeitslosigkeit besonders verschärfen können, wie dies bereits die Erfahrung der Integration der zwei deutschen Volkswirtschaften gezeigt hat,

W. overwegende dat met de toetreding van de nieuwe lidstaten de interne regionale verschillen een ongekende omvang kunnen bereiken, en dat zich bijzonder ernstige problemen kunnen voordoen met betrekking tot de werkloosheid, zoals reeds gebleken is uit de ervaring met de integratie van de twee economieën in Duitsland,


Die Perlenzucht hat sich in den letzten zehn Jahren in noch nie dagewesenem Umfang entwickelt. Der Wert der Ausfuhren hat sich von nur 0,9 Mio. ECU im Jahr 1980 auf über 33 Mio. ECU 1991 erhöht.

De parelcultuur vertoonde de laatste 10 jaren een ongekende ontwikkeling. De exportwaarde is gestegen van 0,9 miljoen ecu in 1980 tot meer dan 33 miljoen ecu in 1991.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erweiterung in noch nie dagewesenem' ->

Date index: 2024-11-12
w