Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARIANE
Förderprogramm im Bereich Buch und Lesen

Vertaling van "erweist sich insbesondere " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Aktionsprogramm zur Förderung der Kenntnis und Verbreitung des europäischen künstlerischen und literarischen Schaffens, insbesondere durch das Mittel der Übersetzung | Förderprogramm im Bereich Buch und Lesen | ARIANE [Abbr.]

actieprogramma ter bevordering van de kennis en verspreiding van Europees literair scheppend werk, hoofdzakelijk door middel van vertalingen | steunprogramma op het gebied van het boek en lezen | ARIANE [Abbr.]


Durchführung administrativer und technischer Arbeiten, insbesondere

uitvoerende werkzaamheden van administratieve en technische aard met name


Programm zur Verbesserung der Rahmenbedingungen für Unternehmen in der Gemeinschaft, insbesondere für kleine und mittlere Unternehmen und zur Förderung ihrer Entwicklung

Programma voor verbetering van het ondernemingsklimaat en de bevordering van de ontwikkeling van ondernemingen, in het bijzonder van het midden- en kleinbedrijf, in de Gemeenschap
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Erwägung, dass der Autor der Studie ein Beispiel für ein Viertel mit einer Nettodichte von 88 Wohnungen/Ha, das nur aus Einfamilienhäusern besteht, dargestellt hat; dass sich somit erweist, dass das neue Wohngebiet die Erfüllung des in Neu-Löwen identifizierten Bedarfs ermöglichen wird; dass diese Lösung jedoch das private Parken von Kfz, insbesondere die Möglichkeiten von individuellen Garagen begrenzt;

Overwegende dat de auteur van het onderzoek het voorbeeld van een wijk uiteengezet heeft met een netto-dichtheid van 88 woningen per ha die uitsluitend bestaat uit eengezinswoningen; dat het dus blijkt dat het nieuw woningsgebied de mogelijkheid zal bieden om te voldoen aan de behoefte die in Louvain-la-Neuve is vastgesteld; dat deze oplossing evenwel het privatief parkeren beperkt en, meer bepaald, de mogelijkheden van individuele garages;


Soweit der Ministerrat keine beweiskräftigen Elemente insbesondere für die Bedeutung der Tätigkeit illegaler Wetten und für die tatsächliche Kapazität der angefochtenen Bestimmungen, deren Ausmass zu verringern, erbringt, erweist sich im jetzigen Stadium des Verfahrens nicht, dass die Einschränkungen der Niederlassungsfreiheit der Gesellschaften für Wetten für Pferderennen, die nicht das Statut als Rennvereinigung besitzen, sachdienliche und verhältnismässige Massnahmen zur Bekämpfung illegaler Tätigkeiten auf dem ...[+++]

Indien de Ministerraad geen bewijskrachtige elementen zou aanbrengen, met name in verband met het belang van de activiteiten van illegale weddenschappen en met het feit dat de bestreden bepalingen de omvang ervan werkelijk kunnen beperken, blijkt in dit stadium van de rechtspleging niet dat de opgelegde beperkingen van de vrijheid van vestiging van de wedkantoren voor paardenwedrennen die niet het statuut van renvereniging hebben, pertinente en evenredige maatregelen vormen om de strijd aan te binden tegen de illegale activiteiten op het gebied van spelen en weddenschappen.


50. hält eine Weiterentwicklung von Solvency-Modellen auf EU-Ebene, z. B. das Holistic Balance Sheet (HBS), nur für sinnvoll, wenn sich deren Anwendung auf der Grundlage einer soliden Folgenabschätzung in praktischer Hinsicht als realistisch und in Bezug auf Kosten und Nutzen als effizient erweist, insbesondere angesichts der Vielfalt von IORPs innerhalb von Mitgliedstaaten und in den Mitgliedstaaten insgesamt; betont, dass bei einer Weiterentwicklung von Varianten zu Solvency II oder HBS nicht angestrebt werden darf, Vorschriften na ...[+++]

50. acht een verdere ontwikkeling op EU-niveau van solvabiliteitsmodellen, bijvoorbeeld het Holistic Balance Sheet (HBS), enkel zinvol als op basis van een solide effectbeoordeling blijkt dat de toepassing ervan in de praktijk haalbaar is en effectief is met betrekking tot kosten en baten, vooral gezien de verscheidenheid aan IORP’s op nationaal en Europees niveau; benadrukt dat een verdere ontwikkeling van varianten van Solvabiliteit II of HBS niet gericht mag zijn op de invoering van bepalingen in de stijl van Solvabiliteit II;


(13d) Es erweist sich insbesondere unter dem Gesichtspunkt der angestrebten Umweltziele und der Bekämpfung des Klimawandels als notwendig, dass die europäische Automobilindustrie weltweit wettbewerbsfähig bleibt.

(13 quinquies) Het is met name noodzakelijk, om milieudoelstellingen te bereiken en klimaatverandering te bestrijden, dat de EU-automobielindustrie concurrerend blijft op wereldwijd niveau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 79 § 5 Absatz 2 bestimmt: « Unter absoluter Notwendigkeit im Sinne dieses Artikels sind insbesondere die Fälle zu verstehen, in denen der Schüler sich in einer Situation mit derartigen psychologischen oder pädagogischen Schwierigkeiten befindet, dass ein Schulwechsel sich als notwendig erweist ».

Artikel 79, § 5, tweede lid, bepaalt dat « onder absolute noodzaak inzonderheid wordt verstaan, in de zin van dit artikel, de gevallen waar de leerling zich in een toestand bevindt met psychologische of pedagogische moeilijkheden zodat een verandering van inrichting noodzakelijk blijkt ».


13. betont, dass Informationskampagnen aufgelegt werden müssen, damit die Arbeitgeber der Einstellung von Menschen mit Behinderungen vorurteilslos gegenüberstehen, insbesondere, was falsche Vorstellungen im Hinblick auf die Kosten einer Beschäftigung und die Fähigkeiten der Bewerber angeht; hebt hervor, dass im Hinblick auf den Austausch bewährter Verfahren und die Sensibilisierung der Arbeitgeber für ihre Pflichten und Verantwortlichkeiten zur Verbesserung der Kommunikationsmöglichkeiten mehr getan werden muss, ebenso wie zur Förderung der ordnungsgemäßen Durchsetzung von Antidiskriminierungsvorschriften durch die Gerichte der Mitglied ...[+++]

13. wijst op de noodzaak voorlichtingscampagnes op te zetten om ervoor te zorgen dat werkgevers het in dienst nemen van iemand met een handicap zonder enig vooroordeel bezien, met name vooroordelen over de financiële kosten van tewerkstelling en de capaciteiten van de kandidaat; benadrukt dat er meer moet worden gedaan om de communicatiemogelijkheden vergroten, teneinde goede praktijken uit te wisselen en werkgevers bewust te maken van hun plichten en verantwoordelijkheid, en adequate handhaving van de regels tegen discriminatie te stimuleren door de nationale rechtbanken, met name met betrekking tot Richtlijn 2000/78/EG; stelt voor dat kwesties in verband met ha ...[+++]


Es erweist sich insbesondere als erforderlich, die Destillation später im Jahr zu eröffnen und den Prozentsatz der Erzeugung zu senken, mit dem sich der Erzeuger an dieser Destillation beteiligen kann.

Met name moet de distillatie later in het jaar worden geopend en moet het percentage van de productie waarmee de wijnproducent aan deze distillatie kan deelnemen, worden verlaagd.


F. in der Erwägung, dass ADR (insbesondere online) Teil der Gesamtagenda "Zugang zum Recht" ist, insbesondere im Kontext von grenzüberschreitenden Streitigkeiten und E-Commerce, wo es sich als fähig erweist, schwierige Fragen zu lösen, bei denen unterschiedliches Recht und unterschiedliche Zuständigkeiten im Spiel sind,

F. overwegende dat ADR (met name on-line) deel uitmaakt van de gehele agenda inzake de toegang tot de rechter, met name tegen de achtergrond van grensoverschrijdende geschillen en e-handel, waar ze wordt geacht de mogelijkheden te bieden om door de moeilijke aspecten afwijkende wetgeving en jurisdictie heen te snijden,


F. in der Erwägung, dass ADR (insbesondere online) Teil der Gesamtagenda „Zugang zum Recht“ ist, insbesondere im Kontext von grenzüberschreitenden Streitigkeiten und E‑Commerce, wo sie sich als fähig erweist, schwierige Fragen zu lösen, bei denen unterschiedliches Recht und unterschiedliche Gerichtsbarkeit im Spiel ist,

F. overwegende dat ADR (met name on-line) deel uitmaakt van de gehele agenda inzake de toegang tot de rechter, met name tegen de achtergrond van grensoverschrijdende geschillen en e-handel, waar ze wordt geacht de mogelijkheden te bieden om door de moeilijke aspecten afwijkende wetgeving en jurisdictie heen te snijden,


Insofern die angefochtene Bestimmung die Ausländer, auf die sie sich bezieht, unterschiedlichen Bedingungen und Modalitäten der Kostenübernahme unterwirft, insbesondere hinsichtlich der Dauer, im Vergleich zu den in Artikel 60 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 genannten ausländischen Studenten, erweist sie sich als vernünftig gerechtfertigt.

In zoverre de in het geding zijnde bepaling de erin bedoelde vreemdelingen aan voorwaarden en modaliteiten van tenlasteneming onderwerpt die, in het bijzonder op het vlak van de duur ervan, verschillend zijn van die welke van toepassing zijn op de buitenlandse studenten bedoeld in artikel 60 van de wet van 15 december 1980, blijkt zij redelijkerwijze verantwoord te zijn.




Anderen hebben gezocht naar : ariane     erweist sich insbesondere     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erweist sich insbesondere' ->

Date index: 2024-05-16
w