Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erweisen sollte macht unser gegenwärtige » (Allemand → Néerlandais) :

Selbst wenn sich darüber hinaus der Einsatz von Gewalt als notwendig erweisen sollte, macht unser gegenwärtige Zivilisationsstand eher chirurgische als großangelegte Methoden erforderlich.

Ook wanneer geweld noodzakelijk is, legt de huidige staat van onze beschaving ons eerder chirurgische dan grootschalige methoden op.


Selbst wenn sich darüber hinaus der Einsatz von Gewalt als notwendig erweisen sollte, macht unser gegenwärtige Zivilisationsstand eher chirurgische als großangelegte Methoden erforderlich.

Ook wanneer geweld noodzakelijk is, legt de huidige staat van onze beschaving ons eerder chirurgische dan grootschalige methoden op.


8. fordert die Kommission auf, sich bei den Verhandlungen mit den zuständigen staatlichen Stellen flexibler zu zeigen, wenn sich in den von der Katastrophe betroffenen Gebieten eine Überprüfung der entsprechenden operationellen Programme, die sich gegenwärtig in der Phase der Planung oder Durchführung befinden, als notwendig erweisen sollte;

8. verzoekt de Commissie flexibel te zijn in de onderhandelingen met de betreffende instanties indien een herziening van de relevante operationele programma's die worden gepland of uitgevoerd, noodzakelijk blijkt in de door de ramp getroffen gebieden;


Er bringt seine Meinung zum Ausdruck, dass die gegenwärtige Definition landwirtschaftlicher Erwerbstätigkeit zum Zwecke der einheitlichen Betriebsprämie überarbeitet werden sollte, macht jedoch keine Vorschläge zur Abänderung des gegenwärtigen Modells, im Rahmen dessen Menschen dafür bezahlt werden, nichts zu erzeugen. Zusammenfassend kann man sagen, dass es dem Bericht an Vorschlägen und Maßnahmen zur Änderung ...[+++]

De rapporteur zegt ervan overtuigd te zijn dat we de huidige definitie van landbouwactiviteit ten behoeve van de bedrijfstoeslagregeling moeten herzien, maar hij doet geen voorstellen om het huidige model, waarin landbouwers betaald worden om niet te produceren, te herzien. Kortom, in dit verslag ontbreken voorstellen en maatregelen om het huidige GLB-model te veranderen, om te beginnen wat de verdeling van de steun betreft, maar niet alleen op dat vlak.


unterstreicht die wichtige Rolle der „Berater für das Neue Konzept“ bei der Überprüfung, dass die harmonisierten Normen im Einklang mit den entsprechenden Rechtsvorschriften der EU stehen; macht darauf aufmerksam, dass solche Berater gegenwärtig von den ESO ausgewählt werden und in ihnen tätig sind, was diesen Organisationen eine beträchtliche administrative Belastung auferlegt und bisweilen unter den ...[+++]

onderstreept de belangrijke rol van de „deskundigen nieuwe benadering”, die moeten nagaan of geharmoniseerde normen in overeenstemming zijn met de desbetreffende EU-wetgeving; wijst erop dat deze deskundigen momenteel worden geselecteerd door en werkzaam zijn binnen de ENO's, hetgeen een aanzienlijke administratieve last voor deze organisaties betekent en soms aanleiding is voor bezorgdheid onder de belanghebbenden over de onpartijdigheid en onafhankelijkheid van het proces; verzoekt daarom de Commissie te onderzoeken of herziening van de bestaande procedures geboden is; is voorts van mening dat de Commissie een procedure moet vaststellen om ervoor te zorgen dat gemandateerde ...[+++]


Jahrestag ihres Einigungswerks begehen will, es kann sich zudem auch als nützlich erweisen, wenn wir diese Gelegenheit nutzen, um unsere bisherigen Fortschritte zu analysieren und die zwangsläufig widersprüchlichen Lehren aus dieser Geschichte zu ziehen. Wenn sich dies jedoch als simple Jubelfeier erweisen sollte, auf der alle Entscheidungen, die das europäische Aufbauwerk geprägt haben, hoch gelobt und alle ihre Ergebnisse kritikl ...[+++]

Een dergelijke viering zou echter ook nuttig kunnen zijn, mits men de gelegenheid aangreep om een heldere blik te werpen op de afgelegde weg en de noodzakelijkerwijs tegenstrijdige lessen zou trekken uit de opgedane ervaring. Als men echter alleen een jubileum gaat vieren, als iedereen alleen maar mag jubelen over de keuzen die voorafgingen aan deze opbouw en zonder enig onderscheid de resultaten daarvan de hemel in mag prijzen, da ...[+++]


Die Bürger spüren, dass ein gerechtes globales Wirtschaftssystem die soziale Entwicklung und die Grundrechte fördern sollte und dass unser gegenwärtiges Governance-Modell diesen Fragen nicht angemessen Rechnung trägt.

Burgers realiseren zich dat een rechtvaardig wereldwijd economisch stelsel sociale ontwikkeling en fundamentele rechten moet bevorderen, en stellen vast dat ons huidige governancemodel deze vraagstukken niet adequaat aanpakt.


Im Verhältnis zu Washington sollte es unser Ziel sein, die gegenwärtige Kooperation zu verstärken, die auf der Transatlantischen Deklaration von 1990 beruht.

Wat de betrekkingen met Washington betreft, moeten wij streven naar versterking van het huidige samenwerkingskader, dat is gebaseerd op de Transatlantische Verklaring van 1990.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erweisen sollte macht unser gegenwärtige' ->

Date index: 2024-11-26
w