15. bedauert zutiefst, dass der Europä
ische Rat von Nizza keine konkreten Schritte in bezug auf den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Union beschlossen hat, da
ss insbesondere der Vorschlag der Kommission, einen Artikel 280a, der die Einrichtung eines europäischen Staatsanwalts vorsieht, in den Vertrag aufzunehmen, nich
t angenommen wurde, zumal das Übereinkommen von 1995 über den Schutz der fina
nziellen I ...[+++]nteressen noch nicht von allenMitgliedstaaten ratifiziert ist und deshalb immer noch nicht angewendet werden kann und sich mittlerweile als mangelhaft erweist; 15. betreurt ten zeerste dat de Eur
opese Raad van Nice geen besluit heeft genomen over concrete stappen in verband met de bescherming van de financiële belangen van de Europese Unie en dat met name niet werd overgegaan tot aanneming van het voorstel van de Commissie een artikel 280 bis, dat voorziet in de aanstelling van een Europese off
icier van justitie, temeer daar de overeenkomst van 1995 nog niet door alle lidstaten werd geratificeerd, daarom nog steeds niet ten uitvoer kan worden gelegd en inmiddels de gebreken van deze overeenk
...[+++]omst aan de dag zijn getreden;