Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einzeln ausgewiesen werden
Gesondert ausgewiesen werden
Unanbringlich werden
Unzustellbar werden

Vertaling van "erweckt werden dass " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Amt, bei dem die Papiere zahlbar domiziliert werden | Amt, bei dem die Papiere zahlbar gestellt werden

kantoor van betaalbaarstelling


einzeln ausgewiesen werden | gesondert ausgewiesen werden

afzonderlijk worden opgenomen


unanbringlich werden | unzustellbar werden

onbestelbaar worden | rebuut worden


Einhaltung von Instandhaltungs- und Rechtsvorschriften gewährleisten | Sicherstellen dass Wartungs- und Rechtsvorschriften eingehalten werden | Einhaltung von Wartungsvorschriften und Rechtsvorschriften sicherstellen | Erfüllung von Wartungs- und Rechtsvorschriften gewährleisten

zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd | zorgen dat er wordt voldaan aan de regels en wetgeving voor onderhoud | onderhoudsregels en -wetgeving naleven | zorgen dat de regels voor elektrische installaties worden nageleefd


Bereiche, in denen Tiere untergebracht werden, pflegen

dierenverblijven onderhouden


Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(13d) Um Verdächtige oder Beschuldigte hinreichend vor öffentlichen Schuldzuweisungen vor der endgültigen Verurteilung zu schützen, sollten die Mitgliedstaaten dafür Sorge tragen, dass das Erscheinen oder der Auftritt eines Verdächtigen oder Beschuldigten im Gerichtssaal vor dem Verfahren und während des Verfahrens angemessen ist, da von Beginn an der Eindruck von Schuld erweckt werdennnte, wenn Verdächtige oder Beschuldigte in den Medien in Glaskäfigen, separiert oder in Handschellen, mit Fußschellen oder in G ...[+++]

13 quinquies. Om verdachten en beklaagden afdoende te beschermen tegen openbare schuldigverklaring vóór definitieve veroordeling dienen de lidstaten ervoor te zorgen dat de verdachten of beklaagden vóór en tijdens de rechtszaak op een passende manier in de rechtszaal verschijnen en worden voorgesteld, aangezien het in de media voorstellen van verdachten of beklaagden in een glazen cel of een afgezonderd gedeelte, met handboeien om en ketens aan de voeten, of in gevangeniskleding, van meet af aan de indruk van schuld wekt.


24. fordert, dass sozial verantwortliche Werbung für Online-Glücksspiele nur für legale Spielangebote zulässig ist; ist der Auffassung, dass das Werben für Online-Glücksspieldienste mittels Vorspielens überzogener Gewinnmöglichkeiten, womit der Eindruck erweckt werden soll, dass Glücksspiele eine vernünftige Strategie sind, um die persönlichen Finanzen aufzubessern, stets unzulässig sein muss; ist der Ansicht, dass Werbung klare Informationen über die Folgen zwanghaften Glückspielverhaltens enthalten sollte;

24. dringt aan op sociaal verantwoorde reclame voor onlinegokken en op de toelating van dergelijke reclame uitsluitend voor legale gokproducten; is van mening dat reclame voor onlinegokken waarbij de winstkansen te rooskleurig worden voorgesteld, ontoelaatbaar is, omdat er zo verkeerdelijk de indruk wordt gewekt dat gokken een verstandige strategie vormt om iemands financiële toestand te verbeteren; gelooft dat reclame duidelijke informatie moet bevatten over de gevolgen van gokverslaving;


24. fordert, dass sozial verantwortliche Werbung für Online-Glücksspiele nur für legale Spielangebote zulässig ist; ist der Auffassung, dass das Werben für Online-Glücksspieldienste mittels Vorspielens überzogener Gewinnmöglichkeiten, womit der Eindruck erweckt werden soll, dass Glücksspiele eine vernünftige Strategie sind, um die persönlichen Finanzen aufzubessern, stets unzulässig sein muss; ist der Ansicht, dass Werbung klare Informationen über die Folgen zwanghaften Glückspielverhaltens enthalten sollte;

24. dringt aan op sociaal verantwoorde reclame voor onlinegokken en op de toelating van dergelijke reclame uitsluitend voor legale gokproducten; is van mening dat reclame voor onlinegokken waarbij de winstkansen te rooskleurig worden voorgesteld, ontoelaatbaar is, omdat er zo verkeerdelijk de indruk wordt gewekt dat gokken een verstandige strategie vormt om iemands financiële toestand te verbeteren; gelooft dat reclame duidelijke informatie moet bevatten over de gevolgen van gokverslaving;


Andere zuständige Politiker, die ebenfalls in Bonn anwesend waren, wie der mexikanische Vizeumweltminister, Fernando Tudela, wiesen darauf hin, dass der Verhandlungsprozess modernisiert und zu neuem Leben erweckt werdensse, wenn der Gipfel in Cancún zu einem Erfolg werden solle.

Andere politieke leiders die in Bonn aanwezig waren, zoals de Mexicaanse viceminister van Milieu, Fernando Tudela, waarschuwden ervoor dat het onderhandelingsproces moet worden gemoderniseerd en aangezwengeld willen in Cancún resultaten worden geboekt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
es darf nicht der Eindruck erweckt werden, Alkoholgenuss fördere sozialen oder sexuellen Erfolg;

zij mag niet de indruk wekken dat alcoholgebruik bijdraagt tot sociale of seksuele successen;


Die Ausstellung wird so zu einem Raum des Spiels, in dem die Instrumente zum Leben erweckt werden und eine tiefere Bedeutung erhalten.

De tentoonstelling wordt aldus een speelruimte, en door het spel komen de instrumenten tot leven en krijgen zij een aanvullende betekenis.


Es ist bedauerlich, dass im Bericht von Herrn Brok nun erneut der Eindruck erweckt werden soll, dass die EU-Verfassung eine unverzichtbare Notwendigkeit für eine künftige Erweiterung ist. Die britischen Konservativen, die ich vertrete, sind jedoch der Auffassung, dass dies nicht der Fall ist und dass das, was wir wirklich brauchen, Änderungen am Vertrag sind. Das heißt, dass der Vertrag von Nizza geändert werden muss, um die neuen Abstimmungsverhältnisse im Rat, die Anzahl der Abgeordneten des ...[+++]

Helaas doet het verslag-Brok opnieuw een poging om verdere uitbreiding te koppelen aan de absolute noodzaak van een Europese Grondwet, terwijl de Britse conservatieven, die ik vertegenwoordig, een dergelijk verband ontkennen en veeleer Verdragswijzigingen dringend noodzakelijk achten, in de vorm van een aangepast Verdrag van Nice. Op die manier kunnen wij rekening houden met de nieuwe stemverhoudingen in de Raad, het aantal leden van het Europees Parlement en de commissarissen na de toetreding van Kroatië over enkele jaren, die naar men verwacht voor weinig problem ...[+++]


In diesem Bericht sollte daher nicht der Eindruck erweckt werden, als sei irgendeine der bedeutenden Fragen schon geklärt.

Het zou daarom niet passend zijn als in dit verslag zou worden getracht de indruk te wekken dat over enkele van de belangrijke kwesties al besluiten zijn genomen.


c) Es darf nicht der Eindruck erweckt werden, Alkoholgenuß fördere sozialen oder sexuellen Erfolg.

c) zij mag niet de indruk wekken dat alcoholgebruik bijdraagt tot sociale of seksuele successen;


Auch wenn die Rechtssetzungstätigkeit der vergangenen acht Jahre positiv zu beurteilen ist, werden sich die erhofften Auswirkungen des Binnenmarkts in mancher Hinsicht erst mit Verzögerung bemerkbar machen: - In mehreren Bereichen sehen die neuen Gemeinschaftsvorschriften Übergangszeiten vor, so daß ihre wirtschaftlichen Auswirkungen erst nach einer gewissen Zeit eintreten werden; - die Wirkung des Gemeinschaftsrechts könnte dadurch geschmälert werden, daß seine einheitliche Anwendung in allen Mitgliedstaaten nicht gesichert ist; - außerdem erweckt das Weißb ...[+++]

Hoewel de balans van de wetgevingsactiviteit in de afgelopen acht jaar positief is geweest, is het onvermijdelijk dat de verwachte gevolgen van de interne markt enigermate op zich laten wachten : - voor een aantal sectoren zijn in de nieuwe communautaire bepalingen overgangsperioden voorzien en zullen deze bepalingen, wanneer zij eenmaal in werking zijn getreden, slechts na verloop van tijd van invloed zijn op de economie; - de doeltreffendheid van de communautaire wetgeving dreigt te worden aangetast door de onzekerheid over een uniforme toepassing in alle Lid-Staten; - bovendien kan de omvang van het wetgevingsprogramma van het Witboek de indr ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erweckt werden dass' ->

Date index: 2023-09-26
w