Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausfertigung einer Rechnung
Ausstehende Rechnung
Die Erwartungen des Zielgruppenpublikums erfüllen
Eine Rechnung begleichen
Eine Rechnung bereinigen
Eine Rechnung bezahlen
Erwartungen an Kampfszenen kommunizieren
Factoring
Fakturierung
Gewinnvortrag
Gewinnvortrag auf neue Rechnung
Konjunkturprognose
Langfristige Erwartungen
Langfristige Prognose
Offene Rechnung
Rechnung
Rechnungsausstellung
Saldovortrag
Saldovortrag auf neue Rechnung
Saldoübertrag auf neue Rechnung
Unbeglichene Rechnung
Vortrag auf neue Rechnung
Wirtschaftliche Erwartungen
Wirtschaftsprognose
Wirtschaftsvoraussage

Traduction de «erwartungen rechnung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gewinnvortrag | Gewinnvortrag auf neue Rechnung | Saldoübertrag auf neue Rechnung | Saldovortrag | Saldovortrag auf neue Rechnung | Vortrag auf neue Rechnung

overboeking naar nieuwe rekening


eine Rechnung begleichen | eine Rechnung bereinigen | eine Rechnung bezahlen

een rekening vereffenen


ausstehende Rechnung | offene Rechnung | unbeglichene Rechnung

nog openstaande rekening


Fakturierung [ Ausfertigung einer Rechnung | Factoring | Rechnung | Rechnungsausstellung ]

facturering [ factuur ]


mit Erwartungen von Teilnehmern/Teilnehmerinnen umgehen

omgaan met verwachtingen van deelnemers


die Erwartungen des Zielgruppenpublikums erfüllen

voldoen aan de verwachtingen van het doelpubliek


langfristige Prognose [ langfristige Erwartungen ]

raming op lange termijn [ vooruitzichten op lange termijn ]


Erwartungen an Kampfszenen kommunizieren

verwachtingen van vechtscènes doorgeven


Wirtschaftsprognose [ Konjunkturprognose | wirtschaftliche Erwartungen | Wirtschaftsvoraussage ]

economische prognose [ economische projecties | economische vooruitzichten ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelingt es der EU, den Bürgern durch konkrete Leistungen zu beweisen, dass sie deren Bedenken und Erwartungen Rechnung tragen kann, und auf diese Weise erneut Vertrauen aufzubauen, wäre ein wichtiger Schritt zu einem positiven Ergebnis getan.

Indien de Unie aan de hand van concrete resultaten kan aantonen dat zij in staat is in te spelen op de behoeften en wensen van de burgers, zal dit een klimaat van vertrouwen scheppen en de burgers weer verzoenen met de Unie alsook de weg vrijmaken voor een positieve afloop.


Um die Beziehung zwischen Wissenschaft und Gesellschaft zu vertiefen und das Vertrauen der Öffentlichkeit in die Wissenschaft zu stärken, sollte das Euratom-Programm das Engagement von Bürgern und Zivilgesellschaft in Fragen der Forschung und Innovation auf der Grundlage sachlicher Informationen fördern, indem es die wissenschaftliche Bildung und Ausbildung fördert, wissenschaftliche Erkenntnisse leichter zugänglich macht, verantwortungsvolle Forschungs- und Innovationspläne entwickelt, die den Bedenken und Erwartungen von Bürgern und Zivilgesellschaft Rechnung tragen, u ...[+++]

Teneinde de relatie tussen de wetenschap en de samenleving te verdiepen en het vertrouwen van het publiek in de wetenschap te versterken, moet het Euratom-programma er mede voor zorgen dat de burgers en het maatschappelijk middenveld over de nodige informatie beschikken en belangstelling tonen voor onderzoeks- en innovatievraagstukken door het wetenschappelijk onderwijs te bevorderen, de toegang tot wetenschappelijke kennis te vergemakkelijken, te voorzien in verantwoorde agenda's voor onderzoek en innovatie die rekening houden met de zorgpunten en de verwachtingen van de bu ...[+++]


Den berechtigten Erwartungen anderer Parteien wird gebührend Rechnung getragen.

Er moet naar behoren rekening worden gehouden met het gewettigd vertrouwen van andere partijen.


Die Kommission will eine breite Debatte über die Rolle der Justiz in der Europäischen Union anstoßen und fordert deshalb alle an diesem Thema interessierten Personen und Organisationen auf, schriftlich darzulegen, wie den Erwartungen der Bürger und der Unternehmen Rechnung getragen und der europäische Justizraum vollendet werden kann.

De Commissie wil een breed debat entameren over de rol van justitie in de Europese Unie. Zij nodigt alle belanghebbenden dan ook uit om haar te laten weten wat er verder kan worden gedaan om een echte Europese rechtsruimte tot stand te brengen en aan de verwachtingen van de burgers en bedrijven te voldoen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Anerkennung der unterschiedlichen Profile der Interessenträger und ihrer häufig unterschiedlich gelagerten Erwartungen ist die Kommission zuversichtlich, dass die ECHA weiterhin das richtige Verhältnis zwischen Unabhängigkeit und der Einbindung der Interessenträger finden wird, wobei der Tatsache Rechnung getragen wird, dass die Agentur nunmehr als voll betriebsbereit betrachtet wird.

De Commissie is zich volledig bewust van de diversiteit van de belanghebbenden en hun vaak tegenstrijdige verwachtingen en vertrouwt erop dat ECHA verder zal zorgen voor een goed evenwicht tussen onafhankelijkheid en engagement voor de belanghebbenden, rekening houdend met het feit dat ECHA voortaan als een agentschap op kruissnelheid moet worden beschouwd.


- Sichere und umweltfreundliche Herstellungsverfahren und -technologien sowie gesündere Lebensmittel: Ziel ist die Entwicklung landwirtschaftlicher Systeme mit geringerem Eintrag (Landwirtschaft und Aquakultur) auf der Grundlage von Konzepten wie integrierte Produktion, Methoden mit geringerem Eintrag einschließlich des ökologischen Landbaus und der Nutzung der Pflanzen- und Tierforschung und der Biotechnologie und von verbesserten Verarbeitungsverfahren im Hinblick auf die Erzeugung sichererer, gesünderer, nahrhafter, funktioneller und abwechslungsreicher Lebens- und Futtermittel, wobei den Erwartungen der Verbraucher Rechnung getragen ...[+++]

- Methoden en technologieën voor een veiligere en milieuvriendelijker productie en gezondere levensmiddelen: doel is, minder inputs vereisende landbouwsystemen (landbouw en aquacultuur) op basis van systemen zoals geïntegreerde productie, methodes met lagere input, met inbegrip van de organische landbouw en het gebruik van plant- en dierwetenschappen en biotechnologie en betere verwerkingsprocessen te ontwikkelen met het oog op de productie van veiligere, gezondere voedzame, functionele en gevarieerde levensmiddelen en diervoeders die beantwoorden aan de verwachtingen van de consument, en de kwaliteit van die voedingsmiddelen en diervoed ...[+++]


Bei der Vorstellung des Vorschlags sagte Kommissionsmitglied Margot Wallström: "Mit diesem Vorschlag soll den Erwartungen der europäischen Bürger Rechnung getragen werden.

Bij de presentatie van het voorstel heeft Margot Wallström, het met milieuzaken belaste lid van de Commissie, verklaard: "Dit voorstel is bedoeld om aan de verwachtingen van Europese burgers te beantwoorden.


Der Vorsitz faßte die Aussprache zusammen und hob dabei hervor, daß es, um den Erwartungen der Verbraucher hinsichtlich eines effektiveren Schutzes Rechnung zu tragen, erforderlich ist,

Het Voorzitterschap vatte de discussie samen door te benadrukken dat het, om in te spelen op de verwachtingen van de consument inzake een doeltreffender bescherming, noodzakelijk is om


Diese betreffen zum einen das Konzept des Rahmenprogramms, wonach die Forschungsanstrengungen von nun an auf sechs Themen konzentriert werden sollen, die sowohl den Erwartungen der Bürger als auch den Erfordernissen der Unternehmen in puncto Wettbewerbsfähigkeit Rechnung tragen sollen: Biologische Ressourcen und Ökoystem, nutzerfreundliche Informationsgesellschaft, wettbewerbsorientiertes und nachhaltiges Wachstum, internationale Zusammenarbeit, Innovation und Einbeziehung von KMU, Potential der Humanressourcen.

Dit komt tot uiting in de gevolgde benadering, die er thans in bestaat de onderzoeksinspanning te concentreren op slechts zes thema's, die zowel tegemoetkomen aan de wensen van de burgers als aan de eisen met betrekking tot het concurrentievermogen van de bedrijven: biologische en ecologische hulpbronnen, een gebruikersvriendelijke informatiemaatschappij, concurrerende en duurzame groei, internationale samenwerking, innovatie en deelneming van het MKB, en verhoging van het menselijk potentieel.


Darüber hinaus muß im Interesse der Wiederherstellung des Vertrauens der Verbraucher die Rindfleischregelung so angepaßt werden, daß die Erzeugung von hochwertigem Rindfleisch gefördert wird, und zwar auf der Grundlage von Produktionsverfahren, die den berechtigten Erwartungen der Verbraucher entsprechen und dem Umweltschutz Rechnung tragen.

Om het vertrouwen van de consument te herstellen, moet de rundvleesregeling bovendien worden aangepast om de produktie van kwalitatief hoogstaand rundvlees aan te moedigen op basis van produktietechnieken die beantwoorden aan de gerechtvaardigde verwachtingen van de consumenten en tevens milieuvriendelijk zijn.


w