Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datenübertragungen in vollem Duplex-Betrieb
Die Erwartungen des Zielgruppenpublikums erfüllen
Erwartungen an Kampfszenen kommunizieren
Erwartungen der Wirtschaftsträger
Erwartungen des Emittenten
Konjunkturprognose
Langfristige Erwartungen
Langfristige Prognose
Mittelfristige Erwartungen
Mittelfristige Prognose
Wirtschaftliche Erwartungen
Wirtschaftsprognose
Wirtschaftsvoraussage

Traduction de «erwartungen in vollem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erwartungen des Emittenten

vooruitzichten van de emitterende instelling


Wirtschaftsprognose [ Konjunkturprognose | wirtschaftliche Erwartungen | Wirtschaftsvoraussage ]

economische prognose [ economische projecties | economische vooruitzichten ]


langfristige Prognose [ langfristige Erwartungen ]

raming op lange termijn [ vooruitzichten op lange termijn ]


mittelfristige Prognose [ mittelfristige Erwartungen ]

raming op middellange termijn [ vooruitzichten op middellange termijn ]


mit Erwartungen von Teilnehmern/Teilnehmerinnen umgehen

omgaan met verwachtingen van deelnemers


die Erwartungen des Zielgruppenpublikums erfüllen

voldoen aan de verwachtingen van het doelpubliek


Erwartungen der Wirtschaftsträger

vooruitzichten van het bedrijfsleven


Erwartungen an Kampfszenen kommunizieren

verwachtingen van vechtscènes doorgeven


Datenübertragungen in vollem Duplex-Betrieb

tegelijkertijd in beide richtingen overbrengen van gegevens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
im Einklang mit den Erwartungen der Öffentlichkeit dem Ausstoß von Treibhausgasemissionen und der Bewältigung der Klima- und Umweltrisiken (einschließlich in Bezug auf die Gesundheit) in vollem Umfang Rechnung zu tragen.

– overeenkomstig de verwachtingen van het publiek, terdege rekening houden met de uitstoot van broeikasgassen en het beheer van de klimaat- en milieurisico's, met inbegrip van die voor de gezondheid.


9. vertritt die Ansicht, dass zur Entwicklung eines integrierten Binnenmarktes für Paketzustellungen eine stabile und kohärente soziale Dimension wichtig ist, die sicherstellt, dass die Zustelldienstleistungen in Einklang mit der Achtung der Rechte am Arbeitsplatz, der Arbeits- und Entlohnungsbedingungen sowie der Sozial- und Umweltnormen stehen; stellt in diesem Zusammenhang fest, dass Schwarzarbeit und Missbrauch den Sektor belasten und dass verantwortungsvolle und hochwerte Beschäftigung sowie kontinuierliche und angemessene Schulungen des Personals im Hinblick auf die Entwicklung hochwertiger Versanddienste von großer Bedeutung sind; betont, dass die Erhaltung der sozialen Dimension und die Tatsache, dass dem Zustellungsmarkt ausreich ...[+++]

9. meent dat het voor het verwezenlijken van een geïntegreerde markt voor pakketbestellingen van essentieel belang is dat wordt gezorgd voor een solide en samenhangende sociale dimensie, waarbij besteldiensten de arbeidsrechten, de arbeids- en loonvoorwaarden en de sociale en milieunormen moeten naleven; merkt in dit verband op dat zwartwerk en misbruik een risico voor de sector betekenen en dat verantwoorde en hoogwaardige werkgelegenheid en levenslange, passende opleidingsmogelijkheden voor het personeel van essentieel belang zijn om kwalitatief hoogwaardige besteldiensten te verzekeren; onderstreept dat het integreren van de sociale dimensie en het zo ...[+++]


Zwar wird das Ergebnis nicht allen Erwartungen in vollem Umfang gerecht, aber es handelt sich um einen vernünftigen Kompromiss.

Niemand zal honderd procent tevreden zijn met de uitkomst, maar het is een redelijk compromis.


14. fordert, dass in den Rahmenvorgaben für die Zeit nach 2015 die Frauenvereinigungen in vollem Umfang in der Definition und der Formulierung des Inhalts der Millenniums-Entwicklungsziele berücksichtigt werden sowie dass sie umfassend an der Umsetzung der Millenniums-Entwicklungsziele beteiligt werden, wobei man sich auf ihre Erwartungen und Erfahrungen stützt;

14. verlangt dat het kader voor de periode na 2015 voorziet in de volledige integratie van plaatselijke vrouwenverenigingen in zowel de definitie en formulering van de inhoud als de tenuitvoerlegging van de nieuwe MDO's op grond van hun verwachtingen en ervaringen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jetzt müssen das Europäische Parlament und der Rat den Vorschlägen der Kommission zu Klimaschmutz und erneuerbaren Energien vom Januar zustimmen, damit Europa diesen Zielen in vollem Umfang gerecht werden kann und die Erwartungen der Bürger erfüllt".

Het is essentieel dat het Europees Parlement en de Raad de voorstellen van de Commissie van januari op het gebied van klimaat en hernieuwbare energie goedkeuren, zodat Europa deze streefcijfers volledig kan halen en aan de verwachtingen van de burgers kan voldoen".


Es ist wichtig, dass künftige GAP-Reformen durch die Ziele und die Befriedigung der Bedürfnisse der Landwirtshaft und der ländlichen Bevölkerung in den Mitgliedstaaten sowie durch Sicherung der Nachhaltigkeit begründet werden, ebenso durch ein Streben nach Vereinfachung und Reduzierung der administrativen Belastungen und durch die Notwendigkeit der Schaffung eines Produktionssystems, das in vollem Einklang mit den Erwartungen der Verbraucher im bestehenden Haushaltsrahmen ist.

Het is van belang dat bij de toekomstige hervormingen van het GLB wordt uitgegaan van het algehele doel om aan de behoeften van de landbouwsector en de plattelandsbevolking van de lidstaten te voldoen en om duurzaamheid te waarborgen, alsmede van het streven om de administratieve last te vereenvoudigen en te verminderen, en van de noodzaak om een productiesysteem op te zetten dat volledig overeenkomt met de verwachtingen van consumenten, en dit alles binnen het beschikbare begrotingskader.


Durch die Teilnahme von Vertretern des privaten Sektors wird insbesondere gewährleistet werden, dass die Technologieplattformen den Bedarf und die Erwartungen des künftigen potenziellen Marktes in den betreffenden Bereichen in vollem Umfang berücksichtigen.

Dankzij de deelname van vertegenwoordigers van de privé-sector zal met name kunnen worden verzekerd dat de technologieplatforms ten volle rekening houden met de behoeften en de verwachtingen van het toekomstige marktpotentieel op de in aanmerking genomen gebieden.


8. fordert, dass die Erwartungen der Beitrittsländer im Bereich nationale Sicherheit und Stabilität in vollem Umfang berücksichtigt werden, weswegen diese Länder in den Umstrukturierungsprozess der Rüstungsindustrie eingebunden werden müssen;

8. dringt erop aan dat met de verwachtingen op het gebied van veiligheid en nationale stabiliteit van de kandidaat-lidstaten ten volle rekening wordt gehouden, aangezien deze landen moeten worden betrokken bij de herstructurering van de defensie-industrie;


7. fordert, dass die Erwartungen der Beitrittsländer im Bereich nationale Sicherheit und Stabilität in vollem Umfang berücksichtigt werden, weswegen diese Länder in den Umstrukturierungsprozess der Rüstungsindustrie eingebunden werden müssen;

7. dringt erop aan dat met de verwachtingen op het gebied van veiligheid en nationale stabiliteit van de kandidaat-lidstaten ten volle rekening wordt gehouden, aangezien deze landen moeten worden betrokken bij de herstructurering van de defensie-industrie;


Angesichts der Höhe des öffentlichen Schuldenstands und mit Blick auf die langfristigen budgetären Herausforderungen empfiehlt der Rat, dass etwaige Mehreinnahmen aus einem über den Erwartungen liegenden realen BIP-Wachstum in vollem Umfang für den Schuldenabbau verwendet werden.

Gezien de hoge overheidsschuld en de budgettaire uitdagingen op lange termijn beveelt de Raad aan alle extra inkomsten die de overheid dankzij de beter dan verwachte reële groei van het BBP zal ontvangen, te gebruiken om de schuld te verlagen.


w