Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BVT
Beste verfügbare Technik
Beste verfügbare Technologie
Die Erwartungen des Zielgruppenpublikums erfüllen
Die besten verfügbaren technischen Mittel
Die besten zur Verfügung stehenden technischen Mittel
Erwartungen an Kampfszenen kommunizieren
Erwartungen der Wirtschaftsträger
Erwartungen des Emittenten
Konjunkturprognose
Langfristige Erwartungen
Langfristige Prognose
Mittelfristige Erwartungen
Mittelfristige Prognose
Wirtschaftliche Erwartungen
Wirtschaftsprognose
Wirtschaftsvoraussage

Traduction de «erwartungen am besten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beste verfügbare Technik | beste verfügbare Technologie | die besten verfügbaren technischen Mittel | die besten zur Verfügung stehenden technischen Mittel | BVT [Abbr.]

beste beschikbare technieken | beste beschikbare technische middelen | beste beschikbare technologie | BBT [Abbr.]


mit Erwartungen von Teilnehmern/Teilnehmerinnen umgehen

omgaan met verwachtingen van deelnemers


Wirtschaftsprognose [ Konjunkturprognose | wirtschaftliche Erwartungen | Wirtschaftsvoraussage ]

economische prognose [ economische projecties | economische vooruitzichten ]


die Erwartungen des Zielgruppenpublikums erfüllen

voldoen aan de verwachtingen van het doelpubliek


Erwartungen an Kampfszenen kommunizieren

verwachtingen van vechtscènes doorgeven


Erwartungen des Emittenten

vooruitzichten van de emitterende instelling


Erwartungen der Wirtschaftsträger

vooruitzichten van het bedrijfsleven


langfristige Prognose [ langfristige Erwartungen ]

raming op lange termijn [ vooruitzichten op lange termijn ]


mittelfristige Prognose [ mittelfristige Erwartungen ]

raming op middellange termijn [ vooruitzichten op middellange termijn ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die europäische Zusammenarbeit eröffnet den Mitgliedstaaten und Bildungseinrichtungen die einmalige Chance, sich über ihre Erfahrungen auszutauschen und die Methoden zu übernehmen, die für ihre Erfordernisse und Erwartungen am besten geeignet sind.

Europese samenwerking biedt lidstaten en onderwijsinstellingen een unieke mogelijkheid om hun ervaringen uit te wisselen en om de methoden toe te passen die het best overeenkomen met hun behoeften en verwachtingen.


Wenn wir weiterhin Initiativen ergreifen und gemeinsam vorausplanen, kann die Union diesen Erwartungen am besten gerecht werden, und durch genau diese Haltung wird man sich in der Europäischen Kommission 2009 leiten lassen.

Door initiatieven te blijven nemen en de toekomst eensgezind tegemoet te treden zal het hieraan het beste kunnen voldoen. Dat is de geest die de werkzaamheden van de Europese Commissie in 2009 zal aansturen.


Es wäre vielleicht sinnvoll, sich die Geschichte des Volkes der Roma einmal anzuschauen, mit Vertretern von dessen Kultur zu reden und sie zu fragen, wie man ihre Erwartungen am besten unterstützen kann, statt ihnen mitzuteilen, wie sie sich in unsere Gesellschaft integrieren können und wie wir ihren sozialen Bedürfnissen am besten Rechnung tragen können.

Het zou misschien verstandig zijn de geschiedenis van de Roma te bestuderen, met vertegenwoordigers van de Romacultuur te spreken en hen te vragen hoe wij hun mogelijkheden het beste kunnen bevorderen in plaats van hen te vertellen hoe zij zich in onze maatschappij kunnen integreren, en hoe wij het best aan hun sociale behoeften kunnen voldoen.


Die EU muss im Rahmen der ENP ihren Partnerstaaten Kooperationsabkommen anbieten, die ihren Erwartungen am besten entsprechen.

De EU moet haar partnerlanden binnen het kader van het ENB, het samenwerkingsakkoord bieden dat past bij hun eigen ambities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die EU muss im Rahmen der ENP ihren Partnerstaaten Kooperationsabkommen anbieten, die ihren Erwartungen am besten entsprechen.

De EU moet haar partnerlanden binnen het kader van het ENB, het samenwerkingsakkoord bieden dat past bij hun eigen ambities.


(17) Um sicherzustellen, dass das Justizielle Netz für Zivil- und Handelssachen ein wirksames Instrument bleibt, die besten Verfahren zur justiziellen Zusammenarbeit und der internen Organisation anwendet und den Erwartungen der Öffentlichkeit entspricht, sollten regelmäßige Bewertungen des Systems vorgenommen werden, damit gegebenenfalls die notwendigen Änderungen vorgeschlagen werden können.

(17) Om ervoor te zorgen dat het Europese justitiële netwerk in burgerlijke en handelszaken een doeltreffend instrument blijft, dat volgens de beste praktijken op het gebied van justitiële samenwerking en interne werking functioneert en dat aan de verwachtingen van het publiek beantwoordt, moet het systeem periodiek worden geëvalueerd, zodat eventueel noodzakelijke wijzigingen kunnen worden voorgesteld.


(17) Um sicherzustellen, dass das Justizielle Netz für Zivil- und Handelssachen ein wirksames Instrument bleibt, die besten Verfahren zur justiziellen Zusammenarbeit und der internen Organisation anwendet und den Erwartungen der Öffentlichkeit entspricht, sollten regelmäßige Bewertungen des Systems vorgenommen werden, damit gegebenenfalls die notwendigen Änderungen vorgeschlagen werden können.

(17) Om ervoor te zorgen dat het Europese justitiële netwerk in burgerlijke en handelszaken een doeltreffend instrument blijft, dat volgens de beste praktijken op het gebied van justitiële samenwerking en interne werking functioneert en dat aan de verwachtingen van het publiek beantwoordt, moet het systeem periodiek worden geëvalueerd, zodat eventueel noodzakelijke wijzigingen kunnen worden voorgesteld.


w