Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Erwartungen des Zielgruppenpublikums erfüllen
Ende aller örtlichen Verbote für fahrende Fahrzeuge
Erwartungen an Kampfszenen kommunizieren
Erwartungen der Wirtschaftsträger
Erwartungen des Emittenten
Konjunkturprognose
Langfristige Erwartungen
Langfristige Prognose
Menge aller Abstraktionsebenen
Mittelfristige Erwartungen
Mittelfristige Prognose
Raum aller Abstraktionsebenen
Wirtschaftliche Erwartungen
Wirtschaftsprognose
Wirtschaftsvoraussage

Vertaling van "erwartungen aller " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Menge aller Abstraktionsebenen | Raum aller Abstraktionsebenen

abstractieniveau


Wirtschaftsprognose [ Konjunkturprognose | wirtschaftliche Erwartungen | Wirtschaftsvoraussage ]

economische prognose [ economische projecties | economische vooruitzichten ]


langfristige Prognose [ langfristige Erwartungen ]

raming op lange termijn [ vooruitzichten op lange termijn ]


mittelfristige Prognose [ mittelfristige Erwartungen ]

raming op middellange termijn [ vooruitzichten op middellange termijn ]


mit Erwartungen von Teilnehmern/Teilnehmerinnen umgehen

omgaan met verwachtingen van deelnemers


die Erwartungen des Zielgruppenpublikums erfüllen

voldoen aan de verwachtingen van het doelpubliek


Erwartungen des Emittenten

vooruitzichten van de emitterende instelling


Erwartungen der Wirtschaftsträger

vooruitzichten van het bedrijfsleven


Erwartungen an Kampfszenen kommunizieren

verwachtingen van vechtscènes doorgeven


Ende aller örtlichen Verbote für fahrende Fahrzeuge

einde van alle plaatselijke verbodsbepalingen opgelegd aan de voertuigen in beweging
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14. fordert alle Mitgliedstaaten, die noch keinen nationalen Bürgerbeauftragten haben – was derzeit nur in Italien und Deutschland der Fall ist −, auf, einen solchen zu ernennen, um den Erwartungen aller EU-Bürger gerecht zu werden;

14. verzoekt al die lidstaten die nog niet over een nationale ombudsman beschikken, op dit moment Italië en Duitsland, er een te benoemen teneinde aan de verwachtingen van alle Europese burgers te voldoen;


14. fordert alle Mitgliedstaaten, die noch keinen nationalen Bürgerbeauftragten haben – was derzeit nur in Italien und Deutschland der Fall ist −, auf, einen solchen zu ernennen, um den Erwartungen aller EU-Bürger gerecht zu werden;

14. verzoekt al die lidstaten die nog niet over een nationale ombudsman beschikken, op dit moment Italië en Duitsland, er een te benoemen teneinde aan de verwachtingen van alle Europese burgers te voldoen;


5. Die EU ruft die sudanesische Regierung und die SPLM/Nord auf, die Gespräche unver­züg­lich wiederaufzunehmen, damit auf dem Verhandlungsweg eine politische Lösung des Konflikts in den Provinzen Südkordofan und Blauer Nil auf der Grundlage des Rahmen­ab­kommens vom 28. Juni 2011 erzielt werden kann, und hierbei auf einen alle einbe­ziehen­den nationalen Dialog abzuzielen, der den Bedürfnissen und Erwartungen aller sudanesi­schen Bürger innerhalb eines offenen und demokratischen Rahmens Rechnung trägt.

5. De EU roept de regering van Sudan en de SPLM (Noord) op de gesprekken onverwijld te hervatten om via onderhandelingen tot een politieke regeling voor het conflict in Zuid-Kordofan en Blauwe Nijl te komen, op basis van de kaderovereenkomst van 28 juni 2011 en met het oog op een inclusieve nationale dialoog die beantwoordt aan de noden en aspiraties van alle Sudanese burgers binnen een open, democratisch kader.


K. in der Erwägung, dass ein makroregionaler Ansatz ermöglichen würde, in diesem Raum, der für die Zukunft die EU von grundlegender Bedeutung ist, ein gemeinsames Projekt zu beschreiben, mit dem Ziel, die aktuelle Krise zu überwinden und auf die Erwartungen aller Nachbarn des Mittelmeerraums, insbesondere der Nachbarn des südlichen Mittelmeerraums einzugehen;

K. overwegende dat een macroregionale benadering de mogelijkheid zou bieden een allesomvattend project uit te werken met betrekking tot dit voor de toekomst van de Unie uiterst belangrijke gebied, met als doel uit de huidige crisis te raken en aan de verwachtingen van alle aan het gebied grenzende landen te beantwoorden, met name de landen ten zuiden van de Middellandse Zee;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. in der Erwägung, dass ein makroregionaler Ansatz ermöglichen würde, in diesem Raum, der für die Zukunft die EU von grundlegender Bedeutung ist, ein gemeinsames Projekt zu beschreiben, mit dem Ziel, die aktuelle Krise zu überwinden und auf die Erwartungen aller Nachbarn des Mittelmeerraums, insbesondere der Nachbarn des südlichen Mittelmeerraums einzugehen;

K. overwegende dat een macroregionale benadering de mogelijkheid zou bieden een allesomvattend project uit te werken met betrekking tot dit voor de toekomst van de Unie uiterst belangrijke gebied, met als doel uit de huidige crisis te raken en aan de verwachtingen van alle aan het gebied grenzende landen te beantwoorden, met name de landen ten zuiden van de Middellandse Zee;


AB. in der Erwägung, dass die Erwartungen aller Frauen, auch alleinerziehender Mütter, darauf gerichtet sein sollten, Zugang zum Arbeitsmarkt zu erhalten, da dies das einzige Mittel ist, um der prekären Lage und der Armut zu entkommen; in der Erwägung, dass die staatlichen Stellen daher alle erdenklichen Anstrengungen unternehmen müssen, um dies zu erreichen;

AB. overwegende dat alle vrouwen, met inbegrip van alleenstaande moeders, een plaats moeten kunnen vinden op de arbeidsmarkt, aangezien dit de enige manier is om uit een situatie van kwetsbaarheid en armoede op te klimmen; overwegende dat de overheidsinstanties hiervoor alle mogelijke inspanningen moeten doen;


Wir müssen uns Zeit nehmen, um die Ideen und Erwartungen aller gesellschaftlichen Akteure zu sammeln“, erklärte Cioloş.

We moeten de tijd nemen om de ideeën en verwachtingen van alle maatschappelijke actoren te verzamelen", aldus commissaris Cioloş.


Der Rat betonte zwar, dass den legitimen Erwartungen aller Gemeinschaften in Sri Lanka Rechnung getragen werden muss, doch bekannte er sich erneut dazu, dass die territoriale Unversehrtheit und die Einheit Sri Lankas auf der Grundlage der Prinzipien der Demokratie zu wahren sind.

De Raad onderstreepte dat rekening moet worden gehouden met de rechtmatige aspiraties van alle gemeenschappen in Sri Lanka, doch wees er nogmaals op dat hij groot belang hecht aan de territoriale onschendbaarheid en de eenheid van Sri Lanka, op basis van de beginselen van de democratie.


Zu diesem Zweck fordert er die neue politische Führung Rußlands auf, durch ihr Handeln sicherzustellen, daß Rußland die Erwartungen aller Mitglieder der Gemeinschaft freier und demokratischer Nationen erfüllt.

Daartoe roept hij het nieuwe politieke gezag in Rusland op te bewerkstelligen dat Rusland de normen in acht neemt zoals die voor alle leden van de gemeenschap van vrije en democratische naties gelden.


Er sollte die legi­timen Forderungen und Erwartungen aller Jemeniten aus allen Teilen des Landes und allen Gesell­schaftsschichten erfüllen und zivilgesellschaftliche Organisationen, Frauen und junge Menschen einschließen.

Dat proces moet tegemoetkomen aan de wensen en verlangens van de Jemenitische bevolking in alle delen van het land en alle geledingen van de samenleving, met inbegrip van het maatschappelijk middenveld, vrouwen en jongeren.


w