Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erwartung ihrer definitiven ernennung können » (Allemand → Néerlandais) :

Es ist anzumerken, dass Internierte gemäß Artikel 11 des Internierungsgesetzes 2014 nur « vorläufig » in einem Gefängnis interniert werden können, in Erwartung ihrer Unterbringung in einer spezialisierten psychiatrischen Einrichtung, und dass eine solche Internierung also immer als eine vorläufige Maßnahme zu betrachten ist.

Er dient te worden opgemerkt dat, overeenkomstig artikel 11 van de Interneringswet 2014, geïnterneerden enkel « voorlopig » in een gevangenis kunnen worden geïnterneerd, in afwachting van hun plaatsing in een gespecialiseerde psychiatrische inrichting, en dat een dergelijke internering dus steeds moet worden beschouwd als een voorlopige maatregel.


In Abweichung von Artikel 55 § 1 Nummer 3 beziehungsweise Artikel 63 § 1 Nummer 3 und in Erwartung ihrer definitiven Ernennung können die in den Absätzen 1 und 2 erwähnten Personalmitglieder das Amt, in dem sie zeitweilig bezeichnet worden sind, weiter ausüben.

In afwijking van artikel 55, § 1, 3°, resp. van artikel 63, § 1, 3°, en in afwachting van hun vaste benoeming kunnen de in de leden 1 en 2 bedoelde personeelsleden het ambt, waarvoor zij tijdelijk aangewezen werden, blijven uitoefenen.


Die Politiker beschlossen, das Gipfeltreffen so rasch wie möglich nachzuholen, und äußerten die Erwartung, hierdurch ihrer Zusammenarbeit weitere politische Impulse verleihen zu können.

De leiders besloten zo spoedig mogelijk een nieuwe datum vast te stellen voor de topontmoeting en gaven uitdrukking aan hun verwachting dat de topontmoeting een verdere politieke stimulans zou zijn voor de onderlinge samenwerking.


2) durch Artikel 60 § 1 Absatz 1 Nr. 3 des vorgenannten Dekrets vom 1. Februar 1993 sowie durch Artikel 50 § 1 Absatz 1 Nr. 3 des vorgenannten Dekrets vom 6. Juni 1994, dahingehend ausgelegt, dass der Organisationsträger die Möglichkeit hat, eine zeitweilige Einstellung (bzw. Ernennung) in eine offene Stelle eines Beförderungsamtes vorzunehmen, und zwar in Erwartung einer definitiven Einstellung (bzw. Ernennung) des Begünstigten dieser zeitweiligen Einste ...[+++]

2) door artikel 60, § 1, eerste lid, 3°, van het voormelde decreet van 1 februari 1993 en door artikel 50, § 1, eerste lid, 3°, van het voormelde decreet van 6 juni 1994, in die zin geïnterpreteerd dat de inrichtende macht de mogelijkheid heeft om tot een tijdelijke aanwerving (of benoeming) in een vacante betrekking van een bevorderingsambt over te gaan en zulks in afwachting van een aanwerving (of benoeming) in vaste dienst, ofwel van de begunstigde zelf van de tijdelijke aanwerving (of benoeming), hoewel hij, op het ogenblik van die aanwerving (of die benoeming) aan alle voorwaarden voldoet om een aanwerving (of benoeming) in vaste di ...[+++]


2) durch Artikel 60 § 1 Absatz 1 Nr. 3 des vorgenannten Dekrets vom 1hhhhqFebruar 1993 sowie durch Artikel 50 § 1 Absatz 1 Nr. 3 des vorgenannten Dekrets vom 6hhhhqJuni 1994, dahingehend ausgelegt, dass der Organisationsträger die Möglichkeit hat, eine zeitweilige Einstellung (bzw. Ernennung) in eine offene Stelle eines Beförderungsamtes vorzunehmen, und zwar in Erwartung einer definitiven Einstellung (bzw. Ernennung) des Begünstigten dieser zeitweiligen Einste ...[+++]

2) door artikel 60, § 1, eerste lid, 3°, van het voormelde decreet van 1 februari 1993 en door artikel 50, § 1, eerste lid, 3°, van het voormelde decreet van 6 juni 1994, in die zin geïnterpreteerd dat de inrichtende macht de mogelijkheid heeft om tot een tijdelijke aanwerving (of benoeming) in een vacante betrekking van een bevorderingsambt over te gaan en zulks in afwachting van een aanwerving (of benoeming) in vaste dienst, ofwel van de begunstigde zelf van de tijdelijke aanwerving (of benoeming), hoewel hij, op het ogenblik van die aanwerving (of die benoeming) aan alle voorwaarden voldoet om een aanwerving (of benoeming) in vaste di ...[+++]


In Abweichung von Artikel 35 § 2 und in Erwartung ihrer definitiven Einstellung können die unter Nummer 3 und unter Nummer 4 erwähnten Personalmitglieder das Amt, in dem sie zeitweilig bezeichnet worden sind, weiter ausüben.

In afwijking van artikel 35, § 2, en in afwachting van hun definitieve aanstelling kunnen de in 3° en 4° bedoelde personeelsleden het ambt, waarvoor zij tijdelijk aangewezen werden, blijven uitoefenen.


Die EU und ihre Mitgliedstaaten sind stolz darauf, an der Einsetzung des afghanischen Parlaments mitwirken zu können, und verleihen ihrer Erwartung Ausdruck, dass dieses Parlament eine aktive und konstruktive Rolle bei der Stärkung der demokratischen Ordnung in Afghanistan spielt.

De EU en haar lidstaten zijn trots op aandeel in de totstandkoming van het Afghaans parlement en wensen dat dit zo spoedig mogelijk een actieve en opbouwende rol gaat spelen bij het versterken van de democratische orde in Afghanistan.


Dank der Ernennung eines Persönlichen Beauftragten des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte auf der Tagung des Europäischen Rates vom Dezember 2004 wird die EU die Kohärenz und die Kontinuität ihrer Menschenrechtspolitik weiter verbessern können.

Dankzij de benoeming tijdens de Europese Raad in december 2004 van een persoonlijke vertegenwoordiger van de SG/HV voor de mensenrechten, zal de EU de samenhang en de continuïteit van haar beleid op het gebied van de mensrechten nog verder versterken.


Trotz der unterschiedlichen Mechanismen, die die Gemeinschaftsmaßnahmen in den beiden Bereichen der Anerkennung kennzeichnen, schafft die Verwirkli- chung wesentlicher Grundsätze der Europäischen Union, nämlich der Freizü- gigkeit und der Niederlassungsfreiheit innerhalb der Europäischen Union, bei den Bürgern der Gemeinschaft die Erwartung, Zugang zu allen Informationen erhalten zu können, die für die Anerkennung ...[+++]

Ondanks de verschillende mechanismen die het communautaire optreden op de twee gebieden van erkenning kenmerken, doet de verwezenlijking van het grondbeginsel van de Europese Unie, namelijk vrij verkeer en vrije vestiging binnen de Unie, bij de communautaire onderdanen de behoefte groeien om te kunnen beschikken over de noodzakelijke informatie inzake de erkenning van hun opleidingstitels in alle Lid-Staten, zowel voor academische als voor beroepsdoeleinden.


Aus dieser Auslegung ergibt sich, dass Personalmitglieder der Gemeinde, die vor ihrer definitiven Ernennung bestimmte Dienste oder Leistungen erbracht haben, unterschiedlich behandelt werden, je nachdem, ob es sich um « Zivildienste als zeitweiliger Bediensteter » oder, wie es der Fall ist für die klagende Partei vor dem vorlegenden Richter, « Leistungen im Rahmen des zeitweiligen Sonderkaders » handelt.

Uit die interpretatie vloeit voort dat personeelsleden van de gemeente die vóór hun vaste benoeming bepaalde diensten of prestaties hebben verricht, verschillend worden behandeld naargelang het gaat om « civiele diensten als tijdelijk beambte » of, zoals dat het geval is voor de eisende partij voor de verwijzende rechter, « prestaties in het kader van het bijzonder tijdelijk kader ».


w