Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erwartete Vereisungsbedingungen
Erwarteter Ertrag
Erwarteter Gewinn
Erwarteter Gewinn aus künftigen Beiträgen
Erwarteter Gewinn aus künftigen Prämien

Traduction de «erwartet vonstatten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erwarteter Ertrag | erwarteter Gewinn

verwachte opbrengst


erwarteter Gewinn aus künftigen Beiträgen | erwarteter Gewinn aus künftigen Prämien

verwachte winst op de toekomstige premies


erwartete Vereisungsbedingungen

verwachte ijsafzettingsomstandigheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. unterstreicht, dass der Umsetzungsprozess so schnell wie möglich und auf transparente Weise vonstatten gehen sollte; unterstreicht die Bedeutung der Verwaltungszusammenarbeit und betont, dass die zuständigen Behörden in sämtlichen Mitgliedstaaten rascher und effektiver kommunizieren sollten, indem sie besser auf das Binnenmarkt-Informationssystem zurückgreifen; erwartet vom Bericht der Kommission eine Analyse der Anpassungen, die erforderlich sind, um die uneingeschränkte und effiziente Anwendung der Richtlinie zu gewährleisten; ...[+++]

4. benadrukt dat de omzetting zo spoedig mogelijk en op transparante wijze moet plaatsvinden; benadrukt het belang van administratieve samenwerking en is van mening dat de bevoegde overheden van alle lidstaten sneller en doeltreffender kunnen communiceren als zij beter gebruik maken van het informatiesysteem voor de interne markt (IMI); verwacht dat het rapport van de Commissie een analyse omvat van de aanpassingen die nodig zijn voor een volledige en doeltreffende uitvoering van de richtlijn; is met name van mening dat onderzocht ...[+++]


Die Kommission stellt insbesondere fest, dass die Einführung von IVS-Lösungen im Straßenverkehr langsamer vonstatten geht als erwartet und dass der Aufbau entsprechender Dienste eher bruchstückhaft erfolgt, so dass ein Flickenteppich nationaler, regionaler und lokaler Lösungen entstanden ist, der die Integrität des Binnenmarktes in Frage stellt.

Met name stelt de Commissie vast dat de ontwikkeling van ITS trager verloopt dan verwacht werd en dat de diensten op versplinterde basis worden ingezet, waardoor er een lappendeken ontstaat van nationale, regionale en plaatselijke oplossingen die de integriteit van de interne markt in gevaar brengt.


Die Kommission teilt die Bedenken des Abgeordneten und hat wiederholt ihre Besorgnis angesichts der – sowohl organisierten als auch spontanen – Rückkehr von Afghanen in ihr Heimatland zum Ausdruck gebracht, da diese rascher und massiver als erwartet vonstatten geht.

De Commissie deelt de verontrusting van de geachte afgevaardigde en heeft onophoudelijk haar bezorgdheid geuit over de terugkeer van Afghanen naar Afghanistan – zowel georganiseerd als spontaan – die veel sneller en massaler is geschied dan werd verwacht.


Die Kommission teilt die Bedenken des Abgeordneten und hat wiederholt ihre Besorgnis angesichts der – sowohl organisierten als auch spontanen – Rückkehr von Afghanen in ihr Heimatland zum Ausdruck gebracht, da diese rascher und massiver als erwartet vonstatten geht.

De Commissie deelt de verontrusting van de geachte afgevaardigde en heeft onophoudelijk haar bezorgdheid geuit over de terugkeer van Afghanen naar Afghanistan – zowel georganiseerd als spontaan – die veel sneller en massaler is geschied dan werd verwacht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. fordert die beiden Ausschüsse auf, sich bei ihren Haushaltsvoranschlägen, insbesondere bei den Personalanträgen und den Immobilienprojekten, von einer sparsamen Haushaltsführung leiten zu lassen und die Zusammenarbeit, was die gemeinsamen Dienste betrifft, zu verbessern, um voll von den neuen gemeinsamen Räumlichkeiten zu profitieren; erwartet, dass der Umzug in das Belliard-Gebäude und die Räumung der derzeit genutzten Gebäude wie geplant vonstatten gehen werden;

34. verzoekt de beide comités budgettaire gestrengheid te betrachten in hun ramingen, in het bijzonder ten aanzien van verzoeken om personeel en bouwprojecten, en hun samenwerking in de gezamenlijke diensten te verbeteren, teneinde ten volle te profiteren van het nieuwe gezamenlijke gebouw; verwacht dat de verhuizing naar het Belliard-gebouw en de ontruiming van de huidige gebouwen volgens plan zullen verlopen;


Ferner sagen Wissenschaftler voraus, dass der Wandel schneller vonstatten gehen wird, als ursprünglich erwartet.

Bovendien voorspellen wetenschappers dat de verandering sneller zal verlopen dan eerder werd aangenomen.


Das wahrscheinlichste Ergebnis dieser Überprüfung wird sein, daß das Wirtschaftswachstum zumindest 1999 langsamer als zunächst erwartet vonstatten gehen wird und die Zinssätze niedriger sein werden.

Bij deze herziening zal naar alle waarschijnlijkheid blijken dat de economische groei trager verloopt dan eerder werd verwacht, tenminste wat 1999 betreft, en dat de rentevoeten lager liggen.


Die EU fordert daher alle politischen Parteien auf, das Ergebnis der Wahlen zu respektieren, und erwartet, dass die Wahl der Abgeordneten für die Kammer der Völker auf Staats- und Föderationsebene ohne weitere Verzögerungen vonstatten geht.

De EU dringt er derhalve bij alle politieke partijen op aan het verkiezingsresultaat te respecteren en zij verwacht dat zonder verder uitstel wordt overgegaan tot de verkiezing van de afgevaardigden voor het "Huis der Volkeren" op het niveau van staat en federatie.


Im NAP werden Beschäftigungszuwachsraten ausgedrückt in Vollzeitäquivalenten von etwas unter 1% für den Zeitraum 2000 bis 2003 prognostiziert. Zudem wird ein Rückgang der durchschnittlichen Arbeitslosenquote auf 9,3% bis 2003 erwartet, wobei dieser im Norden schneller vonstatten gehen soll als im Süden des Landes.

Het NAP gaat uit van werkgelegenheidsgroeicijfers, uitgedrukt in voltijdquivalenten, van iets minder dan 1% in 2000-2003 en een daling van het gemiddelde werkloosheidscijfer tot 9,3% tegen 2003, met een snellere verlaging in het noorden dan in het zuiden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erwartet vonstatten' ->

Date index: 2022-11-26
w