Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erwartet in diesem bericht verunglimpft " (Duits → Nederlands) :

31. begrüßt in diesem Zusammenhang die von US-Präsident Barack Obama erlassene Grundsatzrichtlinie vom 17. Januar 2014 und seine Äußerungen dazu als einen Schritt zur Einschränkung der Befugnisse bei Überwachungs- und Datenverarbeitungstätigkeiten zu Zwecken der nationalen Sicherheit sowie zu einer Gleichbehandlung der personenbezogenen Informationen aller Einzelpersonen ungeachtet ihrer Staatsangehörigkeit oder ihres Wohnsitzes durch die US-Geheimdienste; erwartet jedoch mit Blick auf die Beziehungen zwischen der EU und den Vereini ...[+++]

31. is in dit verband ingenomen met de door de president Barack Obama van de VS op 17 januari 2014 gemaakte opmerkingen en zijn op die dag uitgevaardigde beleidsrichtlijn, die een stap vormen in de richting van een beperking van de mate waarin het gebruik surveillance en gegevensverwerking voor doeleinden in verband met de nationale veiligheid wordt toegestaan, en in de richting van een gelijke behandeling van de persoonsgegevens van alle personen, ongeacht hun nationaliteit of verblijfplaats, door de inlichtingendiensten van de VS; verwacht evenwel i ...[+++]


Staatliche Beihilfen werden wie erwartet in diesem Bericht verunglimpft, doch gelangt der Bericht zu dem falschen Schluss, dass staatliche Beihilfen jeglicher Art schlecht sind.

Zoals te verwachten was, krijgt staatssteun er in dit verslag van langs, maar het verslag gaat uit van de foutieve veronderstelling dat alle staatssteun slecht is.


13. bekräftigt seine bedingungslose Unterstützung für die territoriale Integrität und die Unverletzbarkeit der international anerkannten Grenzen von Georgien und unterstützt die anhaltenden Bemühungen der georgischen Staatsorgane um eine Beilegung der internen Konflikte in Abchasien und Südossetien; begrüßt den Bericht Tagliavini und schließt sich den wichtigsten Beobachtungen und Schlussfolgerungen des Berichts an; erwartet, dass die ausführli ...[+++]

13. verklaart nogmaals onvoorwaardelijk achter de territoriale integriteit en de onaantastbaarheid van de internationaal erkende grenzen van Georgië te staan en betuigt zijn steun aan de voortdurende inspanningen die de Georgische autoriteiten zich getroosten om voor de binnenlandse conflicten in Abchazië en Zuid-Ossetië tot een regeling te komen; is ingenomen met het verslag-Tagliavini en steunt de voornaamste constateringen en conclusies daarvan; verwacht dat de uitvoerige achtergrondinformatie in dit verslag ...[+++]


13. nimmt mit Interesse einen für das erste Halbjahr 2004 geplanten Bericht der Kommission über die Entindustrialisierung zur Kenntnis; erwartet von diesem Bericht Vorschläge betreffend alle Auswirkungen von Umstrukturierungen und Unternehmensverlagerungen; fordert bessere Bedingungen für die Information, Konsultation und Beteiligung der Arbeitnehmer und insbesondere die Änderung der Richtlinie über den Europäischen Betriebsrat;

13. neemt met belangstelling kennis van het feit dat de Commissie heeft aangekondigd in het eerste halfjaar van 2004 met een rapport over deïndustrialisering te komen; verwacht van dit rapport voorstellen inzake alle gevolgen van de herstructureringen en delocalisaties; roept met name op tot verbetering van de voorlichting aan, het overleg met en de participatie van werknemers in loondienst, in het kader van de herziening van de Richtlijn betreffende de Europese ondernemingsraad;


13. nimmt mit Interesse einen für das erste Halbjahr 2004 geplanten Bericht der Kommission über die Entindustrialisierung zur Kenntnis; erwartet von diesem Bericht Vorschläge betreffend alle Auswirkungen der Umstrukturierungen und Unternehmensverlagerungen; fordert bessere Bedingungen für die Information, Konsultation und Beteiligung der Arbeitnehmer und insbesondere die Änderung der Richtlinie über den Europäischen Betriebsrat;

13. neemt met belangstelling kennis van het feit dat de Commissie heeft aangekondigd in het eerste halfjaar van 2004 met een rapport over deïndustrialisering te komen; verwacht van dit rapport voorstellen inzake alle gevolgen van de herstructureringen en delocalisaties; roept met name op tot verbetering van de voorlichting aan, het overleg met en de participatie van werknemers in loondienst, in het kader van de herziening van de Richtlijn betreffende de Europese ondernemingsraad;


In Ausübung ihrer "indirekten Aufsicht" sollten die entsprechenden Aufsichtsbehörden die Entwicklungen verfolgen und untereinander zusammenarbeiten; UNTERSTREICHT, dass für eine korrekte Beobachtung der Auswirkungen der Aktivität von Hedge Fonds auf die finanzielle Stabilität ein besseres Verständnis der Hedge-Fonds-Merkmale erforderlich ist, und BESTÄRKT daher alle einschlägigen Einrichtungen, in diesem Bereich ein analytisches und empirisches Konzept zu entwickeln und zur Anwendung zu bringen; NIMMT ZUR KENNTNIS, dass Bedenken weg ...[+++]

Bij het uitoefenen van hun "indirect toezicht" moeten de betrokken toezichthoudende autoriteiten de ontwikkelingen volgen en onderling samenwerken; BENADRUKT dat een degelijke monitoring van de gevolgen van de activiteiten van hedgefondsen voor de financiële stabiliteit een beter begrip van de kenmerken van hedgefondsen vergt, en SPOORT derhalve alle betrokken instellingen AAN op dit gebied een analytische, empirisch onderbouwde aanpak te ontwikkelen en te hanteren; NEEMT ER NOTA VAN dat er vraagtekens zijn geplaatst bij de toegenom ...[+++]


Die Kommission erwartet, dass der Rat und das Europäische Parlament im Jahr 2003 zu diesem Bericht Stellung nehmen.

De Commissie verwacht in 2003 een reactie van de Raad en het Europees Parlement op dit verslag.


Die Kommission erwartet, dass der Rat und das Europäische Parlament im Jahr 2003 zu diesem Bericht Stellung nehmen.

De Commissie verwacht in 2003 een reactie van de Raad en het Europees Parlement op dit verslag.


(21) Nach der Annahme des GATT-Panel-Berichts über die japanischen Maßnahmen bei Ledereinfuhren im Jahr 1984 (4) erwartete die Gemeinschaft außerdem von Japan eine reale Verbesserung der Bedingungen für den Zugang zu diesem Markt.

(21) Bovendien verwachtte de Gemeenschap dat na de goedkeuring van het rapport van het GATT-panel over de door Japan toe te passen maatregelen in verband met de invoer van lederwaren (4), dit land de toegang tot zijn binnenlandse markt aanmerkelijk zou verbeteren.


Nach Auffassung der Kommission hat Spanien - sofern es seinen in diesem Bericht bekundeten Absichten nachkommt - zum 15. Februar 1993 die Bedingungen bereits so weit erfüllt, wie dies in Anbetracht der ursprünglichen Lage erwartet werden kann.

De Commissie is van oordeel dat Spanje, als het alle in zijn verslag vermelde voornemens waarmaakt, tegen 15 februari 1993 alles zal hebben gedaan wat, gezien de uitgangssituatie, redelijkerwijs mogelijk was om aan de gestelde voorwaarden te voldoen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erwartet in diesem bericht verunglimpft' ->

Date index: 2022-06-26
w