Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erwarteter Ertrag
Erwarteter Gewinn
Erwarteter Gewinn aus künftigen Beiträgen
Erwarteter Gewinn aus künftigen Prämien
In Anbetracht der Person

Vertaling van "erwartet in anbetracht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
erwarteter Ertrag | erwarteter Gewinn

verwachte opbrengst


erwarteter Gewinn aus künftigen Beiträgen | erwarteter Gewinn aus künftigen Prämien

verwachte winst op de toekomstige premies


in der Erwägung, im Hinblick, angesichts, da, eingedenk, in Anbetracht

gelet op | overwegende


in Anbetracht der Person

met inachtneming van de persoon
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Anbetracht des großen Nutzens, der von einem solchen Rahmen erwartet wird, sieht die Kommission einen entsprechenden Vorschlag als kurzfristige Priorität an.

Aangezien belangrijke voordelen worden verwacht van dit kader, beschouwt de Commissie een voorstel in die zin als een prioriteit op korte termijn.


der Tatsache, dass von den Sportorganisationen in Anbetracht der im Wesentlichen selbstregulierten Organisation des Sports erwartet wird, dass sie ihren Sport im Einklang mit den anerkannten Grundsätzen der Good Governance — wie Transparenz, demokratische Prozesse, Kontrolle und Gegenkontrolle sowie Solidarität — managen.

Sportorganisaties worden geacht hun sporten overeenkomstig de fundamentele en erkende beginselen van goed bestuur — zoals transparantie, democratische processen, controlemechanismen en solidariteit — te beheren, gezien de in wezen zelfregulerende organisatiestructuur van de sport.


9. fordert die Agentur auf, dafür Sorge zu tragen, dass die Ergebnisse von Vergabeverfahren überprüft werden, bevor Aufträge vergeben werden; erwartet in Anbetracht der Befunde des Rechnungshofes, dass immer detaillierte technische Spezifikationen ausgearbeitet werden;

9. verzoekt het Bureau ervoor te zorgen dat de resultaten van aanbestedingsprocedures worden gecontroleerd vóór contracten worden gegund; verwacht dat altijd een gedetailleerd technisch bestek wordt opgesteld, gelet op de vaststellingen van de Rekenkamer;


9. fordert die Agentur auf, dafür Sorge zu tragen, dass die Ergebnisse von Vergabeverfahren überprüft werden, bevor Aufträge vergeben werden; erwartet in Anbetracht der Befunde des Rechnungshofes, dass immer detaillierte technische Spezifikationen ausgearbeitet werden;

9. verzoekt het Bureau ervoor te zorgen dat de resultaten van aanbestedingsprocedures worden gecontroleerd vóór contracten worden gegund; verwacht dat altijd een gedetailleerd technisch bestek wordt opgesteld, gelet op de vaststellingen van de Rekenkamer;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Anbetracht der Ziele und zur Vermeidung eines unverhältnismäßigen Aufwands für die Mitgliedstaaten bei kleineren Beihilfevorhaben sind Evaluierungen nur bei Beihilferegelungen erforderlich, die eine hohe Mittelausstattung und neuartige Merkmale aufweisen, oder wenn wesentliche marktbezogene, technische oder rechtliche Veränderungen erwartet werden.

Gezien de doelstellingen, en teneinde lidstaten geen onevenredige lasten op te leggen ten aanzien van kleinere steunvoornemens, kan een en ander uitsluitend gelden voor steunregelingen waarvoor omvangrijke steunmiddelen zijn uitgetrokken of die nieuwe kenmerken bevatten of wanneer aanzienlijke veranderingen van de markt, de technologie of de regelgeving worden verwacht.


352. erinnert daran, dass die Kommission die Verwaltung der Projekte im Bereich Justiz und Inneres in einem schwierigen politischen und institutionellen Umfeld sicherstellt; erwartet in Anbetracht der Schlussfolgerungen des Rechnungshofs, wonach die Investitionsprojekte erfolgreicher waren als die Projekte zum Aufbau von Institutionen, von der Kommission eine erheblich stärkere Verbindung zwischen Projekten zur Stärkung der institutionellen Kapazitäten und den Investitionsprojekten in der betroffenen Region;

352. wijst er nogmaals op dat de Commissie de projecten in de sector justitie en binnenlandse aangelegenheden beheert in moeilijke politieke en institutionele omstandigheden; verwacht dat de Commissie, rekening houdend met de conclusies van de Rekenkamer dat de investeringsprojecten beter geslaagd waren dan de institutionele opbouwprojecten, de band tussen de projecten tot opvoering van de institutionele capaciteit en de investeringsprojecten in de desbetreffende regio aanzienlijk verstevigt;


350. erinnert daran, dass die Kommission die Verwaltung der Projekte im Bereich Justiz und Inneres in einem schwierigen politischen und institutionellen Umfeld sicherstellt; erwartet in Anbetracht der Schlussfolgerungen des Rechnungshofes, wonach die Investitionsprojekte erfolgreicher waren als die Projekte zum Aufbau von Institutionen, von der Kommission eine erheblich stärkere Verbindung zwischen Projekten zur Stärkung der institutionellen Kapazitäten und den Investitionsprojekten in der Region;

350. wijst er nogmaals op dat de Commissie de projecten in de sector justitie en binnenlandse aangelegenheden beheert in moeilijke politieke en institutionele omstandigheden; verwacht dat de Commissie, rekening houdend met de conclusies van de Rekenkamer dat de investeringsprojecten beter geslaagd waren dan de institutionele opbouwprojecten, de band tussen de projecten tot opvoering van de institutionele capaciteit en de investeringsprojecten in de desbetreffende regio aanzienlijk verstevigt;


22. nimmt ferner den im Dokument des Präsidiums enthaltenen Vorschlag zur Kenntnis, Mittel für ein Vorhaben zur Verwirklichung eines "Hauses der Europäischen Geschichte" vorzusehen, und erwartet in Anbetracht des begrenzten finanziellen Spielraums und der dringenden Notwendigkeiten im Zusammenhang mit den Kernaufgaben des Parlaments eine detailliertere Analyse zu den Finanz- und Haushaltsaspekten und auch zu den Ergebnissen der Arbeiten des Ausschusses von Sachverständigen; wünscht, die Möglichkeit zu sondieren, dass auch die Kommission Unterstützung für dieses wichtige Projekt leistet;

22. neemt tevens nota van het voorstel van het Bureau om middelen uit te trekken voor een "Huis van de Europese Geschiedenis" en wacht, gezien de beperkte financiële armslag en de dringende behoeften in verband met de kerntaken van het Parlement, een nadere toelichting op de financiële en budgettaire aspecten alsmede de resultaten van het werk van de adviescommissie af; wenst de mogelijkheid te onderzoeken van steun van de Commissie voor dit belangrijke project;


In Anbetracht des großen Nutzens, der von einem solchen Rahmen erwartet wird, sieht die Kommission einen entsprechenden Vorschlag als kurzfristige Priorität an.

Aangezien belangrijke voordelen worden verwacht van dit kader, beschouwt de Commissie een voorstel in die zin als een prioriteit op korte termijn.


Und selbstverständlich sind gezielte Steuersenkungen leichter zu finanzieren als umfassende Senkungen. In Anbetracht der Tatsache, dass in diesem Bereich zahlreiche Maßnahmen geplant sind, wird erwartet, dass die Steuerbelastung relativ niedrig qualifizierter und gering entlohnter Arbeit in den nächsten Jahren in der Mehrzahl der Mitgliedstaaten - wenn auch in unterschiedlichem Maß - sinken wird.

Gezien het grote aantal geplande maatregelen op dit gebied, zal naar verwachting de belastingdruk op relatief ongeschoolde en laagbetaalde arbeid in de meeste lidstaten de komende paar jaar dalen, zij het niet in dezelfde mate.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erwartet in anbetracht' ->

Date index: 2021-05-19
w