Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erwartenden zunehmenden » (Allemand → Néerlandais) :

7. betont die hohe Anfälligkeit der Bevölkerung in vielen Ländern mit geringen Einkommen für witterungsbedingte Katastrophen infolge des Klimawandels; bekundet seine besondere Besorgnis über die ernsthaften Gefahren für die Entwicklung und die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele aufgrund der zu erwartenden Zunahme der Häufigkeit schwerer Stürme und Überschwemmungen, des zunehmenden Mangels an Süßwasser sowie des ansteigenden Meeresspiegels; fordert dringend die Integration der Katastrophenprävention und der Eindämmung der R ...[+++]

7. benadrukt dat de bevolking in vele landen met lage inkomens zeer kwetsbaar is voor weergerelateerde rampen die door de klimaatverandering worden veroorzaakt; spreekt met name zijn bezorgdheid uit over het ernstige gevaar voor ontwikkeling en voor het halen van de millenniumdoelstellingen dat het gevolg is van de verwachte toename van de frequentie van zware stormen en overstromingen, van het toenemende tekort aan drinkwater en van het stijgende zeepeil; verzoekt met aandrang dat rampenpreventie en risicobeperking in de armoedebeperkingsstrategieën worden opgenomen;


(5) Angesichts der zu erwartenden zunehmenden Abhängigkeit vom Erdgas sollten Initiativen und Maßnahmen zur Förderung von Gegenseitigkeitsvereinbarungen mit Drittländern über den Netzzugang und zur Förderung der Marktintegration in Erwägung gezogen werden.

(5) Tegen de achtergrond van de verwachte grotere afhankelijkheid met betrekking tot het verbruik van aardgas, dient aandacht te worden besteed aan initiatieven en maatregelen om wederzijdse regelingen voor de toegang tot de netten van derde landen en integratie van de markt aan te moedigen.


57. stellt fest, dass Probleme zu erwarten sind aufgrund der Alterung der Mitarbeiter und dem deshalb zunehmenden Ausscheiden aus dem Dienst (ab 2009 werden etwa 180 Mitarbeiter jährlich aus dem Dienst ausscheiden); bittet die Verwaltung, sich auf den zu erwartenden Anstieg des Finanzbedarfs angemessen vorzubereiten;

57. stelt vast dat problemen kunnen worden verwacht in verband met de vergrijzing en het groeiend aantal mensen dat de dienst verlaat (vanaf 2009 zullen jaarlijks ongeveer 180 personeelsleden vertrekken), en verzoekt de Administratie de nodige budgettaire ruimte te creëren om in de te verwachten toename van de financiële behoeften te kunnen voorzien;


57. stellt fest, dass Probleme zu erwarten sind aufgrund der Alterung der Mitarbeiter und dem deshalb zunehmenden Ausscheiden aus dem Dienst (ab 2009 werden etwa 180 Mitarbeiter jährlich aus dem Dienst ausscheiden); bittet die Verwaltung, sich auf den zu erwartenden Anstieg des Finanzbedarfs angemessen vorzubereiten;

57. stelt vast dat problemen kunnen worden verwacht in verband met de vergrijzing en het groeiend aantal mensen dat de dienst verlaat (vanaf 2009 zullen jaarlijks ongeveer 180 personeelsleden vertrekken), en verzoekt de Administratie de nodige budgettaire ruimte te creëren om in de te verwachten toename van de financiële behoeften te kunnen voorzien;


58. stellt fest, dass Probleme zu erwarten sind aufgrund der Alterung der Mitarbeiter und dem deshalb zunehmenden Ausscheiden aus dem Dienst (ab 2009 werden etwa 180 Mitarbeiter jährlich aus dem Dienst ausscheiden); bittet die Verwaltung, sich auf den zu erwartenden Anstieg des Finanzbedarfs angemessen vorzubereiten;

58. stelt vast dat problemen kunnen worden verwacht in verband met de vergrijzing en het groeiend aantal mensen dat de dienst verlaat (vanaf 2009 zullen jaarlijks ongeveer 180 personeelsleden vertrekken), en verzoekt de Administratie de nodige budgettaire ruimte te creëren om in de te verwachten toename van de financiële behoeften te kunnen voorzien;


(5) Angesichts der zu erwartenden zunehmenden Abhängigkeit vom Erdgas sollten Initiativen und Maßnahmen zur Förderung von Gegenseitigkeitsvereinbarungen mit Drittländern über den Netzzugang und zur Förderung der Marktintegration in Erwägung gezogen werden.

(5) Tegen de achtergrond van de verwachte grotere afhankelijkheid met betrekking tot het verbruik van aardgas, dient aandacht te worden besteed aan initiatieven en maatregelen om wederzijdse regelingen voor de toegang tot de netten van derde landen en integratie van de markt aan te moedigen.


(5) Angesichts der zu erwartenden zunehmenden Abhängigkeit vom Erdgas sollten Initiativen und Maßnahmen zur Förderung von Gegenseitigkeitsvereinbarungen mit Drittländern über den Netzzugang und zur Förderung der Marktintegration in Erwägung gezogen werden.

(5) Tegen de achtergrond van de verwachte grotere afhankelijkheid met betrekking tot het verbruik van aardgas, dient aandacht te worden besteed aan initiatieven en maatregelen om wederzijdse regelingen voor de toegang tot de netten van derde landen en integratie van de markt aan te moedigen.


(23) Die diesbezüglichen Rechtsvorschriften und die Rechtsprechung der Mitgliedstaaten zeugen von dem zunehmenden Bemühen, den Verbrauchern ein hohes Schutzniveau zu gewährleisten. Angesichts dieser Entwicklung und der zu erwartenden Erfahrung mit der Durchführung dieser Richtlinie kann es sich als notwendig erweisen, eine stärkere Harmonisierung in Erwägung zu ziehen, die insbesondere eine unmittelbare Haftung des Herstellers für ihm zuzuschreibende Mängel vorsieht.

(23) Overwegende dat de wetgeving en de rechtspraak op dit gebied in de diverse lidstaten blijk geven van een toenemende inspanning teneinde de consument een bescherming van hoog niveau te garanderen; dat in het licht van deze ontwikkeling en van de met de uitvoering van deze richtlijn opgedane ervaring verdergaande harmonisatie nodig kan blijken, met name door te voorzien in rechtstreekse aansprakelijkheid van de producent voor gebreken waarvoor hij verantwoordelijk is;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erwartenden zunehmenden' ->

Date index: 2023-04-27
w