Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Jahr-2000-Problem
Jahr-2000-Computer-Problem
Körperliches Problem
Primitives Problem
Problem technischer Art
Probleme im Weinberg beurteilen
Probleme im Weingarten beurteilen
Probleme im Wingert beurteilen
Soziales Problem
Soziales Unbehagen
Stadtplanungsproblem
Städtebauliches Problem
Triviales Problem

Vertaling van "erwartenden probleme " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
das Jahr-2000-Problem | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung auf das Jahr 2000 | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung zur Jahrhundertwende | Jahr-2000-Computer-Problem

millenniumbom | millenniumbug | millenniumprobleem | Y2K-probleem


Probleme im Wingert beurteilen | Probleme im Weinberg beurteilen | Probleme im Weingarten beurteilen

problemen in wijngaarden beoordelen | problemen in wijngaarden evalueren


Probleme in Angriff nehmen, die den akademischen Fortschritt hemmen | Probleme in Angriff nehmen, die den schulischen Fortschritt hemmen

problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren


primitives Problem | triviales Problem

primitief probleem


städtebauliches Problem [ Stadtplanungsproblem ]

stedelijk probleem


neu auftretende Probleme im humanitären Bereich ermitteln

opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren


soziales Problem [ soziales Unbehagen ]

sociaal probleem [ sociale malaise ]




Problem technischer Art

probleem met technisch karakter


körperliches Problem

probleem van lichamelijke belasting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zunächst sollten die vorhandenen und noch zu erwartenden Bestände ermittelt und mengenmäßig erfasst werden (Wie groß ist das Problem- [80]). Anschließend könnten entsprechende Entsorgungsmaßnahmen vorgeschlagen werden (vorzugsweise im Rahmen der nationalen Pläne für gefährliche Abfälle).

Dergelijke programma's zouden moeten aanvangen met het vinden en kwantificeren van bestaande en verwachte voorraden (Hoe groot is het probleem? [80]) en vervolgens passende verwijderingsmaatregelen moeten voorstellen (bij voorkeur binnen het bestek van de nationale programma's voor het beheer van gevaarlijk afval).


Art. 11 - Im Rahmen der Auswahl der Akten werden der Verwaltung folgende Auskünfte mitgeteilt: 1° für eine Grundausbildung: a) die pädagogischen Ziele und die besonderen Merkmale der Ausbildung; b) das detaillierte Programm der Ausbildung angesichts der zu erwerbenden Mindestbefugnisse; 2° für einen Spezialisierungslehrgang: a) die zu lösenden Probleme oder die bestehende Lage in der Wallonie; b) das Ziel und die Art der Ausbildung, in Zusammenhang mit Buchstabe a); c) die besonderen Merkmale der Ausbildung, einschließlich deren Originalität; d) die zu erwartenden wirtschaf ...[+++]

Art. 11. In het kader van de selectie van de dossiers wordt het volgende overgemaakt aan de Administratie : 1° voor een basiscursus : a) de pedagogische doelstellingen en de specificiteiten van de opleiding; b) het omstandig programma van de opleiding, met referentie naar de minimale sokkel van vaardigheden; 2° voor een specialisatiecursus: a) de op te lossen problemen of de bestaande toestand in Wallonië; b) de doelstelling en de aard van de te ontwikkelen opleiding i.v.m. punt a); c) de specificiteiten van de opleiding, met inbegrip van haar originaliteit; d) de economische gevolgen die voor Wallonië worden verwacht; e) de ander ...[+++]


A. in der Erwägung, dass Folgenabschätzungen als Instrument für die Frühphase der Ausarbeitung von Rechtsvorschriften eine entscheidende Rolle in der Agenda der Kommission für intelligente Regulierung spielen und dazu dienen, transparente, umfassende und ausgeglichene Informationen zu der Art des anzugehenden Problems, dem Mehrwert von Maßnahmen der EU, den zu erwartenden Verwaltungslasten und den Kosten und Nutzen alternativer Maßnahmen für alle Interessenträger zu liefern;

A. overwegende dat effectbeoordelingen in een vroeg stadium van het opstellen van wetgeving een cruciale rol spelen als instrument bij de agenda voor slimme regelgeving van de Commissie teneinde doorzichtig, compleet en evenwichtig bewijsmateriaal te verschaffen over de aard van het probleem in kwestie, de meerwaarde van EU-optreden, de verwachte administratieve lasten en de kosten en baten van alternatieve maatregelen voor alle belanghebbenden;


Der Vorschlag soll den Weg in diesem Prozess ebnen: Eine Darlegung der vorranigen Korridore sollte den zu erwartenden Beitrag der einzelnen Regionen zum Erreichen der energiepolitischen Ziele klären; durch Konsensentscheidungen in den Regionalgruppen sollen einseitige Blockaden unterbunden werden; effektivere Genehmigungsvorschriften, eine Frist von drei Jahren und eine durchsetzbare einzige Anlaufstelle für die nationalen Behörden bei der Genehmigung eines Vorhabens sind wesentliche Instrumente für das Verfahren; zudem kann die Ausstattung der europäischen Koordinatoren für Vorhaben, bei denen es besondere Schwierigkeiten gibt, mit s ...[+++]

In het voorstel wordt geprobeerd een lijn te trekken in dit proces. Een beschrijving van de prioritaire corridors moet de verwachte bijdrage van de verschillende regio's aan de verwezenlijking van de energiedoelstellingen verduidelijken. Besluitvorming bij consensus in de regionale Groepen moet eenzijdige blokkeringen voorkomen. Een efficiëntere vergunningverlening, een termijn van uiterlijk drie jaar en een verplichte one-stop shop waar de nationale instanties vergunningen voor projecten verlenen, zijn essentiële instrumenten voor de procedure. Voorts kan een deel van de problemen worden opgelost door de verlening van bijzondere bevoegd ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Während des gesamten Verhandlungsprozesses haben die europäischen Gewerkschaften, vor allem die Metallgewerkschaften, darauf hingewiesen, insbesondere auch auf die zu erwartenden Probleme im Automobilsektor.

Tijdens het hele onderhandelingsproces hebben de Europese vakbonden, met name de metaalvakbonden, hierop gewezen, vooral op de te verwachten problemen in de automobielsector.


57. stellt fest, dass Probleme zu erwarten sind aufgrund der Alterung der Mitarbeiter und dem deshalb zunehmenden Ausscheiden aus dem Dienst (ab 2009 werden etwa 180 Mitarbeiter jährlich aus dem Dienst ausscheiden); bittet die Verwaltung, sich auf den zu erwartenden Anstieg des Finanzbedarfs angemessen vorzubereiten;

57. stelt vast dat problemen kunnen worden verwacht in verband met de vergrijzing en het groeiend aantal mensen dat de dienst verlaat (vanaf 2009 zullen jaarlijks ongeveer 180 personeelsleden vertrekken), en verzoekt de Administratie de nodige budgettaire ruimte te creëren om in de te verwachten toename van de financiële behoeften te kunnen voorzien;


Die Berichterstatterin ist der Auffassung, dass der Jahresbericht vor allem im Hinblick auf die Erweiterung und die im Zusammenhang damit zu erwartenden Probleme im Bereich der Gleichstellung nicht länger lediglich Routinearbeit sein darf, sondern vielmehr als Werkzeug zur Evaluierung des Fortschritts und zur Planung künftiger Politiken verstanden werden sollte.

De rapporteur gelooft dat het jaarverslag, met name met het oog op de uitbreiding en de problemen die te verwachten zijn op de gebieden die de gelijkheid tussen mannen en vrouwen betreffen, geen routinewerkstuk mag zijn, maar als instrument moet dienen voor meting van de vooruitgang en planning van de toekomst.


Zunächst sollten die vorhandenen und noch zu erwartenden Bestände ermittelt und mengenmäßig erfasst werden (Wie groß ist das Problem- [80]). Anschließend könnten entsprechende Entsorgungsmaßnahmen vorgeschlagen werden (vorzugsweise im Rahmen der nationalen Pläne für gefährliche Abfälle).

Dergelijke programma's zouden moeten aanvangen met het vinden en kwantificeren van bestaande en verwachte voorraden (Hoe groot is het probleem? [80]) en vervolgens passende verwijderingsmaatregelen moeten voorstellen (bij voorkeur binnen het bestek van de nationale programma's voor het beheer van gevaarlijk afval).


Es ist ein schwerwiegendes Versäumnis, daß die Kommission in ihrem Dokument die Bedeutung der vorstehend angeschnittenen strategischen Probleme nicht herausstellt und auch deren zu erwartenden Folgen für die Energiepolitik der EU nicht näher untersucht.

Het is een ernstige lacune dat de Commissie er in haar document niet in slaagt de betekenis van bovengenoemde strategische zaken onder woorden te brengen of de te verwachten gevolgen voor het energiebeleid van de EU adequaat te beoordelen.


In Anbetracht der zu erwartenden Einfuhrmengen und -preise ist die Gefahr von Störungen des Lachsmarktes nicht behoben und es steht zu befürchten, daß sich diese Lage in den nächsten Monaten nicht verbessert, sondern eher weiter verschlechtert und auf den Markt für andere Fischereierzeugnisse übergreift. Dies löst im Fischereisektor eine schwere wirtschaftliche Krise aus, die angesichts der derzeitigen aussergewöhnlichen Umstände Sofortmaßnahmen erforderlich macht. Infolgedessen ist die Einführung eines Mindestpreises, der bei der Einfuhr eingehalten werden muß, eine unverzichtbare Schutzmaßnahme, mit der sich solche ...[+++]

Overwegende dat, gelet op de te verwachten omvang van de invoer en het te verwachten prijspeil, de dreiging voor verstoring van de zalmmarkt niet is verdwenen en moet worden gevreesd dat deze situatie in de komende maanden nog zal aanhouden of zelfs verslechteren en zal inwerken op de markt voor andere visserijprodukten; dat deze situatie leidt tot ernstige economische moeilijkheden in de visserijsector, die, gelet op de huidige buitengewone omstandigheden, eist dat onmiddellijk maatregelen worden getroffen; dat de invoering van een minimumprijs bij invoer dan ook een beschermende maatregel is die strikt noodzakelijk is om de huidige s ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erwartenden probleme' ->

Date index: 2023-07-10
w