Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erwarten lassen erhöht oder verringert " (Duits → Nederlands) :

Abweichend von Nummer 1 darf zur Erleichterung des Anfahrens von Kraftfahrzeugen oder Fahrzeugkombinationen auf glatter Fahrbahn und zur Erhöhung der entsprechenden Reifentraktion sowie zur Verbesserung ihrer Manövrierfähigkeit die Hubachse bzw. die Lastverlagerungsachse eines Kraftfahrzeugs oder eines Sattelanhängers auch durch die Hubeinrichtung betätigt werden, damit die Antriebsachslast des Kraftfahrzeugs erhöht oder verringert wir ...[+++]

In afwijking van de voorschriften van punt 1, en om het wegrijden van motorvoertuigen of voertuigcombinaties op gladde bodem te vergemakkelijken en de greep van de banden op die oppervlakken te vergroten en de manoeuvreerbaarheid te verbeteren, mag de ashefinrichting de belastbare of liftas(sen) van het motorvoertuig of de oplegger bewegen om de massa op de aangedreven as te vergroten of te verkleinen, indien aan de volgende voorwa ...[+++]


In Anwendung von Artikel 2 § 2 Absatz 3 des Dekrets vom 20. Oktober 2016 wird der Koeffizient nicht um mehr als fünf Prozent erhöht oder verringert.

Overeenkomstig artikel 2, § 2, derde lid, van het decreet van 20 oktober 2016 kan de coëfficiënt niet met meer dan vijf procent verhoogd of verlaagd worden.


Für die Kategorien bzw. Unterkategorien der Tiere in dieser Tabelle können die Umrechnungssätze unter Berücksichtigung wissenschaftlicher Erkenntnisse, die in den Programmen zur Entwicklung des ländlichen Raums zu erläutern und angemessen zu begründen sind, ausnahmsweise erhöht oder verringert werden.

Voor de categorieën of subcategorieën dieren in deze tabel kunnen de omrekeningspercentages uitzonderlijk worden verhoogd of verlaagd, rekening houdend met wetenschappelijke gegevens die in de POP's moeten worden toegelicht en gemotiveerd.


für die Zwecke von Artikel 91 der Richtlinie 2014/59/EU ihre Stellungnahme zu den voraussichtlichen Folgen der mitgeteilten Abwicklungsmaßnahmen bzw. Insolvenzmaßnahmen auf die Gruppe und auf Unternehmen der Gruppe in anderen Mitgliedstaaten, sowie insbesondere zu der Frage, ob die Abwicklungsmaßnahmen oder die anderen Maßnahmen erwarten lassen, dass die Bedingungen bzw. die Voraussetzungen für die Abwicklung in Bezug auf ein Unternehmen der Gruppe in einem anderen Mitgliedstaat erfüllt werden.

voor de toepassing van artikel 91 van Richtlijn 2014/59/EU, haar advies over de waarschijnlijke impact van de ter kennis gebrachte afwikkelingsmaatregelen of van de insolventiemaatregelen met betrekking tot de groep en met betrekking tot groepsentiteiten in andere lidstaten en met name of de afwikkelingsmaatregelen of de andere maatregelen het waarschijnlijk zouden maken dat met betrekking tot een groepsentiteit in een andere lidstaat aan de voorwaarden voor afwi ...[+++]


Solche Stoffe können vielmehr durch normale Umweltprozesse umgewandelt werden, so dass die Bioverfügbarkeit der toxischen Spezies entweder erhöht oder verringert wird.

Bij de transformatie van dergelijke stoffen als gevolg van normale milieuprocessen kan de biobeschikbaarheid van toxische stoffen namelijk zowel toe- als afnemen.


In der durch die vorerwähnten Dekrete vom 1. Juni 2006 und 20. September 2007 abgeänderten Fassung wird durch Artikel 127 § 3 des WGBRSEE die Zahl der Fälle erhöht, in denen es möglich ist, eine Abweichung von einem Sektorenplan, von einem kommunalen Raumordnungsplan, von einer kommunalen Städtebauordnung oder einem Fluchtlinienplan zu erhalten, sodass die Tragweite d ...[+++]

Zoals gewijzigd bij de voormelde decreten van 1 juni 2006 en 20 september 2007 vermeerdert artikel 127, § 3, van het WWROSPE het aantal gevallen waarin het mogelijk is een afwijking van het gewestplan, van het gemeentelijk plan van aanleg, van een gemeentelijk stedenbouwkundig reglement of van een rooiplan te verkrijgen, zodat de draagwijdte van de voorschriften in verband met de gebieden waarop een SVO betrekking heeft, aanzienlijk kleiner is geworden.


Artikel 1432 des Zivilgesetzbuches legt als Regel fest, dass ein Ausgleich geschuldet ist, wenn das gemeinsame Vermögen sich erhöht oder verringert hat zum Nachteil oder zum Vorteil des eigenen Vermögens eines der Ehepartner (Parl. Dok., Senat, 1975-1976, Nr. 683/2, S. 70).

Artikel 1432 van het Burgerlijk Wetboek legt als regel vast dat een vergoeding is verschuldigd wanneer het gemeenschappelijk vermogen verrijkt of verarmd is ten nadele of ten voordele van het eigen vermogen van een der echtgenoten (Parl. St., Senaat, 1975-1976, nr. 683/2, p. 70).


Für diese verschiedenen Zeiträume wird der Betrag der jeweiligen Vergütungen pro Gramm über oder unter 38 Gramm wie folgt erhöht oder verringert: Zeitraum 2009-2010, mit Wirkung am 1. April 2010: 0,0039 Euro; Zeitraum 2010-2011, mit Wirkung am 1. April 2011: 0,0032 Euro; Zeitraum 2011-2012, mit Wirkung am 1. April 2012: 0,0024 Euro; Zeitraum 2012-2013, mit Wirkung am 1. April 2013: 0,0016 Euro; Zeitraum 2013-2014, mit Wirkung am 1. April 2014: 0,0008 Euro».

Voor deze verschillende periodes wordt het bedrag van de respectievelijke vergoedingen verhoogd of verminderd per gram boven of onder 38 gram als volgt : periode 2009-2010 met uitwerking op 1 april 2010 : 0,0039 euro; periode 2010-2011 met uitwerking op 1 april 2011 : 0,0032 euro; periode 2011-2012 met uitwerking op 1 april 2012 : 0,0024 euro; periode 2012-2013 met uitwerking op 1 april 2013 : 0,0016 euro; periode 2013-2014 met uitwerking op 1 april 2014 : 0,0008 euro.


Dieser Punkt 2° wird wie folgt ergänzt: " Ab dem Zeitraum 2008-2009 beläuft sich die Vergütung auf 0,15 EUR je Liter Milch mit einem Fettgehalt von 38 Gramm; je nach dem repräsentativen Fettgehalt wird der Betrag der Vergütung um 0,039 EUR pro Gramm über oder unter 38 Gramm erhöht oder verringert" .

Dit punt 2° wordt aangevuld als volgt : " Vanaf de periode 2008-2009 bedraagt de vergoeding 0,15 EUR per liter melk dat 38 gram vetstoffen bevat; al naar gelang van het representatieve vetstofgehalte wordt het bedrag van de vergoeding verhoogd of verminderd met 0,0039 EUR per gram boven of onder 38 gram».


2° für die freigegebene Referenzmenge beläuft sich die Vergütung auf 0,37 EUR pro Liter Milch; der Betrag dieser Vergütung wird erhöht oder verringert, je nach dem in Artikel 2 festgelegten repräsentativen Fettgehalt der Referenzmenge für Lieferungen, und zwar um 0,0002 EUR je 0,01 Gramm über oder unter 37 Gramm.

2° voor de vrijgemaakte referentiehoeveelheid bedraagt de vergoeding 0,37 EUR per liter melk; het bedrag van de vergoeding wordt verhoogd of verlaagd in functie van het representatieve vetgehalte voor de referentiehoeveelheid leveringen, zoals omschreven in artikel 2, naar rato van 0,0002 EUR centiem per 0,01 gram vet boven of onder 37 gram;


w