Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erwarten mehrheit erhalten sollte » (Allemand → Néerlandais) :

25. stellt fest, dass es bei der Berechnung der grenzüberschreitenden Kapazitäten, die dem Markt zur Verfügung gestellt werden, und der Häufigkeit, des Ausmaßes und der Gründe für Unterbrechungen der Verbindungsleitungen immer noch an Transparenz mangelt; bezweifelt in diesem Zusammenhang, dass umfassend auf die Mehrheit der wesentlichen Unterbrechungen eingegangen wird; fordert die Kommission auf, die ACER mit angemessenen Zuständigkeiten und Befugnissen auszustatten, um die notwendigen Daten zu jeder einzelnen grenzüberschreitenden Übertragungskapazität zu ermitteln, sodass die ACER ihre Überwachungsaufgaben effektiv wahrnehmen kann; ...[+++]

25. merkt op dat het nog steeds aan transparantie ontbreekt met betrekking tot de berekening van de grensoverschrijdende capaciteiten waarover de markt kan beschikken, en de frequentie en de omvang van de beperkingen bij interconnectors en de redenen daarvoor; betwijfelt in dit verband of de belangrijkste beperkingen in de meeste gevallen wel volledig worden onderzocht; verzoekt de Commissie adequate competenties en bevoegdheden aan ACER toe te kennen voor het vergaren van de no ...[+++]


Sollte Änderungsantrag 46 nicht die notwendige Mehrheit erhalten, werden wir zu diesem Zeitpunkt dann über den Kompromiss abstimmen und daher wird unser Haus seine Wahl klar gemacht haben.

Als er geen gekwalificeerde meerderheid is voor amendement 46, zullen wij vervolgens stemmen over het compromis en zo zal ons Parlement zijn keuze hebben gemaakt.


B. in der Erwägung, dass Armut eine Verletzung der Menschenrechte darstellt, und dass ihre Bekämpfung Priorität erhalten sollte, und zwar mit besonderem Schwerpunkt auf Frauen, die mit einem höheren Armutsrisiko konfrontiert sind als Männer, und zwar aufgrund ihrer wirtschaftlichen Abhängigkeit (viele Frauen sind unbezahlte Mitarbeiterinnen in Familienbetrieben), der noch stets vorhandenen geschlechterbedingten Einkommenskluft auf dem Arbeitsmarkt und der Tatsache, dass Frauen eine große Mehrheit alleinerziehender E ...[+++]

B. overwegende dat armoede een schending is van de mensenrechten en dat armoedebestrijding een prioriteit moet zijn, met bijzondere aandacht voor vrouwen, die een groter risico lopen op armoede dan mannen vanwege hun economische afhankelijkheid (omdat velen van hen onbetaalde huisvrouwen zijn), het aanhoudende beloningsverschil tussen mannen en vrouwen op de arbeidsmarkt en het feit dat vrouwen een grote meerderheid vertegenwoordigen onder alleenstaande ouders en ouderen,


In dem Fall, in dem der Vorschlag des Rates wider Erwarten eine Mehrheit erhalten sollte, dringt der Berichterstatter darauf, eine Überprüfung der Maßnahmen nach drei Jahren auf der Basis einer Evaluierung in den Text aufzunehmen, um die tatsächliche Wirksamkeit festzustellen und damit die Vorratsdatenspeicherung zu rechtfertigen.

In het geval dat het voorstel van de Raad anders dan verwacht toch een meerderheid zou halen, dringt de rapporteur erop aan in de tekst op te nemen dat de maatregelen na drie jaar aan de hand van een evaluatie worden herzien, om na te gaan of de maatregelen werkelijk aan hun doel beantwoorden en de bewaring van gegevens rechtvaardigen.


Sollte er wider Erwarten eine Mehrheit finden, dann würden wir dem Plenum raten, dem Bericht nicht zuzustimmen.

Mocht dat amendement onverhoopt door een meerderheid worden gesteund, dan adviseren wij de plenaire vergadering het verslag niet aan te nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erwarten mehrheit erhalten sollte' ->

Date index: 2022-07-20
w