Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eine angemessene Auslagerung erwarten

Traduction de «erwarten außerdem dass » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eine angemessene Auslagerung erwarten

een redelijke opbrengst tegemoetzien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wie der Gerichtshof in einem früheren Urteil ausgeführt hat, ist bei einer solchen Berechnungsmethode zu erwarten, dass sie keine hinreichend abschreckende Wirkung hat, um die Entlassung von Arbeitnehmern zu verhindern; außerdem würde die unionsrechtliche Schutzregelung durch diese Methode teilweise ausgehöhlt.

Zoals het Hof in een vorig arrest heeft vastgesteld, bestaat het gevaar dat een dergelijke berekeningsmethode onvoldoende afschrikkende werking heeft om te kunnen verhinderen dat werknemers onwettig worden ontslagen, en heeft deze methode tot gevolg dat de bij het Unierecht ingevoerde beschermingsregeling gedeeltelijk wordt uitgehold.


Berücksichtigt man außerdem die konstruktiven Elemente aus der Stellungnahme des Europäischen Parlaments in erster Lesung sowie die anhaltenden Forderungen der Mehrzahl der unterstützenden Mitgliedstaaten nach der Befugnis, den Anbau von GVO auf ihrem Hoheitsgebiet zu beschränken oder zu verbieten, wie es in dem Vorschlag über den Anbau von GVO vorgesehen ist, ist nach Dafürhalten der Kommission ein neuer politischer Anstoß äußerst wichtig und auch zu erwarten, damit zusammen mit Rat und Parlament in den kommenden Monaten in dieser An ...[+++]

Wanneer bovendien rekening wordt gehouden met de constructieve elementen van het advies in eerste lezing van het Europees Parlement en met de aanhoudende verzoeken van de meeste lidstaten die het voorstel steunen, om de mogelijkheid te worden verleend om de teelt van ggo's op hun grondgebied te verbieden of beperken zoals in het voorstel over de teelt van ggo's is bepaald, is de Commissie van mening dat een nieuwe politieke impuls essentieel en te verwachten is om ervoor te zorgen dat de komende maanden samen met de Raad en het Parlement aanzienlijke vooruitgang wordt geboekt in dit dossier.


Wir erwarten außerdem sehr hohe Kürzungen im Sozialbereich, besonders in den postkommunistischen Ländern, und Frauen werden davon am stärksten betroffen sein.

Verder verwachten wij in de postcommunistische landen van Europa grote bezuinigingen op sociaal vlak, waarvan opnieuw weer voornamelijk vrouwen het slachtoffer zullen zijn.


Wir erwarten außerdem von Ihnen, dass Sie ein spezielles neues europäisches Formular entwickeln, damit diese Sammelentschädigungen den allzu vertrauten Missbrauch des US-amerikanischen Systems verhindern werden, damit wir etwas haben, wovon jeder profitieren kann, das nicht die Interessen der einen Seite gegen die der anderen ausspielt.

Ook verwachten wij van u een nieuwe specifiek Europese vorm van collectief verhaal zodat dit de al te bekende misstanden van het Amerikaanse systeem kan ontwijken en wij met iets kunnen komen dat in ieders voordeel, in ieders belang is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir erwarten außerdem, dass Tunesien einen echten Antrieb in Richtung weiterer demokratischer Reformen und größerer Freiheit der Meinungsäußerung zeigen wird.

We verwachten ook dat Tunesië zich extra zal inzetten voor meer democratische hervormingen en vrijheid van meningsuiting.


Dass die EU-Staaten solchen Kuhhandel treiben, lässt für ein weltweites Abkommen wenig erwarten. Außerdem stellt sich die Frage nach der Effizienz der Mittel.

Dat Europese landen een dergelijke koehandel drijven, geeft weinig hoop voor een wereldwijde overeenkomst. Bovendien rijst de vraag naar efficiëntie van de middelen.


In punkto Vereinfachung möchte ich feststellen, dass die Europäische Union dieser Frage vorrangige Bedeutung beimisst, und wir erwarten außerdem von der Kommission, dass sie konkrete Maßnahmen zur Erreichung dieses Ziels formuliert.

Wat vereenvoudiging betreft: de Europese Unie gelooft dat dit een zaak van uitzonderlijk belang is en we gaan ervan uit dat de Commissie concrete maatregelen zal voorstellen om dit doel te verwezenlijken.


Die lange Freistellungsdauer sei erforderlich, um langfristig und wirksam Wettbewerbsdruck auf das Produktangebot von Eurotunnel auszuüben. Außerdem seien keine größeren Marktzerrüttungen wie 1996, als die Konzessionen für den zollfreien Verkauf wegfielen, zu erwarten.

Voorts wordt in het verzoek gesteld dat een vrijstelling voor 20 jaar nodig is om een langdurige en effectieve concurrentie met de Eurotunneldiensten in stand te houden en dat er geen belangrijke verstoringen van de marktvoorwaarden te verwachten zijn, zoals het geval was in 1996 met de afschaffing van de vergunningen voor de verkoop van belastingvrije artikelen.


Außerdem haben Italien und Spanien erhebliche Anstrengungen unternommen, um ihre Milchlieferungen in den Rahmen der ihnen zugeteilten Referenzmengen (Quoten) rückzuführen. So wird in Spanien dank der 1992/93 eingeführten Milchrückkaufsregelung für 1993/94 mit einer Verringerung der Lieferungen um 600.000 t gerechnet. Auch die italienischen Behörden erwarten aufgrund bereits eingeleiteter Maßnahmen für 1992/93 einen Rückgang der Lieferungen um 300.000 t.

Zo wordt bijvoorbeeld in Spanje voor 1993/94 een daling van de leveranties met 600.000 ton verwacht als gevolg van een in 1992/93 ingevoerde opkoopregeling, en verwachten de Italiaanse autoriteiten dat de leveranties in hun land door de reeds genomen maatregelen in 1992/93 300.000 ton lager zullen komen te liggen.






D'autres ont cherché : eine angemessene auslagerung erwarten     erwarten außerdem dass     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erwarten außerdem dass' ->

Date index: 2025-05-29
w