Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitnehmer
Arbeitnehmer aus der Gemeinschaft
Arbeitnehmer aus einem EG-Land
Arbeitnehmerbeteiligung
Austausch von Arbeitskräften
Beteiligung der Arbeitnehmer
Demokratie im Unternehmen
Die Alltagskompetenz älterer Erwachsener bewerten
Erwachsenenschutz
Mitwirkung der Arbeitnehmer
Mobilität der Arbeitnehmer
Mobilität der Arbeitskräfte
Mobilität des Personals
Rechtliche Fürsorge für Erwachsene
Rechtsschutz urteilsunfähiger Mündiger
Schutz schutzbedürftiger Erwachsener
Sozialbetreuer für Erwachsene
Sozialbetreuer in Betreuungseinrichtung für Erwachsene
Sozialbetreuerin für Erwachsene

Traduction de «erwachsene arbeitnehmer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sozialbetreuerin für Erwachsene | Sozialbetreuer für Erwachsene | Sozialbetreuer für Erwachsene/Sozialbetreuerin für Erwachsene

assistent begeleid wonen | persoonlijk begeleidster lichamelijke gehandicaptenzorg | begeleidingsassistent voor personen met een beperking | woonbegeleider volwassenen met een lichamelijke beperking


Sozialbetreuer in Betreuungseinrichtung für Erwachsene | Sozialbetreuer in Betreuungseinrichtung für Erwachsene/Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für Erwachsene | Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für Erwachsene

begeleider residentiële volwassenen met een verslaving | residentieel begeleidster van volwassenen met een beperking of verslaving | begeleider residentiële volwassenen met een beperking of verslaving | begeleidster van residentiële volwassenen met een beperking of verslaving


Erwachsenenschutz | rechtliche Fürsorge für Erwachsene | rechtlicher Schutz volljähriger handlungsunfähiger Person | Rechtsschutz urteilsunfähiger Mündiger | Schutz schutzbedürftiger Erwachsener

bescherming van de onbekwame meerderjarige


Arbeitnehmer (EU) [ Arbeitnehmer aus der Gemeinschaft | Arbeitnehmer aus einem EG-Land ]

werknemer (EU) [ communautaire werknemer | werknemer uit de Gemeenschap ]


Beteiligung der Arbeitnehmer [ Arbeitnehmerbeteiligung | Demokratie im Unternehmen | Mitwirkung der Arbeitnehmer ]

participatie van de werknemers [ democratie binnen de onderneming | industriële democratie | participatie van de werknemer ]


Mobilität der Arbeitskräfte [ Austausch von Arbeitskräften | Mobilität der Arbeitnehmer | Mobilität des Personals ]

mobiliteit van arbeidskrachten [ detacheren | mobiliteit van personeel | uitwisseling van arbeidskrachten ]


Empfehlung betreffend Arbeitnehmer mit Familienpflichten | Empfehlung betreffend die Chancengleichheit und die Gleichbehandlung männlicher und weiblicher Arbeitnehmer : Arbeitnehmer mit Familienpflichten

Aanbeveling betreffende arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid, 1981 | Aanbeveling betreffende gelijke kansen voor en gelijke behandeling van mannelijke en vrouwelijke arbeiders : arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid


in ihrer Bewegungsfreiheit beeinträchtigte Arbeitnehmer | in seiner Bewegungsfreiheit beeinträchtigter Arbeitnehmer

werknemer met beperkte mobiliteit | werknemer met verminderde mobiliteit


neuropsychiatrischer Dienst für die Behandlung Erwachsener (Kennbuchstabe T)

dienst neuro-psychiatrie voor behandeling van volwassen patiënten (kenletter T)


die Alltagskompetenz älterer Erwachsener bewerten

vermogen van oudere volwassenen om voor zichzelf te zorgen beoordelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7) Beteiligung erwachsener Arbeitnehmer an Berufsbildungsmaßnahmen

7) Deelname van werknemers aan opleidingen


Jungarbeitnehmer sind nicht nur öfter arbeitslos als erwachsene Arbeitnehmer, sondern arbeiten auch häufiger in unsicheren und Zeitarbeitsverhältnissen minderer Qualität mit geringeren Löhnen und schlechterer sozialer Absicherung.

Jonge werknemers zijn niet alleen vaker werkloos dan volwassen werknemers, maar hebben ook vaker onzekere, tijdelijke banen van lage kwaliteit, met een lager salaris en minder sociale zekerheid.


– auf ein breites Spektrum an Verbrauchern zugeschnitten sein – Kinder, junge Erwachsene, Erwachsene, Arbeitnehmer am Ende ihres Berufslebens, Rentner – und sollten in formale Ausbildungssysteme integriert werden, und anschließend sollten besondere Schulungsprogramme, die auf bestimmte soziale und wirtschaftliche Gruppen abzielen, entwickelt werden,

- moeten voor consumenten van uiteenlopende aard geschikt zijn - kinderen, jonge volwassenen, volwassenen, mensen die vlak voor hun pensioen staan, gepensioneerden. De overdracht van kennis moet worden ingebed in het officiële onderwijssysteem en daarna moeten er specifieke financiële opleidingsprogramma's worden ontwikkeld die op bepaalde sociale en economische categorieën zijn toegesneden,


21. ist der Auffassung, dass der Kampf gegen die Kinderarbeit durch eine ausgewogene soziale und wirtschaftliche Entwicklung und die Verringerung der Armut beschleunigt werden kann; empfiehlt, dass die Europäische Union ihre Bemühungen zur Abschaffung der Kinderarbeit mit ebenso intensiven Anstrengungen verbindet, andere Arbeitsnormen einzuhalten und einen existenzsichernden Lohn für erwachsene Arbeitnehmer zu gewährleisten;

21. is van mening dat de bestrijding van kinderarbeid kan worden bespoedigd door evenwichtige sociaal-economische ontwikkeling en vermindering van de armoede; beveelt aan dat de EU haar inspanningen om kinderarbeid te elimineren koppelt aan evenzo grote inspanningen om aan andere arbeidsnormen te voldoen en een menswaardig loon voor volwassen werknemers te garanderen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. fordert die Kommission auf, sicherzustellen, dass jedes einzelne Land die Verpflichtung, im Jahre 2010 Vollbeschäftigung zu erreichen, und die globalen Handlungsziele für dieses Datum ebenso wie für die Kategorien Frauen und erwachsene Arbeitnehmer mit einem genauen Zeitplan und im Einklang mit den gemeinsamen Zielen und der Arbeitsmethode für die Reform und Modernisierung der Renten konkretisiert;

31. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat de beloofde verwezenlijking van volledige werkgelegenheid in 2010 en van de globale activiteitendoelstellingen voor diezelfde datum voor elk van de landen en ten behoeve van de groepen vrouwen en volwassen werknemers gestalte krijgt in een concreet tijdschema dat strookt met de gemeenschappelijke doelstellingen en de werkmethode voor de hervorming en modernisering van de pensioenen;


30. fordert die Kommission auf, für jedes einzelne Land die Verpflichtung, im Jahre 2010 Vollbeschäftigung zu erreichen, und die globalen Handlungsziele für dieses Datum ebenso wie für die Kategorien Frauen und erwachsene Arbeitnehmer mit einem genauen Zeitplan und im Einklang mit den gemeinsamen Zielen und der Arbeitsmethode für die Reform und Modernisierung der Renten zu konkretisieren;

30. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat de beloofde verwezenlijking van volledige werkgelegenheid in 2010 en van de globale activiteitendoelstellingen voor diezelfde datum voor elk van de landen en ten behoeve van de groepen vrouwen en volwassen werknemers gestalte krijgt in een concreet tijdschema dat strookt met de gemeenschappelijke doelstellingen en de werkmethode voor de hervorming en modernisering van de pensioenen;


Auf dem Arbeitsmarkt selbst sollten die erwachsenen Arbeitnehmer mehr Gelegenheit erhalten, ihre Qualifikationen zu verbessern, so dass die im allgemeinen geringe Teilnahme erwachsener Arbeitnehmer an der Ausbildung deutlich angehoben werden kann, insbesondere bei den Personen mit niedrigem bis mittlerem Bildungsstand (von diesen nahmen im Jahr 2000 EU-weit 6,1 % an Maßnahmen allgemeiner oder beruflicher Bildung teil, gegenüber 15,4 % bei den Personen mit hohem Bildungsstand (Anhang II Nummer 7).

Op de arbeidsmarkt zelf moeten volwassen werknemers meer kansen krijgen om hun vaardigheden te verbeteren, zodat de over het algemeen geringe deelname van volwassen werknemers aan scholingsmaatregelen aanzienlijk kan toenemen. Dit geldt name voor degenen die alleen een lagere of lagere voortgezette opleiding genoten hebben (van hen volgde in 2000 in de EU slechts 6,1% onderwijs of scholing tegen 15.4% van de hoogopgeleiden) (zie bijlage II, punt 7).


7) Teilnahme erwachsener Arbeitnehmer an der Ausbildung

7) Deelname van volwassen werknemers aan scholing


Die Teilnahme erwachsener Arbeitnehmer an der Ausbildung variiert in der EU je nach Bildungsstand, Altersgruppe und Geschlecht.

De deelname van volwassen werknemers aan scholingsmaatregelen is in de EU afhankelijk van opleidingsniveau, leeftijdsgroep en sekse.


-Im Zusammenhang mit chemischen Gefahrenquellen ist zu beachten, daß für erwachsene Arbeitnehmer Grenzwerte berufsbedingter Expositionen im Arbeitsumfeld festgelegt werden und daher Frauen, die mit gefährlichen Stoffen umgehen, über die zusätzlichen Risiken zu unterrichten sind, die möglicherweise für ein ungeborenes oder gestilltes Kind von diesen Stoffen ausgehen.

-Ten aanzien van de chemische gevaren zij erop gewezen dat voor volwassen werknemers in de werkomgeving arbeidshygiënische blootstellingsgrenzen zijn vastgesteld en dat dus vrouwen die met gevaarlijke stoffen werken, op de hoogte moeten worden gesteld van de extra risico's die deze stoffen voor een ongeboren kind of een kind dat borstvoeding krijgt, kunnen betekenen.


w