Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufwands-und Ertragsrechnung
Die Jahresbilanz und die Ertragsrechnung genehmigen
Erfolgsbilanz
Erfolgsrechnung
Ergebnisrechnung
Ertragsrechnung
Gewinn- und Verlustrechnung
Gewinn-und Verlustkonto
Gewinn-und Verlustrechnung
GuV
Umsatzrechnung

Traduction de «ertragsrechnung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erfolgsrechnung | Ertragsrechnung | Gewinn- und Verlustrechnung | GuV [Abbr.]

resultatenrekening | winst-en-verliesrekening


Aufwands-und Ertragsrechnung | Erfolgsbilanz | Erfolgsrechnung | Ergebnisrechnung | Gewinn-und Verlustkonto | Gewinn-und Verlustrechnung | Umsatzrechnung | GuV [Abbr.]

resultaatrekening | staat van lasten en baten


die Jahresbilanz und die Ertragsrechnung genehmigen

de jaarbalans en de winst-en verliesrekening goedkeuren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
er genehmigt die Jahresbilanz und die Ertragsrechnung.

hij keurt de jaarbalans alsmede de winst- en verliesrekening goed.


5° jedes Jahr ihre Bilanz und Ertragsrechnung für das abgelaufene Jahr, sowie den Haushaltsentwurf für das kommende Jahr bei der interregionalen Verpackungskommission innerhalb der von ihr gesetzten Frist und in der von ihr vorgeschriebenen Form vorzulegen;

5° het jaarlijks neerleggen bij de Interregionale Verpakkingscommissie van de balansen en de resultatenrekeningen van het voorbije jaar en de begroting voor het volgend jaar, binnen de termijnen bepaald door en in de vorm voorgeschreven door de Interregionale Verpakkingscommissie;


f) er genehmigt die Jahresbilanz und die Ertragsrechnung.

f) hij keurt de jaarbalans alsmede de winst- en verliesrekening goed.


f) er genehmigt die Jahresbilanz und die Ertragsrechnung;

f) hij keurt de jaarbalans alsmede de winst- en verliesrekening goed;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1.1. Der letzte Stand der Ertragsrechnung und, sofern verfügbar, der geprüfte Abschluss des vorausgegangenen Geschäftsjahres.

1.1. Het meest recente interne verslag over de bedrijfsvoering en, indien beschikbaar, door accountants gecontroleerde rekeningen over het voorgaande boekjaar.


46. stellt fest, dass der Sektor Kantinen, Bars, Restaurants, Laden eine komplexe Struktur aufweist, die drei Arbeitsorte, viele Verkaufsstellen, eine Zahlstelle, einen jährlichen Zuschuss aus dem Haushalt des Parlaments, ein externes Restaurationsunternehmen und einen externen Rechnungsprüfer sowie eine Kombination von Aufwands- und Ertragsrechnung und von Plankostenrechnung beinhaltet; erkennt an – ohne in irgendeiner Weise die Ordnungsmäßigkeit seiner Haushaltsführung oder seine derzeitige Struktur in Frage zu stellen –, dass es aus diesen Gründen keine leichte Aufgabe ist, einen Gesamtüberblick über die Tätigkeiten des Sektors Kanti ...[+++]

46. neemt ter kennis dat de sector KBRP (kantines, bars, restaurants, personeelswinkels) een ingewikkelde structuur bezit van drie vestigingsplaatsen, tal van verkooppunten, gelden ter goede rekening, een jaarlijkse subsidie uit de begroting van het Parlement, een externe onderneming die de catering heeft aangenomen en een externe accountant, alsook een combinatie van boekhouding op transactie- en begrotingsbasis; erkent, zonder de regelmatigheid van zijn financieel beheer of zijn huidige opzet op enigerlei wijze in twijfel te trekken, dat het om deze redenen geen gemakkelijke opgave is een algemeen beeld te krijgen van de activiteiten ...[+++]


45. stellt fest, dass der Sektor Kantinen, Bars, Restaurants, Laden eine komplexe Struktur aufweist, die drei Arbeitsorte, viele Verkaufsstellen, eine Zahlstelle, einen jährlichen Zuschuss aus dem Haushalt des Parlaments, ein externes Restaurationsunternehmen und einen externen Rechnungsprüfer sowie eine Kombination von Aufwands- und Ertragsrechnung und von Plankostenrechnung beinhaltet; erkennt an – ohne in irgendeiner Weise die Ordnungsmäßigkeit seiner Haushaltsführung oder seine derzeitige Struktur in Frage zu stellen –, dass es aus diesen Gründen keine leichte Aufgabe ist, einen Gesamtüberblick über die Tätigkeiten des Sektors Kanti ...[+++]

45. neemt ter kennis dat de sector KBRPeen ingewikkelde structuur bezit van drie vestigingsplaatsen, tal van verkooppunten, gelden ter goede rekening, een jaarlijkse subsidie uit de begroting van het Parlement, een externe onderneming die de catering heeft aangenomen en een externe accountant, alsook een combinatie van boekhouding op transactie- en begrotingsbasis; erkent, zonder de regelmatigheid van zijn financieel beheer of zijn huidige opzet op enigerlei wijze in twijfel te trekken, dat het om deze redenen geen gemakkelijke opgave is een algemeen beeld te krijgen van de activiteiten van de sector KBRP; verzoekt zijn secretaris-gene ...[+++]


(1) Über die Abwicklungsoperationen gemäß Artikel 1 und die Anlageoperationen gemäß Artikel 2 wird alljährlich, getrennt von den sonstigen Finanzoperationen der verbleibenden Gemeinschaften, eine Aufwands- und Ertragsrechnung, eine Vermögensübersicht und ein Finanzbericht erstellt.

1. Over de in artikel 1 bedoelde liquidatieverrichtingen en de in artikel 2 bedoelde beleggingsverrichtingen worden jaarlijks een winst- en verliesrekening, een balans en een financieel verslag opgemaakt, gescheiden van de overige financiële verrichtingen van de overblijvende Gemeenschappen.


(1) Über die Abwicklungsoperationen gemäß Artikel 1 und die Anlageoperationen gemäß Artikel 3 wird alljährlich, getrennt von den sonstigen Finanzoperationen der verbleibenden Gemeinschaften, eine Aufwands- und Ertragsrechnung, eine Vermögensübersicht und ein Finanzbericht erstellt.

1. Over de in artikel 1 bedoelde liquidatieverrichtingen en de in artikel 3 bedoelde beleggingsverrichtingen worden jaarlijks een winst- en verliesrekening, een balans en een financieel verslag opgemaakt, gescheiden van de overige financiële verrichtingen van de overblijvende Gemeenschappen.


Die Rückstellungen für solche aufgehobenen Mittelbindungen werden in der Vermögensübersicht und der Aufwands- und Ertragsrechnung gemäß Artikel 4 Absatz 1 ausgewiesen und fließen zunächst dem Vermögen der "EGKS in Liquidation" und nach erfolgter Abwicklung den "Guthaben des Forschungsfonds für Kohle und Stahl" zu.

Het bedrag van de vrijgemaakte voorzieningen voor verplichtingen wordt in de in artikel 4, lid 1, bedoelde balans en winst- en verliesrekening eerst geboekt bij het vermogen van de "EGKS in liquidatie" en, wanneer de liquidatie is afgesloten, bij de "Activa van het Fonds voor onderzoek inzake kolen en staal".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ertragsrechnung' ->

Date index: 2022-04-18
w