Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antrag auf Erteilung eines Patents
Ausstellung des Visums
Bescheinigungen für Tiererzeugnisse ausstellen
Bescheinigungen für die Gefahrgutbeförderung überprüfen
Erteilung des Sichtvermerks
Erteilung einer Aufenthaltserlaubnis
Erteilung einer Verkehrslizenz
Erteilung eines Sichtvermerks
Erteilung eines Visums
Sichtvermerkserteilung
Sichtvermerkserteilung
Visumerteilung
Übereinkommen über die Erteilung europäischer Patente

Traduction de «erteilung bescheinigungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


Erteilung eines Sichtvermerks | Erteilung eines Visums | Sichtvermerkserteilung | Visumerteilung

afgifte van een visum | aflevering van een visum


Bescheinigungen für Tiererzeugnisse ausstellen

certificaten voor dierlijke producten toekennen | certificaten voor dierlijke producten uitreiken


Bescheinigungen für die Gefahrgutbeförderung überprüfen

certificeringen voor transport van gevaarlijke goederen herzien


vereinfachtes Verfahren für die Ausstellung von Bescheinigungen

vereenvoudigde procedure voor de afgifte van certificaten


Sichtvermerkserteilung (1) | Erteilung des Sichtvermerks (2) | Ausstellung des Visums (3)

verlening van het visum (1) | velening van visa (2)


Übereinkommen über die Erteilung europäischer Patente

Verdrag betreffende de verlening van Europese octrooien


Erteilung einer Verkehrslizenz

afgifte van vervoersvergunning


Antrag auf Erteilung eines Patents

verzoek tot verlening van een octrooi


Erteilung einer Aufenthaltserlaubnis

verlening van de verblijfstitel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unter Beachtung des in Anlage 6 genannten Jahresgesamtpakets werden die Pakete von zusätzlichen grünen Bescheinigungen nach Erzeugungsverfahren nach Gutachten der CWaPE von der Regierung festgelegt, und zwar aufgrund des Satzes für die Erteilung von grünen Bescheinigungen, und um den in Anlage 8 bestimmten Kurs je Erzeugungsverfahren anzustreben.

Met inachtneming van de globale jaarlijkse enveloppe bedoeld in bijlage 6, worden de enveloppen van bijkomende groene certificaten per kanaal na advies van de « CWaPE » door de Regering vastgelegd naar gelang van het percentage van toekenning van groene certificaten en zodat gestreefd wordt naar het traject per kanaal zoals bedoeld in bijlage 4.


In Absprache mit der Verwaltung bewertet die CWaPE alle drei Jahre ab dem ersten Tag der Erteilung der grünen Bescheinigungen für ein betroffenes Projekt den Erteilungssatz durch Anwendung des Berichtigungskoeffizienten rho.

In samenspraak met de Administratie evalueert de « CWaPE » om de drie jaar, te rekenen van de eerste dag van toekenning van de groene certificaten voor een betrokken project, het toekenningspercentage door toepassing van de correctiecoëfficiënt « rho ».


Beispielsweise erlässt die Kommission delegierte Rechtsakte zur Festlegung von Rechten (auf Ausfuhrerstattungen bei Ausfuhr von Nicht-Anhang-I-Waren) und Pflichten (zur Beantragung von Ausfuhrerstattungen bei Ausfuhr von Nicht-Anhang-I-Waren) im Zusammenhang mit der Erteilung einer Erstattungsbescheinigung und, erforderlichenfalls und in Abhängigkeit von der wirtschaftlichen Situation, zur Festlegung der Fälle, in denen für die Erteilung von Bescheinigungen die Stellung einer Sicherheit nicht erforderlich ist.

Zo moet de Commissie gedelegeerde handelingen vaststellen tot vastlegging van de uit de afgifte van een restitutiecertificaat voortvloeiende rechten (op uitvoerrestituties voor niet in bijlage I genoemde goederen) en verplichtingen (tot indiening van een aanvraag voor uitvoerrestituties voor niet in bijlage I genoemde goederen) en, indien nodig op grond van de economische situatie, ter specificatie van de gevallen waarin voor de afgifte van certificaten geen zekerheid hoeft te worden gesteld.


In Anhang XII der Verordnung (EG) Nr. 2535/2001 der Kommission vom 14. Dezember 2001 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 1255/1999 des Rates zur Einfuhrregelung für Milch und Milcherzeugnisse und zur Eröffnung der betreffenden Zollkontingente (2) sind die für die Erteilung der Bescheinigungen „Inward Monitoring Arrangement“ (IMA 1) zuständigen Stellen aufgeführt.

In bijlage XII bij Verordening (EG) nr. 2535/2001 van de Commissie van 14 december 2001 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1255/1999 van de Raad voor de invoerregeling voor melk en zuivelproducten en houdende opening van tariefcontingenten (2) zijn de instanties vermeld die belast zijn met de afgifte van certificaten IMA 1 („Inward Monitoring Arrangements Certificate”).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Vorschriften, die zur Umsetzung der 2008 verabschiedeten Verordnung zur Festlegung gemein­samer Vorschriften für die Zivilluftfahrt erforderlich sind, betreffen die Erteilung, die Aussetzung und den Widerruf von Lizenzen, entsprechenden Erlaubnissen, Befugnissen, Berechtigungen, Vermerken, medizinischen Tauglichkeitszeugnissen und Bescheinigungen von Ausbildungsorgani­sationen sowie die Bedingungen für ihre Gültigkeit, Erneuerung, Verlängerung und Verwendung.

Deze regels, die noodzakelijk zijn voor de uitvoering van een in 2008 goedgekeurde verordening tot vaststelling van gemeenschappelijke regels op het gebied van de burgerluchtvaart, betreffen de afgifte, schorsing en intrekking van vergunningen, van daaraan gekoppelde bevoegdverklaringen, aantekeningen, medische certificaten en certificaten van opleidingsorganisaties, en de voorwaarden voor de geldigheid, de verlenging, het opnieuw valideren en het gebruik daarvan.


Was die Erteilung der Bescheinigungen anbelangt, sollte außerdem eine Pflicht der Kommission vorgesehen werden, über das Funktionieren des Bescheinigungssystems Bericht zu erstatten, wobei gegebenenfalls die Möglichkeit bestehen sollte, mittelfristig die Erteilung der Bescheinigungen durch die Gemeinschaft vornehmen zu lassen.

Met betrekking tot de afgifte van certificaten, moet er voor de Commissie een verplichting worden ingevoerd om verslag uit te brengen over de wijze van functioneren van het systeem van certificatie, waarbij eventueel de mogelijkheid kan worden overwogen van een communautarisering van de afgifte van certificaten op middellange termijn.


Das System der Erteilung und Verwaltung der Bescheinigungen muss in jedem Fall so sein, dass Gefälligkeitsbescheinigungen oder - im weiteren Sinne - diejenigen Bescheinigungen vermieden werden, die auf zweifelhaften Grundlagen beruhen.

Het systeem voor de afgifte en het beheer van de certificaten moet in elk geval helpen vermijden dat er ongefundeerde certificaten worden verstrekt of in ruimere zin certificaten die op betwistbare feiten berusten.


Das gemeinschaftliche Amt kann eine wichtige Rolle bei der Unterstützung der Mitgliedstaaten für die Überprüfung des Inhalts der Bescheinigungen über die finanzielle Sicherheit und die Einheitlichkeit des Systems der Erteilung und der Meldung der Bescheinigungen spielen.

Het communautair agentschap kan een belangrijke rol spelen bij het ondersteunen van de lidstaten bij de controle op de inhoud van de certificaten van financiële garantie en op het coherente karakter van de afgifte van certificaten en de in kennisstelling ervan.


Da die erteilenden Stellen der Drittländer die Bescheinigungen IMA 1 für das Jahr 2004 bereits ab 1. November 2003 erteilen konnten, sollte die Erteilung von Einfuhrlizenzen für alle Bescheinigungen IMA 1 gestattet werden, die bis zum Vortag des Inkrafttretens der Aufteilung des Kontingents erteilt worden sind.

Omdat de instanties van afgifte met ingang van 1 november 2003 certificaten IMA 1 hebben kunnen afgeven voor 2004, moet de afgifte worden toegestaan van de invoercertificaten voor alle certificaten IMA 1 die tot en met de dag voorafgaande aan die van de inwerkingtreding van de verdeling zijn afgegeven.


1. Die zuständigen Behörden der Vertragsparteien tragen dafür Sorge, dass die Bescheinigungsbefugten über hinlängliche Kenntnisse der veterinärrechtlichen Vorschriften für die Tiere oder Erzeugnisse, für die die Bescheinigungen auszustellen sind, verfügen und generell über die bei der Ausstellung und Erteilung der Bescheinigungen zu beachtenden Vorschriften sowie, falls erforderlich, über Art und Umfang der vor der Ausstellung der Bescheinigungen durchzuführenden Ermittlungen, Tests oder Prüfungen informiert sind.

1. De bevoegde autoriteiten van de partijen dragen er zorg voor dat de certificerende ambtenaren voldoende kennis hebben van de veterinaire wetgeving inzake de te certificeren dieren of dierlijke producten en in het algemeen op de hoogte zijn van de te volgen regels voor het opstellen en afgeven van de certificaten en - zo nodig - van de aard en de omvang van de enquêtes, tests of onderzoeken die vóór de certificering moeten worden verricht.


w