Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erteilung oder nichterteilung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Mitteilung betreffend die Erteilung oder die Verwigerung des EWG-Prüfzeichens

mededeling betreffende de verlening of de weigring van het EEG-goedkeuringsmerk


Mitteilung betreffend die Erteilung oder die Verweigerung des EWG-Prüfzeichens

medeling betreffende de verlening of de weigering van het EEG-goedkeuringsmerk


Gebühren für die Erteilung und Aufrechterhaltung von Gemeinschaftsgenehmigungen für das Inverkehrbringen von Human- oder Tierarzneimitteln und für andere Leistungen der Agentur

vergoedingen voor het verkrijgen en in stand houden van een Gemeenschapsvergunning voor het in de handel brengen van geneesmiddelen voor humaan en diergeneeskundig gebruik en voor andere diensten verleend door het Agentschap
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 40 - In Artikel 16 desselben Erlasses, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 13. Juli 2006, werden folgende Abänderungen vorgenommen: 1° In Absatz 1 wird der Wortlaut "von zwei Monaten" durch den Wortlaut "von einem Monat" ersetzt; 2° In Absatz 1 wird der Wortlaut "oder gegebenenfalls innerhalb eines Monats ab dem Datum, an dem die in Anwendung von Artikel 15 Absatz 3 erhaltenen ergänzenden Informationen eingegangen sind," zwischen "der Antrag vollständig ist," und "übermittelt die CWaPE" eingefügt; 3° In Absatz 1 wird der Wortlaut "übermittelt die CWaPE dem Minister den Text des Antrags, dessen Anlagen, sowie ihr begründetes Gutachten" durch "stellt die CWaPE dem Antragsteller und der Verwaltung ihren Beschluss ...[+++]

Art. 40. In artikel 16 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 13 juli 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden de woorden "twee maanden" vervangen door de woorden "één maand"; 2° in het eerste lid worden de woorden "of desgevallend een maand, met ingang op de datum van ontvangst van de aanvullende gegevens verkregen overeenkomstig artikel 15, derde lid" ingevoegd tussen de woorden "volledig is" en ", maakt de "CWaPE""; 3° in het eerste lid worden de woorden "maakt de "CWaPE" de tekst van de aanvraag, de bijlagen en haar gemotiveerd advies over aan de Minister" ...[+++]


12. erkennt an, dass die Europäische Chemikalienagentur (ECHA) mit der Wahrnehmung der ihr zugewiesenen Aufgaben wie beispielsweise der Bearbeitung von Zulassungsanträgen und der Ausarbeitung wissenschaftlicher Gutachten für die Kommission als Grundlage für Beschlüsse der EU über die Erteilung oder Nichterteilung von Zulassungen beginnen und die Aufgaben angehen muss, die sich aus der den Behörden der Mitgliedstaaten obliegenden Koordinierung und Beschlussfassung in Bezug auf die Bewertung von chemischen Stoffen ergeben; unterstützt die Forderung der ECHA nach 10 neuen Stellen, die haushaltsneutral sind;

12. erkent dat het Europees Agentschap voor chemische stoffen (ECHA) een aanvang moet nemen met de nieuwe taken die het toegewezen heeft gekregen, zoals de behandeling van vergunningsaanvragen en de opstelling van wetenschappelijke adviezen voor de Commissie als basis voor EU-besluiten over het al dan niet verlenen van vergunningen, en de taken op zich moet nemen die voortvloeien uit de coördinatie van en besluitvorming over beoordelingen van chemische stoffen die door instanties van de lidstaten worden verricht; accepteert het verzo ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : erteilung oder nichterteilung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erteilung oder nichterteilung' ->

Date index: 2021-04-17
w