Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antrag auf Erteilung eines Patents
Ausstellung des Visums
Erteilung des Sichtvermerks
Erteilung einer Aufenthaltserlaubnis
Erteilung einer Verkehrslizenz
Erteilung eines Sichtvermerks
Erteilung eines Visums
Sichtvermerkserteilung
Sichtvermerkserteilung
Visumerteilung
Übereinkommen über die Erteilung europäischer Patente

Vertaling van "erteilung fanglizenzen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gemeinschaftliche Regelung über die Mindestangaben in Fanglizenzen

communauteir stelsel van regels voor de minimuminformatie die visvergunningen moeten bevatten


Erteilung eines Sichtvermerks | Erteilung eines Visums | Sichtvermerkserteilung | Visumerteilung

afgifte van een visum | aflevering van een visum


spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


Erteilung einer Verkehrslizenz

afgifte van vervoersvergunning


Erteilung einer Aufenthaltserlaubnis

verlening van de verblijfstitel


Sichtvermerkserteilung (1) | Erteilung des Sichtvermerks (2) | Ausstellung des Visums (3)

verlening van het visum (1) | velening van visa (2)


Übereinkommen über die Erteilung europäischer Patente

Verdrag betreffende de verlening van Europese octrooien


Antrag auf Erteilung eines Patents

verzoek tot verlening van een octrooi
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Unmittelbar nach Erteilung der Fanglizenzen erstellt Gabun für jede Schiffskategorie die endgültige Liste der Schiffe, die in der Fischereizone Gabuns fischen dürfen.

Onmiddellijk na de afgifte van de visvergunning stelt Gabon voor elke categorie vaartuigen de definitieve lijst van vaartuigen op die in de Gabonese visserijzone mogen vissen.


Sri Lanka hat eine Liste mit mehr als 3 000 zugelassenen Schiffen für das IOTC-Register vorgelegt, obwohl es keine Rechtsvorschriften zur Erteilung von rechtmäßigen Fanglizenzen an diese Schiffe gibt.

Sri Lanka heeft een lijst van meer dan 3 000 gemachtigde vaartuigen voor inschrijving in het IOTC-register ingediend zonder te beschikken over de wetgeving die vereist is om voor deze vaartuigen wettige visvergunningen af te geven.


Namen und Anschriften der zuständigen Behörden, die für die Erteilung der Fanglizenzen und der Fangerlaubnisse gemäß Artikel 7 zuständig sind.

de naam en het adres van de bevoegde autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor het afgeven van visvergunningen en van de in artikel 7 bedoelde vismachtigingen.


Namen und Anschriften der zuständigen Behörden, die für die Erteilung der Fanglizenzen und der Fangerlaubnisse gemäß Artikel 7 zuständig sind;

de naam en het adres van de bevoegde autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor het afgeven van visvergunningen en van de in artikel 7 bedoelde vismachtigingen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es werden allgemeine Regeln und Bedingungen für die Beantragung und Erteilung von Fanglizenzen festgelegt; ferner werden die Zuständigkeiten der Kommission und der Mitgliedstaaten klar aufgeteilt und die Vorschriften über die Meldung von Fischereitätigkeiten werden im Detail dargelegt.

Het bevat algemene voorschriften en voorwaarden voor het aanvragen en het uitgeven van vismachtigingen, verduidelijkt de verantwoordelijkheden van de Commissie en de lidstaten en geeft duidelijke regels voor het rapporteren van visserijactiviteiten.


a) die Namen und Anschriften der zuständigen Behörden, die für die Erteilung der Fanglizenzen und Fangerlaubnisse gemäß Artikel 7 zuständig sind;

a) de naam en het adres van de bevoegde autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor het afgeven van visvergunningen en van de in artikel 7 bedoelde vismachtigingen;


5. Format und Verfahren zur Erteilung von Fanglizenzen und Fangerlaubnissen werden nach dem Verfahren des Artikels 111 erlassen.

5. De opmaak van de visvergunningen en de vismachtigingen en de procedure voor de afgifte daarvan worden vastgesteld volgens de in artikel 111 bedoelde procedure.


Die Berichterstatterin schlägt daher im Rahmen dieses Berichtsentwurfs vor, dass das Europäische Parlament Kontakte mit der Kommission aufnehmen soll, um nach einer Lösung zu suchen, die es durch eine gegenseitige Verpflichtung ermöglicht, die Verfahren, an denen beide Institutionen beteiligt sind, zu beschleunigen, so dass der Zeitraum zwischen der Paraphierung des Protokolls und dessen Annahme durch den Rat soweit wie möglich verkürzt wird und sowohl die vorläufige Anwendung des Protokolls als auch die vorzeitige Erteilung von Fanglizenzen zu bloßen Schutzmechanismen in Ausnahmefällen werden.

De rapporteur stelt als een onderdeel van dit ontwerpverslag dan ook voor dat het Europees Parlement contacten initieert met de Commissie om te proberen een formule te vinden waardoor, op grond van een wederzijds compromis, de procedures waarbij beide instellingen betrokken zijn kunnen worden versneld, zodat de periode tussen de parafering van het protocol en de goedkeuring ervan door de Raad zoveel mogelijk wordt verkort.


Um diese Probleme zu vermeiden, sowie in Anbetracht der Tatsache, dass die vorläufige Anwendung des Protokolls in immer mehr Fällen nicht länger eine Lösung darstellt, legt die Kommission diesen Verordnungsvorschlag vor, der es der Europäischen Union ermöglichen soll, das Drittland um die Erteilung von Fanglizenzen zu ersuchen, die es der Fischereiflotte gestatten, ab dem im Briefwechsel vorgesehenen Zeitpunkt Fischfang zu betreiben, auch wenn seine Annahme seitens des Rates noch nicht erfolgt ist.

Om te proberen deze problemen te voorkomen, en aangezien een voorlopige toepassing in steeds minder gevallen een adequate oplossing is, heeft de Commissie dit voorstel voor een verordening ingediend dat tot doel heeft de Europese Unie in staat te stellen het derde land dat een vergunning verleent te verzoeken de vloot toe te staan vanaf de in de briefwisseling bepaalde datum haar visserijactiviteiten te verrichten, zelfs indien de Raad zijn besluit nog niet heeft vastgesteld.


- Mit den Änderungen in Artikel 4 soll die Erteilung der Fanglizenzen bzw. -erlaubnisse an die Auflage gebunden ist, die Fänge in den Staaten anzulanden, welche die Fangdokumentationsregelung anwenden.

- De in artikel 4 aan te brengen wijzigingen hebben ten doel ervoor te zorgen dat het toekennen van vergunningen en visdocumenten gepaard gaat met de verplichting de vangsten aan te voeren in staten waar de vangstdocumentatieregeling wordt toegepast.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erteilung fanglizenzen' ->

Date index: 2024-05-05
w