Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erteilung anderer zwangslizenzen nach einzelstaatlichen " (Duits → Nederlands) :

Diese Auflagen dürfen weder unnötige zusätzliche Kosten oder Belastungen für den Antragsteller verursachen noch das Verfahren für die Erteilung der Zwangslizenzen nach dieser Verordnung komplizierter gestalten als das Verfahren zur Erteilung anderer Zwangslizenzen nach einzelstaatlichen Rechtsvorschriften.

Dergelijke voorschriften mogen niet resulteren in onnodige kosten of lasten voor de aanvrager en maken de procedure voor het verlenen van dwanglicenties krachtens deze verordening in geen geval zwaarder dan de procedure voor het verlenen van andere dwanglicenties krachtens nationale wetgeving.


Diese Auflagen dürfen weder unnötige zusätzliche Kosten oder Belastungen für den Antragsteller verursachen noch das Verfahren für die Erteilung der Zwangslizenzen nach dieser Verordnung komplizierter gestalten als das Verfahren zur Erteilung anderer Zwangslizenzen nach einzelstaatlichen Rechtsvorschriften.

Dergelijke voorschriften resulteren niet in onnodige kosten of lasten voor de aanvrager en maken de procedure voor het verlenen van dwanglicenties krachtens deze verordening in geen geval zwaarder dan de procedure voor het verlenen van andere dwanglicenties krachtens nationale wetgeving.


3. Jede Entscheidung, mit der ein Antrag auf Erteilung eines Aufenthaltstitels abgelehnt wird, wird dem betroffenen Drittstaatsangehörigen nach den Zustellungsverfahren gemäß dem einschlägigen einzelstaatlichen Recht bekannt gegeben gemäß den nach den einschlägigen innerstaatlichen Rechtsvorschriften geltenden Zustellungsverfahren zugestellt.

3. Een beslissing om een aanvraag voor een verblijfstitel Ö vergunning Õ af te wijzen te verwerpen wordt aan de betrokken onderdaan van het derde land medegedeeld overeenkomstig de kennisgevingsprocedures van de toepasselijke nationale wetgeving.


(1) Die Beförderer stellen dem Fahrgast einen Fahrschein aus, sofern nicht andere Dokumente nach den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften den Anspruch auf eine Beförderungsleistung begründen.

1. Vervoerders geven de passagier een vervoerbewijs, tenzij, volgens de nationale wetgeving, andere documenten recht geven op vervoer.


Die zuständige Behörde gemäß der Begriffsbestimmung in Artikel 2 Nummer 4 ist diejenige Behörde, die nach einzelstaatlichem Patentrecht für die Erteilung von Zwangslizenzen zuständig ist, sofern der betreffende Mitgliedstaat nichts anderes bestimmt.

De bevoegde autoriteit in de zin van artikel 2, punt 4), is die welke op grond van het nationale octrooirecht bevoegd is voor de verlening van dwanglicenties, tenzij de lidstaat anders bepaalt.


F. in der Erwägung, dass in Ziffer 5 (b) der Erklärung bekräftigt wird, dass Länder das Recht haben, Zwangslizenzen zu erteilen, und dass sie die Gründe für die Erteilung derartiger Lizenzen nach eigenem Ermessen festlegen können, und dass in Ziffer 6 (c) bekräftigt wird, dass jeder Mitgliedstaat das Recht hat, zu bestimmen, was ein nationaler Notstand ist bzw. was andere äußerst dringliche ...[+++]

F. overwegende dat paragraaf 5 (b) van de verklaring van Doha een bevestiging behelst van het recht van landen om dwanglicenties af te geven en van de vrijheid om de gronden te bepalen voor de afgifte van dergelijke licenties, en dat in paragraaf 6 (c) nogmaals wordt bekrachtigd dat elk lid het recht heeft te bepalen wat een nationale noodsituatie is c.q. andere uiterst dringende omstandigheden zijn,


F. in der Erwägung, dass in Ziffer 5 (b) der Erklärung über das TRIPS-Übereinkommen und die öffentliche Gesundheit bekräftigt wird, dass Länder das Recht haben, Zwangslizenzen zu erteilen, und dass sie die Gründe für die Erteilung derartiger Lizenzen nach eigenem Ermessen festlegen können, und dass in Ziffer 6 (c) bekräftigt wird, dass jeder Mitgliedstaat das Recht hat, zu bestimmen, was ein nationaler Notstand ist bzw. was andere ...[+++]

F. overwegende dat paragraaf 5 (b) van de verklaring van Doha een bevestiging behelst van het recht van landen om dwanglicenties af te geven en van de vrijheid om de gronden te bepalen voor de afgifte van dergelijke licenties, en dat in paragraaf 6 (c) nogmaals wordt bekrachtigd dat elk lid het recht heeft te bepalen wat een nationale noodsituatie is c.q. andere uiterst dringende omstandigheden zijn,


C. in der Erwägung, dass in Ziffer 5 (b) der Erklärung von Doha bekräftigt wird, dass Länder das Recht haben, Zwangslizenzen zu erteilen, und dass sie die Gründe für die Erteilung derartiger Lizenzen nach eigenem Ermessen festlegen können, und dass in Ziffer 6 (c) bekräftigt wird, dass jeder Mitgliedstaat das Recht hat, zu bestimmen, was ein nationaler Notstand ist bzw. was andere äußerst d ...[+++]

C. overwegende dat in paragraaf 5 (b) van de Verklaring van Doha het recht van landen wordt bevestigd om verplichte vergunningen af te geven, alsmede de vrijheid om criteria voor het verlenen van dergelijke vergunningen vast te stellen, en overwegende dat in paragraaf 6 (c) wordt bevestigd dat elk lid het recht heeft te bepalen wat een nationale noodtoestand of een extreme noodsituatie inhoudt,


D. in der Erwägung, dass in Ziffer 5 (b) der Erklärung bekräftigt wird, dass Länder das Recht haben, Zwangslizenzen zu erteilen, und dass sie die Gründe für die Erteilung derartiger Lizenzen nach eigenem Ermessen festlegen können, und dass in Ziffer 6 (c) bekräftigt wird, dass jeder Mitgliedstaat das Recht hat, zu bestimmen, was ein nationaler Notstand ist bzw. was andere äußerst dringliche ...[+++]

D. overwegende dat paragraaf 5 (b) van de verklaring een bevestiging behelst van het recht van landen om dwanglicenties af te geven en van de vrijheid om de gronden te bepalen voor de afgifte van dergelijke licenties, en dat in paragraaf 6 (c) nogmaals wordt bekrachtigd dat elk lid het recht heeft te bepalen wat een nationale noodsituatie is c.q. andere uiterst dringende omstandigheden zijn,


Des Weiteren ist nach Maßgabe von Artikel 29 Absatz 7 der Verordnung EG 2100/94 allein das Gemeinschaftliche Sortenamt berechtigt, Zwangslizenzen zu gewähren, während aufgrund des anzuwendenden einzelstaatlichen Rechts dieses Amt nicht für die Gewährung von Zwangslizenzen bei einzelstaatlichen Patenten zuständig sein kann.

Krachtens artikel 29, lid 7, van Verordening (EG) nr. 2100/94 is trouwens alleen het Communautair Bureau voor plantenrassen gemachtigd om dwanglicenties te verlenen.


w