Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erteilte vollmacht nicht hinreichend deutlich » (Allemand → Néerlandais) :

- Die Kommission hat die Notwendigkeit und Verhältnismäßigkeit der massenhaften Erhebung und Speicherung von Daten nur teilweise und nicht hinreichend deutlich gemacht.

- De Commissie heeft slechts gedeeltelijk en op onvoldoende wijze aangetoond dat de massale verzameling en opslag van gegevens noodzakelijk en evenredig is.


(a) der betroffenen Person die Auskünfte gemäß Artikel 11, Artikel 12 Absatz 3 und Artikel 14 nicht oder nicht vollständig oder in nicht hinreichend transparenter Weise erteilt;

(a) de betrokkene geen informatie verstrekt, of onvolledige informatie verstrekt, of de informatie niet op voldoende transparante wijze verstrekt overeenkomstig artikel 11, artikel 12, lid 3, en artikel 14;


Der ursprüngliche Text von Artikel 54ter des königlichen Erlasses Nr. 78 wurde daher angepasst und ergänzt, damit den in dieser Bestimmung erwähnten Personen übergangsweise eine Zulassung erteilt werden kann (Parl. Dok., Kammer, 1997-1998, Nr. 1722/1, S. 70) und damit die Personen, die in der durch das Gesetz vom 19. Dezember 1990 eingeführten Übergangsregelung nicht die gemäß Artikel 23 des königlichen Erlasses Nr. 78 eingeführten Befähigungsbedingungen erfüllen, von einer Zulassung befreit werden können: « Der französische und der ...[+++]

De oorspronkelijke tekst van artikel 54ter van het koninklijk besluit nr. 78 werd bijgevolg aangepast en aangevuld opdat een erkenning, bij wijze van overgangsmaatregel, zou kunnen worden verleend aan de in die bepaling vermelde personen (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1722/1, p. 70) en opdat de personen die, in de overgangsregeling zoals die welke bij de wet van 19 december 1990 was ingevoerd, niet voldoen aan de overeenkomstig artikel 23 van het koninklijk besluit nr. 78 opgelegde kwalificatievoorwaarden, zouden kunnen worden vrij ...[+++]


In diesen Fragen wird der Hof befragt über die Einhaltung der Artikel 10 und 11 der Verfassung, in Verbindung oder nicht mit Vertragsbestimmungen oder allgemeinen Rechtsgrundsätzen, und zwar auf doppelter Ebene: einerseits indem die durch die obengenannten Bestimmungen des Gesetzes vom 26. Juli 1996 dem König erteilte Vollmacht nicht hinreichend deutlich sei; andererseits indem Artikel 6 Nrn. 5 bis 8 des Gesetzes vom 13. Juni 1997 zur Bestätigung von aufgrund dieser Vollmacht ergangenen Erlassen rückwirkende Kraft habe und dazu diene, in schwebende Verfahren vor dem Staatsrat und anderen Rechtsprechungsorganen einzugreifen.

In die vragen wordt het Hof ondervraagd over de inachtneming van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met verdragsbepalingen of algemene rechtsbeginselen, en zulks op een dubbel vlak : enerzijds, doordat de machtiging die aan de Koning is gegeven bij de voormelde bepalingen van de wet van 26 juli 1996 onvoldoende duidelijk zou zijn; anderzijds, doordat artikel 6, 5° tot 8°, van de wet van 13 juni 1997 houdende bekrachtiging van besluiten genomen op grond van die machtiging, terugwerkende kracht zou hebben en ertoe zou strek ...[+++]


(b) Die haushaltsspezifischen und finanziellen Einzelheiten sind nicht hinreichend deutlich, wogegen die betreffenden Mengen aussagekräftiger wären.

(b) De budgettaire en financiële gegevens zijn niet expliciet genoeg, terwijl de betreffende hoeveelheden veel duidelijker zouden zijn.


Auch die grundlegenden Definitionen und Konzepte müssen genauer erläutert werden; sie erweisen sich nämlich häufig als nicht hinreichend deutlich, obwohl verlässliche theoretische Definitionen vonnöten wären.

De definities en basisconcepten moeten eveneens worden gepreciseerd; het lijkt er vaak op dat zij duidelijkheid missen, terwijl zij wel over solide theoretische definities beschikken.


Die ursprüngliche Absicht des Gesetzgebers, die Einführung von Verfahren zur Anwendung auf Verkäufe zwischen einem ausländischen Verkäufer und einer Privatperson als Empfänger in einem anderen Mitgliedstaat, wird nicht hinreichend deutlich.

De oorspronkelijke bedoeling van de wetgever, met name het invoeren van procedures voor de verkoop van goederen door buitenlandse verkopers aan in een andere lidstaat gevestigde particulieren, komt niet duidelijk tot uiting.


Die Frage ermöglicht es dem Hof deshalb nicht, hinreichend deutlich die Kategorien von Fällen abzugrenzen, hinsichtlich deren die beanstandeten Bestimmungen gegen die Verfassung verstossen würden.

De vraag maakt het derhalve het Hof niet mogelijk op voldoende duidelijke wijze de categorieën van gevallen af te bakenen ten aanzien waarvan de in het geding zijnde bepalingen de Grondwet zouden schenden.


Da einerseits diese Kategorien nicht deutlich definiert worden sind und andererseits die Gleichbehandlung dieser Kategorien im Vergleich zu den anderen Asylbewerbern, auf die die beanstandeten Bestimmungen anwendbar sind, dem Hof zur Kontrolle vorgelegt wird, ist der Hof ausserstande, hinreichend deutlich zu bestimmen, mit welcher Kategorie oder welchen Kategorien von Asylbewerbern die Situation der durch den Verweisungsrichter genannten Asylbewerbern verglichen werden muss.

Aangezien, enerzijds, die categorieën niet voldoende duidelijk zijn gedefinieerd en, anderzijds, de gelijke behandeling van die categorieën met de andere kandidaat-vluchtelingen op wie de in het geding zijnde bepalingen van toepassing zijn, aan de toetsing van het Hof wordt onderworpen, is het Hof niet in staat op een voldoende precieze manier te bepalen met welke categorie(ën) van kandidaat-vluchtelingen de situatie van de door de verwijzende rechter bedoelde kandidaat-vluchtelingen zou moeten worden vergeleken.


1. nimmt die in der Mitteilung der Kommission dargelegten strategischen Ziele zur Kenntnis; ist jedoch der Auffassung, daß das Programm eine Reihe ungenau definierter Zielsetzungen enthält, die in bezug auf die erforderlichen spezifischen Vorschläge nicht hinreichend deutlich formuliert sind;

1. neemt nota van de strategische doelstellingen in de mededeling van de Commissie; is echter van oordeel dat het programma een aantal vage toekomstplannen omvat die geen duidelijk beeld geven van de specifieke voorstellen die noodzakelijk zijn;


w