Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erteilt werden während ihrer gesamten gültigkeitsdauer » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Bestimmung ist jedoch gerechtfertigt, einerseits dadurch, dass zur Zulassung der betreffenden Produktionseinheiten Auswahlkriterien angewandt werden (Artikel 6 § 1 des Gesetzes vom 10. Juni 2006 über die Biokraftstoffe), die mit den Nachhaltigkeitskriterien im Sinne von Artikel 2 Nr. 8 des Gesetzes vom 22. Juli 2009 vergleichbar sind, und andererseits durch die Notwendigkeit, den Vorteil in Verbindung mit den Zulassungen, die in Anwendung des Gesetzes vom 10. Juni 2006 erteilt werden, während ihrer gesamten ...[+++]

Die bepaling is echter verantwoord doordat, enerzijds, voor de erkenning van bedoelde productie-eenheden selectiecriteria worden gehanteerd (artikel 6, § 1, van de wet van 10 juni 2006 betreffende de biobrandstoffen) die vergelijkbaar zijn met de in artikel 2, 8°, van de wet van 22 juli 2009 bedoelde duurzaamheidscriteria en door, anderzijds, de noodzaak om het voordeel verbonden aan de met toepassing van de wet van 10 juni 2006 uitgereikte erkenningen volledig te honoreren gedurende de geldigheidsduur ...[+++]


4.6 Jüngste Erkenntnisse lassen auf Folgendes schließen: Im Mittelpunkt sollten wieder Schulleitungsaufgaben stehen, die am effektivsten zu Lernerfolgen von Schülern beitragen können; durch die Verteilung der Leitungsaufgaben kann die Effektivität der Schule verbessert werden; die mit der Schulleitung Befassten benötigen während ihrer gesamten Laufbahn eine angemessene Schulung und Vorber ...[+++]

4.6 Recente gegevens lijken erop te duiden dat de schoolleiding zich weer moet richten op taken die het meeste effect sorteren wat betreft de verbetering van het leren van de leerlingen, dat door de verdeling van de leidinggevende taken de schoolefficiëntie kan verbeteren, dat personen in leidinggevende functies gedurende hun hele loopbaan op adequate wijze moeten worden geschoold en voorbereid en dat werving en behoud van schoolleiders geprofessionaliseerd moeten worden[31].


Im Zusammenhang mit Absatz 1 Ziffer 2 und wenn diese Instrumente und dieses Material nicht während ihrer gesamten Lebensdauer im Rahmen des Projekts benutzt werden, sind lediglich die Abschreibungskosten, die der Laufzeit des Projekts entsprechen und nach den Regeln der guten fachlichen Praxis in Sachen Buchführung berechnet werden, als beihilfefähig zu beurteilen.

Wat betreft het eerste lid, punt 2°, wanneer deze apparatuur en uitrusting niet tijdens hun volledige levensduur voor het project worden gebruikt, worden alleen de afschrijvingskosten overeenstemmend met de looptijd van het project, berekend volgens algemeen erkende boekhoudkundige beginselen, als in aanmerking komende kosten beschouwd.


Art. D.IV.70 - Eine Bekanntmachung, dass die Genehmigung erteilt worden ist oder dass die Handlungen und Arbeiten Gegenstand des Wortlauts des in Artikel D.VII.15 erwähnten Urteils oder von in Artikel D.VII.21 erwähnten Wiederherstellungsmaßnahmen sind, wird von dem Antragsteller auf dem Grundstück entlang der Straße aufgestellt und muss von dort aus lesbar sein. Wenn es sich um auszuführende Arbeiten handelt, muss diese Bekanntmachung vor Beginn der Arbeiten und während ihrer gesamten Daue ...[+++]

Art. Een bericht waarbij wordt aangekondigd dat de vergunning is verleend of dat de handelingen en werken het voorwerp uitmaken van het beschikkende gedeelte van het vonnis bedoeld in artikel D.VII.15 of van teruggavemaatregelen bedoeld in artikel D.VII.21 wordt door de aanvrager aangeplakt op een plaats op het terrein langs de openbare weg, leesbaar vanaf de openbare weg ofwel wanneer het om werken gaat voor de opening van de werf en tijdens de gehele duur ervan, ofwel, in de andere gevallen, vanaf de voorbereidingen, vooraleer de ha ...[+++]


Wenn diese Instrumente und Ausrüstungen nicht während ihrer gesamten Lebensdauer für das Vorhaben verwendet werden, gilt nur die nach den Grundsätzen ordnungsgemäßer Buchführung ermittelte Wertminderung während der Dauer des Vorhabens als beihilfefähig;

Wanneer deze apparatuur en uitrusting niet tijdens hun volledige levensduur voor het project worden gebruikt, worden alleen de afschrijvingskosten overeenstemmend met de looptijd van het project, berekend volgens algemeen erkende boekhoudkundige beginselen, als in aanmerking komende kosten beschouwd;


Existierende Produktvorschriften wie die Richtlinien über Ökodesign und Energiekennzeichnung (43) und die Verordnung über das Umweltzeichen (44) werden zwecks Verbesserung der Umweltleistung und Ressourceneffizienz von Produkten während ihrer gesamten Lebensdauer überprüft, wobei geltende Vorschriften in einen kohärenteren politischen und rechtlichen Rahmen für nachhaltige Produktion und nachhaltigen Verbrauch in der Union einbezogen werden (45).

Bestaande productwetgeving, zoals de richtlijn inzake ecologisch ontwerp, de richtlijn inzake energie-etikettering (43) en de verordening betreffende het ecolabel (44), worden herzien om de milieuprestaties en hulpbronnenefficiëntie van producten gedurende de gehele levenscyclus ervan te verbeteren en bestaande bepalingen aan te pakken via een coherenter beleids- en wetgevingskader voor duurzame productie en consumptie in de Unie waarborgen (45).


Kosten für Instrumente und Ausrüstung, soweit und solange sie für das Forschungsvorhaben genutzt werden. Werden diese Instrumente und Ausrüstungen nicht während ihrer gesamten Lebensdauer für das Forschungsvorhaben verwendet, gilt nur die nach den Grundsätzen ordnungsgemäßer Buchführung ermittelte Wertminderung während der Dauer des Forschungsvorhabens als beihilfefähig.

kosten van apparatuur en uitrusting, voor zover en zolang zij worden gebruikt voor het onderzoeksproject. Indien deze apparatuur en uitrusting niet tijdens hun volledige levensduur voor het onderzoeksproject worden gebruikt, worden alleen de afschrijvingskosten overeenstemmend met de looptijd van het project, berekend volgens een goede boekhoudpraktijk, als in aanmerking komende kosten beschouwd.


2° die Kosten für die Instrumente und das Material, insofern und solange sie für die Durchführung des Projekts benutzt werden; wenn diese Instrumente und dieses Material nicht während ihrer gesamten Lebensdauer für die Durchführung des Projekts benutzt werden, sind lediglich die Abschreibungskosten zulässig, die der Dauer des Projekts entsprechen und in Ubereinstimmung mit den Regeln der guten fachlichen Praxis in Sachen Buchführung berechnet werden;

2° de kosten voor de instrumenten en het materieel, voor zover en zolang ze gebruikt worden voor de uitvoering van het project; als die instrumenten en dat materieel niet tijdens hun hele levensduur gebruikt worden voor de uitvoering van het project, komen enkel de overeenkomstig de goede boekhoudpraktijken berekende afschrijvingskosten die overeenstemmen met de duur van het project in aanmerking;


Kosten für Instrumente und Ausrüstung, soweit und solange sie für das Forschungsvorhaben genutzt werden. Werden diese Instrumente und Ausrüstungen nicht während ihrer gesamten Lebensdauer für das Forschungsvorhaben verwendet, gilt nur die nach den Grundsätzen ordnungsgemäßer Buchführung ermittelte Wertminderung während der Dauer des Forschungsvorhabens als beihilfefähig;

kosten van apparatuur en uitrusting, voor zover en zolang zij worden gebruikt voor het onderzoeksproject. Indien deze apparatuur en uitrusting niet tijdens hun volledige levensduur voor het onderzoeksproject worden gebruikt, worden alleen de afschrijvingskosten overeenstemmend met de looptijd van het project, berekend volgens een goede boekhoudpraktijk, als in aanmerking komende kosten beschouwd;


- Öffnung und Ausweitung der bestehenden Instrumente, um Forscher dazu zu ermuntern, während ihrer gesamten beruflichen Laufbahn ungeachtet ihres Alters, ihres Geschlechts, ihrer Erfahrung oder ihres Herkunftslandes mobil zu sein. Dadurch soll die Ausbildung durch und für die Forschung, der Wissenstransfer, die Vernetzung von Leistungszentren und die optimale Nutzung von Forschungsinfrastrukturen auf höchstem Niveau in der gesamten EU gefördert werden.

- verdere openstelling en verbreding van de bestaande instrumenten om onderzoekers aan te moedigen gedurende hun gehele loopbaan ervaringen met mobiliteit op te doen, ongeacht hun leeftijd, geslacht, ervaring of land van herkomst, met als doel de bevordering van opleidingen in en ten behoeve van onderzoek, kennisoverdracht, het verbinden van topcentra via netwerken en een optimaal gebruik van onderzoekinfrastructuren van het hoogste niveau binnen de gehele EU.


w