Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ersuchte gemäß seinen » (Allemand → Néerlandais) :

In seinen Schlussfolgerungen zur Rolle des Sports als Grundlage und Antrieb für aktive soziale Eingliederung hat der Rat die Mitgliedstaaten und die Kommission ersucht, Maßnahmen zur durchgängigen Berücksichtigung von Gleichstellungsfragen bei sportbezogenen Tätigkeiten, insbesondere in Bezug auf Führungspositionen, zu fördern und sich mit dem Sport im Zusammenhang mit den Geschlechterrollen gemäß der EU-Gleichstellungsstrategie zu befassen.

In zijn conclusies over de rol van sport als bron en motor van actieve sociale insluiting heeft de Raad de lidstaten en de Commissie verzocht acties in verband met het integreren van gendergelijkheid in sportgerelateerde activiteiten te steunen, met name ten aanzien van beleidsbepalende posities, en een sportbeleid te voeren dat recht doet aan de rollen van vrouwen en mannen zoals geschetst in de EU-genderstrategie.


In seinen Schlussfolgerungen zur Rolle des Sports als Grundlage und Antrieb für aktive soziale Eingliederung (7) hat der Rat die Mitgliedstaaten und die Kommission ersucht, Maßnahmen zur durchgängigen Berücksichtigung von Gleichstellungsfragen bei sportbezogenen Tätigkeiten, insbesondere in Bezug auf Führungspositionen, zu fördern und sich mit dem Sport im Zusammenhang mit den Geschlechterrollen gemäß der EU-Gleichstellungsstrategie zu befassen.

In zijn conclusies over de rol van sport als bron en motor van actieve sociale insluiting (7) heeft de Raad de lidstaten en de Commissie verzocht acties in verband met het integreren van gendergelijkheid in sportgerelateerde activiteiten te steunen, met name ten aanzien van beleidsbepalende posities, en een sportbeleid te voeren dat recht doet aan de rollen van vrouwen en mannen zoals geschetst in de EU-genderstrategie.


Falls die zuständigen Behörden des Mitgliedstaats, in dem das Mutterunternehmen seinen Sitz hat, die Beaufsichtigung auf konsolidierter Basis gemäß Artikel 111 nicht selbst durchführen, können sie von den mit dieser Beaufsichtigung beauftragten zuständigen Behörden ersucht werden, von dem Mutterunternehmen die für die Beaufsichtigung auf konsolidierter Basis zweckdienlichen Informationen zu verlangen und sie an diese Behörden weite ...[+++]

Van de bevoegde autoriteiten van de lidstaat waar de moederonderneming is gelegen die niet zelf het toezicht op geconsolideerde basis uit hoofde van artikel 111 uitoefenen, kan door de met dit toezicht belaste bevoegde autoriteiten worden gevraagd dat zij de moederonderneming verzoeken alle informatie die voor het toezicht op geconsolideerde basis dienstig is, en die informatie aan de met het toezicht belaste autoriteiten door te geven.


Der Petitionsausschuss ersuchte gemäß seinen vorgeschriebenen Verfahren die Europäische Kommission, die Angelegenheit zu prüfen, bevor entschieden wurde, welche weiteren Folgemaßnahmen ins Auge gefasst werden könnten.

De Commissie verzoekschriften heeft, volgens de daarvoor geldende procedure, het Europees Parlement verzocht deze kwestie te bestuderen alvorens een besluit te nemen over stappen die zouden kunnen worden ondernomen.


21. nimmt die den Agenturen entstandenen Schwierigkeiten zur Kenntnis, auf die einige Direktoren, vor allem der "neu geschaffenen" Agenturen, im Zusammenhang mit der Einhaltung des Zeitplans und der Fristen für die Berichterstattung gemäß der Haushaltsordnung hingewiesen haben; ersucht die Direktoren der Agenturen, im Hinblick auf die für 2005 vorgesehene Überprüfung der Haushaltsordnung seinen Haushaltsausschuss und seinen Hausha ...[+++]

21. neemt kennis van de door enkele directeuren, met name van de "nieuw opgerichte" agentschappen, genoemde moeilijkheden die agentschappen hebben met betrekking tot het naleven van het tijdschema en de termijnen voor verslaglegging die in het Financieel Reglement zijn vastgelegd; verzoekt de directeuren van agentschappen om, met het oog op de komende herziening van het Financieel Reglement in 2005, de Begrotingscommissie en de Commissie begrotingscontrole in kennis te stellen van de moeilijkheden die zij tot dusver hebben ondervonden, zodat daarmee rekening kan worden gehouden in de overwegingen in het kader van de her ...[+++]


14. weist darauf hin, dass der Ausschuss für Haushaltskontrolle im Anschluss an den Beschluss des Präsidiums vom 10. Dezember 2001 mit Wirkung vom 1. Januar 2002 gemäß den Internen Vorschriften des Parlaments lediglich über die Sichtvermerksverweigerungen durch den Finanzkontrolleur unterrichtet wird; stellt fest, dass sich der Präsident gemäß Artikel 21 der Internen Vorschriften über drei der vier Sichtvermerksverweigerungen im Jahr 2002 hinwegsetzte; äußert Besorgnis über die Umstände der Sichtvermerksverweigerung Nr. 02/02 betreffend die Regulierung von Telefonrechnungen zu Lasten des Bonner Informationsbüros im Zeitraum 19 ...[+++]

14. herinnert eraan dat de Commissie begrotingscontrole, ingevolge het besluit van het Bureau van 10 december 2001, met ingang van 1 januari 2002 overeenkomstig de interne voorschriften van het Parlement door de ordonnateur eenvoudig in kennis wordt gesteld van visumweigeringen (WOA); merkt op dat van de vier visumweigeringen in 2002 drie door de Voorzitter terzijde zijn gesteld overeenkomstig artikel 21 van de interne voorschriften; spreekt zijn bezorgdheid uit over de omstandigheden rond visumweigering nr. 02/02 betreffende de regularisatie van telefoonrekeningen ten laste van het Voorlichtingsbureau te Bonn over de periode 1992-1998; verzoekt de secretaris-generaal om na te gaan of deze kwestie wel een administratief onderzoek waard i ...[+++]


13. weist darauf hin, dass der Ausschuss für Haushaltskontrolle im Anschluss an den Beschluss des Präsidiums vom 10. Dezember 2001 mit Wirkung vom 1. Januar 2002 gemäß den Internen Vorschriften des Parlaments lediglich über die Sichtvermerksverweigerungen durch den Finanzkontrolleur unterrichtet wird; stellt fest, dass sich der Präsident gemäß Artikel 21 der Internen Vorschriften über drei der vier Sichtvermerksverweigerungen im Jahr 2002 hinwegsetzte; äußert Besorgnis über die Umstände der Sichtvermerksverweigerung Nr. 02/02 betreffend die Regulierung von Telefonrechnungen zu Lasten des Bonner Informationsbüros im Zeitraum 19 ...[+++]

13. herinnert eraan dat de Commissie begrotingscontrole, ingevolge het besluit van het Bureau van 10 december 2001, met ingang van 1 januari 2002 overeenkomstig de interne voorschriften van het Parlement door de ordonnateur eenvoudig in kennis wordt gesteld van visumweigeringen (WOA); merkt op dat van de vier visumweigeringen in 2002 drie door de Voorzitter terzijde zijn gesteld overeenkomstig artikel 21 van de interne voorschriften; spreekt zijn bezorgdheid uit over de omstandigheden rond visumweigering nr. 02/02 betreffende de regularisatie van telefoonrekeningen ten laste van het Voorlichtingsbureau te Bonn over de periode 1992-1998; verzoekt de secretaris-generaal om na te gaan of deze kwestie wel een administratief onderzoek waard i ...[+++]


20. mißt gemäß seinennschen in den Leitlinien zum Haushaltsverfahren dem Stand und der Qualität der Haushaltsausführung größte Bedeutung bei, wobei es diese Ausführung im Rahmen seiner zweiten Lesung sowohl quantitativ als auch qualitativ unter dem Gesichtspunkt seiner politischen Prioritäten analysieren wird; ersucht den Rat, ebenso zu verfahren und sich mit dem Parlament auf der Grundlage einer gemeinsamen Evaluierung zu verständigen;

20. verklaart in lijn met de in de begrotingsrichtsnoeren geuite wensen het grootste belang te hechten aan het niveau en de kwaliteit van de uitvoering, die het in het kader van zijn tweede lezing kwantitatief maar ook kwalitatief in het licht van zijn beleidsprioriteiten wil evalueren; verzoekt de Raad deze lijn te volgen en met het Parlement overleg te plegen op basis van een gemeenschappelijke evaluatie;


Falls die zuständigen Behörden des Mitgliedstaats, in dem das Mutterunternehmen seinen Sitz hat, die Beaufsichtigung auf konsolidierter Basis gemäß Artikel 53 nicht selbst durchführen, können sie von den mit dieser Beaufsichtigung beauftragten zuständigen Behörden ersucht werden, von dem Mutterunternehmen die Informationen, die für die Beaufsichtigung auf konsolidierter Basis zweckdienlich sind, zu verlangen und sie an diese Behörd ...[+++]

Indien de bevoegde autoriteiten van de lidstaat waar de moederonderneming is gelegen, niet zelf op grond van artikel 53 het toezicht op geconsolideerde basis uitoefenen, mag hun door de met dit toezicht belaste bevoegde autoriteiten worden gevraagd om van de moederonderneming de inlichtingen te verlangen die voor het toezicht op geconsolideerde basis dienstig zijn, en om die inlichtingen aan deze auautoriteiten door te geven.


Falls die zuständigen Behörden des Mitgliedstaats, in dem das Mutterunternehmen seinen Sitz hat, die Beaufsichtigung auf konsolidierter Basis gemäß Artikel 53 nicht selbst durchführen, können sie von den mit dieser Beaufsichtigung beauftragten zuständigen Behörden ersucht werden, von dem Mutterunternehmen die Informationen, die für die Beaufsichtigung auf konsolidierter Basis zweckdienlich sind, zu verlangen und sie an diese Behörd ...[+++]

Indien de bevoegde autoriteiten van de lidstaat waar de moederonderneming is gelegen, niet zelf op grond van artikel 53 het toezicht op geconsolideerde basis uitoefenen, mag hun door de met dit toezicht belaste bevoegde autoriteiten worden gevraagd om van de moederonderneming de inlichtingen te verlangen die voor het toezicht op geconsolideerde basis dienstig zijn, en om die inlichtingen aan deze auautoriteiten door te geven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ersuchte gemäß seinen' ->

Date index: 2022-05-07
w