Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ersucht wird angesichts " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Staat,der um Rückübernahme des Asylbewerbers ersucht wird

de voor terugname aangezochte Staat


der Staat, der um Rückübernahme des Asylbewerbers ersucht wird

voor terugname aangezochte staat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Frankreich legte einen Vermerk vor, in dem die Kommission ersucht wird, angesichts der hohen Zahl großer Kormorane, die Fischzuchtbetriebe schädigen, einen Bewirtschaftungsplan für Kormoranpopulationen vorzulegen (11532/11).

Frankrijk heeft een nota gepresenteerd waarin het land de Commissie verzoekt een beheersplan voor aalscholverbestanden op te stellen, aangezien grote aalscholvers in grote getale schade aan viskwekerijen veroorzaken (11532/11).


6. ersucht die Kommission, die Herausgabe von Zwischenberichten über die Korruptionsbekämpfung vor 2013 in Betracht zu ziehen, denn in vielen Mitgliedstaaten wird angesichts der derzeitigen Wirtschaftskrise die Befassung mit diesem Thema als vordringlich angesehen;

6. verzoekt de Commissie te overwegen voor 2013 tussentijdse corruptiebestrijdingsrapporten uit te brengen, gezien het dringende karakter van maatregelen op dit gebied in het licht van de huidige economische crisis in vele EU-landen;


Die Kommission wird angesichts der Tatsache, dass sie beabsichtigt, die Verhandlungen über das umfassende Wirtschafts- und Handelsabkommen (CETA) zwischen der EU und Kanada bis Ende 2011 abzuschließen, um die Beantwortung folgender Fragen ersucht:

Kan de Commissie, gezien het feit dat zij de onderhandelingen over de uitgebreide economische en handelsovereenkomst (CETA) tussen de EU en Canada voor het einde van 2011 wil afronden, antwoord geven op de volgende vragen:


Angesichts dessen wäre es besser, als einen der Gründe für die Ablehnung einer Europäischen Überwachungsanordnung vorzusehen, dass eine Handlung in einem Staat, der ersucht wird, die Überwachung durchzuführen, nicht als Straftat gilt (Vorbild hierfür könnte der Europäische Haftbefehl sein).

Gezien het voorafgaande zou het beter zijn voor het Europese Surveillancebevel o.a. de volgende weigeringsgrond in te voeren: geen surveillance als er sprake is van een handeling die in een land dat verzocht wordt het Surveillancebevel ten uitvoer te leggen, niet als een strafbaar feit wordt beschouwd (hiervoor kan het Europees aanhoudingsbevel als voorbeeld dienen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der vom Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten vorgeschlagene „verfahrenstechnische Änderungsantrag“, mit dem höchst artig darum ersucht wird, dem Europäischen Parlament die erforderliche Zeit einzuräumen, damit es seine Aufgabe der Konsultation zu diesen sozialen Fragen voll ausüben kann, zeigt die Ohnmacht unserer Institution angesichts des europafanatischen Absolutismus.

Het procedurele amendement ten slotte, dat is voorgesteld door de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken en waarin terecht gevraagd wordt het Europees Parlement de tijd te gunnen om zijn raadgevende rol op sociaal gebied te kunnen vervullen, laat duidelijk de onmacht van onze instelling zien tegenover het Europagezinde absolutisme.


Angesichts der Bedeutung des Erwerbs von zwei Fremdsprachen ab einem frühen Alter, auf die in den Schlussfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates von Barcelona (März 2002) hingewiesen wird, wird die Kommission ersucht, dem Rat bis Ende 2012 einen Vorschlag für eine mögliche Benchmark in diesem Bereich, die auf den laufenden Arbeiten zur Sprachenkompetenz aufbaut , vorzulegen.

Gelet op het belang van het aanleren van twee vreemde talen vanaf zeer jonge leeftijd, zoals onderstreept in de conclusies van de Europese Raad van Barcelona van 2002, wordt de Commissie verzocht om vóór einde 2010 bij de Raad een voorstel voor een mogelijk Europese benchmark op dit gebied in te dienen, dat gebaseerd is op het reeds gepresteerde werk inzake taalvaardigheden


Angesichts der derzeitigen Entwicklungen und Tendenzen auf den EU-Finanzmärkten und in Anbetracht des Umstands, dass die Ausschussstruktur auf Ebene 3 sich nicht ausdrücklich auf die Finanzkonglomerate erstreckt, ersucht der Rat den Finanzkonglomerateausschuss und die Kommission, klarzustellen, wie die Beratung über Finanzkonglomerate im Rahmen des Rechtsetzungsprozess erfolgen wird.

Gezien de huidige ontwikkelingen en trends op de financiële markten van de EU, en gezien het feit dat de comitéstructuur op niveau 3 niet expliciet geldt voor financiële conglomeraten, verzoekt de Raad het Comité voor financiële conglomeraten en de Commissie om aan te geven hoe advies over financiële conglomeraten in het regelgevend proces kan worden meegenomen.


13. Angesichts der Notwendigkeit, VN-Angelegenheiten systematischer und zu einem frühen Zeitpunkt in die Aktivitäten der EU einzubeziehen, ersucht der Rat das Politische und Sicherheitspolitische Komitee, die betreffenden Arbeitsgruppen des Rates und die Missionsleiter an den wichtigsten Amtssitzen der VN, sicherzustellen, dass den vorliegenden Schlussfolgerungen entsprochen wird, und die Mitteilung der Kommission weiterhin zu berücksichtigen, damit in ...[+++]

13. Met het oog op de noodzaak VN-kwesties meer stelselmatig en in een vroeg stadium in EU-activiteiten te integreren, verzoekt de Raad het Politiek en veiligheidscomité, de bevoegde Raadsgroepen alsmede de missiehoofden bij de belangrijkste VN-bureaus, te zorgen dat deze conclusies worden opgevolgd, en aandacht te blijven schenken aan de Commissiemededeling, zodat ten aanzien van de verdere ontwikkelingen passende besluiten kunnen worden genomen".


Mit der interinstitutionellen Vereinbarung über die Finanziellen Perspektiven, die im Mai 1999 zwischen dem Parlament, dem Rat und der Kommission getroffen wurde, haben dann Parlament und Rat festgehalten, daß angesichts der Entwicklung auf dem Balkan die Kommission ersucht wird, die erforderlichen Haushaltsvorschläge gegebenenfalls mit einem Vorschlag über eine Revision der Finanziellen Vorausschau vorzulegen.

Met de interinstitutionele overeenkomst over de financiële vooruitzichten, die in mei 1999 tussen het Parlement, de Raad en de Commissie tot stand kwam, hebben het Parlement en de Raad in het licht van de ontwikkelingen in de Balkan besloten de Commissie te verzoeken desbetreffende begrotingsvoorstellen te doen, eventueel met een herzieningsvoorstel voor de financiële vooruitzichten.


9. Der Rat ersucht den Vorsitz, der vom Generalsekretär/Hohen Vertreter unterstützt wird, und die Kommission, die Vereinigten Staaten zu konsultieren, wie angesichts der obigen Ausführungen der transatlantische Dialog produktiver und effizienter gestaltet werden kann, und ihm auf seiner nächsten Tagung Bericht zu erstatten.

9. De Raad verzoekt het voorzitterschap, bijgestaan door de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger en de Commissie, met de Verenigde Staten te overleggen over de wijze waarop de trans-Atlantische dialoog in het licht van het bovenstaande productiever en effectiever kan worden gemaakt, en op zijn volgende zitting verslag van dat overleg uit te brengen.




Anderen hebben gezocht naar : ersucht wird angesichts     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ersucht wird angesichts' ->

Date index: 2021-03-30
w