Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ersuchens einer solchen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hindernisse, die einer solchen Zusammenarbeit im Wege stehen, beseitigen

de belemmeringen voor deze samenwerking uit de weg ruimen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
den Austausch aller sachdienlichen Informationen, wie Informationen über bewährte Praktiken sowie Aufforderungen an die betroffene Behörde, ihre Befugnisse auszuüben, oder durch die Beantwortung eines Ersuchens einer solchen Behörde;

uitwisselen van alle relevante informatie, zoals informatie in verband met beste praktijken alsmede verzoeken aan de betrokken autoriteit tot uitoefening van zijn bevoegdheden en reacties van de autoriteit op een dergelijk verzoek;


In Abweichung von den Paragraphen 1 bis 3 dieses Artikels kann die zuständige Behörde auf Ersuchen des Antragstellers eine Umweltbescheinigung oder -genehmigung oder eine Verlängerung einer solchen Umweltgenehmigung ausstellen, durch die eine höhere Anzahl von Stellplätzen erlaubt wird als diejenige, die sich aus der Anwendung von §§ 1 und 3 ergibt.

In afwijking van §§ 1 tot 3 van onderhavig artikel, mag de bevoegde overheid, op verzoek van de aanvrager, een milieucertificaat of een milieuvergunning of een verlenging van milieuvergunning uitreiken die een hoger aantal parkeerplaatsen toestaat dan dat wat voortvloeit uit de toepassing van §§ 1 en 3.


Auf Ersuchen einer Vertragspartei halten die Vertragsparteien Konsultationen ab, um die spezifischen Auswirkungen einer solchen Änderung auf dieses Abkommen zu bewerten und insbesondere zu prüfen, ob dieses Abkommen nach Artikel 14 Absatz 2 geändert werden sollte.

Op verzoek van een van de partijen plegen de partijen overleg om de specifieke gevolgen van een dergelijke wijziging of aanpassing voor deze overeenkomst te beoordelen en met name om te bepalen of deze overeenkomst op grond van artikel 14, lid 2, moet worden gewijzigd.


4. Für die Weitergabe von Informationen an ein Drittland im Rahmen einer solchen Vereinbarung beziehungsweise an ein Netz ist die vorherige Genehmigung aller Mitglied­staaten oder der Agentur erforderlich, die im Rahmen von EUROSUR Informationen zur Verfügung gestellt haben und die keiner Vereinbarung gemäß Absatz 1 und keinem Netz gemäß Artikel 9 Absatz 2 Buchstabe ga angehören. Die Mitgliedstaaten und die Agentur sind durch das Ersuchen, diese Informationen nicht an das betreffende Drittland ...[+++]

4. Van elke andere lidstaat die - of het Agentschap, dat - in de context van Eurosur informatie heeft verstrekt zonder partij te zijn bij enige van de in lid 1 bedoelde overeenkomsten of deel te nemen aan de in artikel 9, lid 2, onder ( gbis), bedoelde netwerken, is voorafgaande toestemming nodig voordat die informatie met een derde land kan worden gedeeld in het kader van de overeenkomst of het netwerk in kwestie. De lidstaten en het Agentschap zijn gebonden door het verzoek die informatie niet uit te wisselen met het betrokken derde land.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Erwägt die nationale Regulierungsbehörde des Heimatmitgliedstaats von Amts wegen oder auf Ersuchen der nationalen Regulierungsbehörde eines Gastmitgliedstaats den Erlass einer Entscheidung zur Aussetzung oder Entziehung der Rechte eines europäischen Anbieters elektronischer Kommunikation nach Absatz 1, so unterrichtet sie die nationalen Regulierungsbehörden aller von einer solchen Entscheidung betroffenen Gastmitgliedstaaten vo ...[+++]

4. Wanneer de nationale regelgevende instantie van de lidstaat van herkomst voornemens is een besluit te nemen om overeenkomstig lid 1 de rechten van een Europese aanbieder van elektronische communicatie op te schorten of in te trekken, hetzij op eigen initiatief, hetzij op verzoek van een lidstaat van ontvangst, brengt zij haar voornemen ter kennis van de nationale regelgevende instanties van de lidstaten die door dat besluit zouden worden geraakt.


Das Abkommen ist nicht auf terroristische Straftaten beschränkt. Was Ersuchen um Bankinformationen anbelangt, reicht es aus, dass das Ersuchen „eine bestimmte natürliche oder juristische Person, die einer Straftat verdächtigt wird oder wegen einer solchen angeklagt ist,“ betrifft, ein Staat kann aber die Kategorien von Taten begrenzen, bei denen er Rechtshilfe leistet.

Deze overeenkomst is niet beperkt tot terroristische misdrijven; met betrekking tot verzoeken voor bankgegevens is het voldoende dat het verzoek betrekking heeft op "een met name genoemde natuurlijke of rechtspersoon die verdacht wordt van of in staat van beschuldiging is gesteld wegens een strafbaar feit", hoewel het land de categorieën van strafbare feiten waarvoor hulp wordt verleend kan beperken.


Ferner war der Rat im Zusammenhang mit dem vorgeschlagenen FMDA nicht in der Lage, die genaue Rolle der „öffentlichen Behörde“ zu klären, die benannt und mit der Zuständigkeit betraut werden soll, Ersuchen des US-Finanzministeriums entgegenzunehmen (wobei insbesondere die Art der Befugnisse zu berücksichtigen ist, die einer solchenBehörde“ übertragen würden, und die Art und Weise, in der derartige Befugnisse geltend gemacht werden könnten).

Bovendien heeft de Raad, met betrekking tot de voorgestelde FMDA, de precieze rol van de "overheidsinstantie" die de verantwoordelijkheid moet krijgen om de verzoeken van het Amerikaanse Ministerie van Financiën te ontvangen niet verduidelijkt (met name rekening houdend met de aard van de bevoegdheden die dergelijke "instantie" krijgt toegekend en de manier waarop deze bevoegdheden kunnen worden uitgeoefend).


8. fordert, dass der Rat und die Kommission die genaue Rolle der "öffentlichen Behörde" erläutert, die noch zu benennen ist und zuständig sein soll für den Eingang der Ersuchen des US-Finanzministeriums, wobei insbesondere die Art der Befugnisse zu berücksichtigen ist, die einer solchen "Behörde" übertragen würden, und die Art und Weise, in der derartige Befugnisse durchgesetzt werden könnten;

8. verzoekt de Raad en de Commissie toe te lichten welke rol precies de "overheidsinstantie" zal spelen die als verantwoordelijke instantie zal worden aangewezen om verzoeken van het Amerikaanse Ministerie van Financiën in ontvangst te nemen, in het bijzonder gelet op de aard van de bevoegdheden die een dergelijke "instantie" zou krijgen en de wijze waarop die bevoegdheden afgedwongen zouden kunnen worden;


(f) i) arbeitet mit den einzelstaatlichen Kontrollstellen nach Artikel 28 der Richtlinie 95/46/EG der Länder, für die diese Richtlinie gilt, zusammen, soweit dies zur Erfüllung der jeweiligen Pflichten erforderlich ist, insbesondere durch den Austausch aller sachdienlichen Informationen, durch die Aufforderung einer solchen Kontrollstelle oder eines solchen Gremiums, ihre Befugnisse auszuüben, oder durch die Beantwortung eines Ersuchens einer solchen Kontrollstelle oder eines solchen Gremiums;

(f) i) werkt samen met de in artikel 28 van Richtlijn 95/46/EG bedoelde nationale toezichthoudende autoriteiten van de landen waarop die richtlijn van toepassing is voorzover dat voor de uitoefening van hun onderscheiden taken nodig is, met name door uitwisseling van alle nuttige informatie, door een dergelijke autoriteit of een dergelijk orgaan te verzoeken zijn bevoegdheden uit te oefenen of door te reageren op een verzoek van een dergelijke autoriteit of een dergelijk orgaan;


(1) Diese Mitteilung gibt Aufschluss darüber, wie die Kommission Anträge behandeln wird, in denen die Mitgliedstaaten, die Adressaten einer Beihilfeentscheidung sind, darum ersuchen, Teile einer solchen Entscheidung als unter das Berufsgeheimnis fallend zu betrachten und von der Veröffentlichung auszunehmen.

(1) In deze mededeling wordt uiteengezet hoe de Commissie voornemens is om te gaan met verzoeken die de lidstaten als geadresseerden van beschikkingen inzake staatssteun tot haar richten om bepaalde delen van dergelijke beschikkingen te beschouwen als vallende onder de geheimhoudingsplicht en deze derhalve niet openbaar te maken wanneer de beschikking wordt gepubliceerd.




D'autres ont cherché : ersuchens einer solchen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ersuchens einer solchen' ->

Date index: 2022-03-04
w