Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ersuchen erhalten wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
das nadelige Aussehen bleibt erhalten, jedoch wird das Gefuege beim Aetzen gedunkelt

het naaldvormig uiterlijk blijft maar de structuur wordt donker aangeëtst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Da die Mitglieder des Europäischen Parlaments durch direkte Verbindungen in ihre Wahlkreise auch auf mögliche abweichende Beihilfepraktiken innerhalb eines bestimmten Wirtschaftszweigs hingewiesen werden können, wird vorgeschlagen, dass das Parlament ebenfalls die Befugnis erhalten sollte, die Kommission um die Prüfung eines bestimmten Wirtschaftszweigs zu ersuchen.

Aangezien ook de leden van het Europees Parlement - middels directe contacten met hun achterban - op mogelijke onregelmatigheden bij staatssteunpraktijken in bepaalde sectoren opmerkzaam kunnen worden gemaakt, dient ook het Europees Parlement de Commissie te kunnen verzoeken naar de desbetreffende sector te kijken.


Diese Bewertung sollte auf Ersuchen der Kommission aktualisiert werden [.], damit Investoren Informationen über nationale Ausbaupläne erhalten und ein Beitrag zu einem stabilen und günstigen Investitionsumfeld geleistet wird.

Deze analyses moeten op verzoek van de Commissie worden geactualiseerd, teneinde investeerders te informeren over de nationale ontwikkelingsplannen en bij te dragen aan een stabiele en stimulerende investeringsomgeving.


Diese Bewertungen sollten auf Ersuchen der Kommission aktualisiert werden, damit Investoren Informationen über nationale Ausbaupläne erhalten und ein Beitrag zu einem stabilen und günstigen Investitionsumfeld geleistet wird.

Deze analyses moeten op verzoek van de Commissie worden geactualiseerd, teneinde investeerders te informeren over de nationale ontwikkelingsplannen en bij te dragen aan een stabiele en stimulerende investeringsomgeving.


Wenn ein solches Ersuchen nicht angenommen wird, sollte das Organ, das dieses Ersuchen erhalten hat, die Gründe für die Ablehnung nennen.

Als een dergelijk verzoek niet wordt ingewilligd dient de instelling die het verzoek ontving de redenen voor de weigering te geven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(19) Um sicherzustellen, dass das Prüfungsverfahren effektiv in Anspruch genommen wird, sollten Beamte, die als Erste mit Personen in Kontakt kommen, die um internationalen Schutz nachsuchen, insbesondere solche Beamte, die Land- oder Seegrenzen überwachen oder Grenzkontrollen durchführen, Anweisungen und die notwendigen Schulungen erhalten, wie sie Ersuchen um internationalen Schutz erkennen und wie sie mit solchen Ersuchen umgehen sollen.

(19) Met het oog op een daadwerkelijke toegang tot de behandelingsprocedures moeten ambtenaren die het eerst in contact komen met personen die internationale bescherming zoeken, meer bepaald ambtenaren die land- of zeegrenzen bewaken of grenscontroles uitvoeren, instructies krijgen en de nodige opleiding over de wijze waarop verzoeken om internationale bescherming kunnen worden herkend en behandeld.


(20) Um sicherzustellen, dass das Prüfungsverfahren effektiv in Anspruch genommen wird, sollten Beamte, die als Erste mit Personen in Kontakt kommen, die um internationalen Schutz nachsuchen, insbesondere solche Beamte, die Land- oder Seegrenzen überwachen oder Grenzkontrollen durchführen, Anweisungen und die notwendigen Schulungen erhalten, wie sie Ersuchen um internationalen Schutz erkennen, registrieren und den zuständigen Asylbehörden übermitteln sollen.

(20) Met het oog op een daadwerkelijke toegang tot de behandelingsprocedures moeten ambtenaren die het eerst in contact komen met personen die internationale bescherming zoeken, meer bepaald ambtenaren die land- of zeegrenzen bewaken of grenscontroles uitvoeren, instructies krijgen en de nodige opleiding over de wijze waarop verzoeken om internationale bescherming kunnen worden herkend, geregistreerd en doorgestuurd naar de beslissingsautoriteit .


19. Um sicherzustellen, dass das Prüfungsverfahren effektiv in Anspruch genommen wird, sollten Beamte, die als Erste mit Personen in Kontakt kommen, die um internationalen Schutz nachsuchen, insbesondere solche Beamte, die Land- oder Seegrenzen überwachen oder Grenzkontrollen durchführen, Anweisungen und die notwendigen Schulungen erhalten, wie sie Ersuchen um internationalen Schutz erkennen und wie sie mit solchen Ersuchen umgehen sollen.

19. Met het oog op een daadwerkelijke toegang tot de behandelingsprocedures moeten ambtenaren die het eerst in contact komen met personen die internationale bescherming zoeken, meer bepaald ambtenaren die land- of zeegrenzen bewaken of grenscontroles uitvoeren, instructies krijgen en de nodige opleiding over de wijze waarop verzoeken om internationale bescherming kunnen worden herkend en behandeld.


Dieses traditionelle System ist langsam und wenig effizient. Oft ist auch recht unsicher, wel che Ergebnisse ein Richter oder ein Staatsanwalt auf sein Ersuchen erhalten wird.

Dit traditionele systeem is traag en omslachtig, en rechters of aanklagers verkeren soms in onzekerheid over welk antwoord zij op hun verzoek kunnen verwachten.


§ 2 bis. Wenn das Urteil auf Ersuchen des beauftragten Beamten oder des Bürgermeister- und Schöffenkollegiums gemäss Artikel 67 § 1 die Wiederherstellung der Örtlichkeiten oder die Ausführung von Ausbauarbeiten oder Bauwerken vorschreibt, so wird dies vom Verurteilten ausgeführt, ohne dass er die in Artikel 41 vorgesehene Erlaubnis erhalten muss.

§ 2 bis. Wanneer het vonnis op vordering van de gemachtigde ambtenaar of van het college van burgemeester en schepenen overeenkomstig artikel 67, § 1, beveelt ofwel de plaats in de vorige staat te herstellen, ofwel bouwwerken of aanpassingswerken uit te voeren, worden deze door de veroordeelde uitgevoerd zonder dat daarvoor de in artikel 41 bedoelde vergunning is vereist.


Wenn das Urteil auf Ersuchen des beauftragten Beamten oder des Bürgermeister- und Schöffenkollegiums gemäss Artikel 67 § 1 die Wiederherstellung der Örtlichkeiten oder die Ausführung von Ausbauarbeiten oder Bauwerken vorschreibt, so wird dies vom Verurteilten ausgeführt, ohne dass er die in Artikel 41 vorgesehene Erlaubnis erhalten muss.

Wanneer het vonnis op vordering van de gemachtigde ambtenaar of van het college van burgemeester en schepenen overeenkomstig artikel 67, § 1, beveelt ofwel de plaats in de vorige staat te herstellen, ofwel bouwwerken of aanpassingswerken uit te voeren, worden deze door de veroordeelde uitgevoerd zonder dat daarvoor de in artikel 41 bedoelde vergunning is vereist.




Anderen hebben gezocht naar : ersuchen erhalten wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ersuchen erhalten wird' ->

Date index: 2022-06-17
w