Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ersuchen asylbewerbers angewandt werden " (Duits → Nederlands) :

Was die humanitäre Klausel anbelangt, so sind die genauen Bedingungen für ihre Anwendung in bestimmten Fällen nicht festgelegt; so ist nicht geregelt, ob sie auf Ersuchen eines Asylbewerbers angewandt werden kann und ob die Fristen für Ersuchen gelten sollten, die ein Mitgliedstaat einem anderen übermittelt.

Het is niet altijd duidelijk wanneer de humanitaire clausule precies moet worden toegepast; zo is onduidelijk of de clausule kan worden toegepast op verzoek van een asielzoeker en of er bepaalde termijnen gelden voor het indienen van verzoeken van de ene lidstaat bij de andere.


Wir ersuchen die Kommission erneut, sich an die Methoden der buchführungstechnischen Berechnung zu halten, die üblicherweise national und international angewandt werden und zertifiziert sind.

We vragen de Commissie nogmaals niet af te wijken van de nationaal en internationaal erkende en gecertificeerde boekhoudkundige en rekenkundige methoden.


Regeln betreffend die Methodik, mit der sich die zuständigen Behörden davon überzeugen, dass das Konzept des sicheren Drittstaats auf einen bestimmten Staat oder einen bestimmten Asylbewerber angewandt werden kann.

voorschriften betreffende de methode met behulp waarvan de bevoegde autoriteiten zich ervan vergewissen dat het begrip „veilig derde land” op een bepaald land of een bepaalde asielzoeker kan worden toegepast.


17. ist besorgt darüber, dass die im Namen der EU unterzeichneten Rückübernahmeabkommen nicht ausdrücklich Asylbewerber vom Geltungsbereich der Abkommen ausschließen und es daher möglich ist, dass Asylbewerber zurückgeführt werden, über deren Anträge inhaltlich noch nicht entschieden wurde oder deren Anträge abgelehnt oder als unzulässig erachtet wurden, weil das Konzept des „sicheren Drittstaats“ ...[+++]

17. is bezorgd wegens het feit dat de namens de EU ondertekende terugnameovereenkomsten niet nadrukkelijk asielzoekers uitsluiten van de werkingssfeer van de overeenkomsten en dat het daarom mogelijk is dat asielzoekers worden teruggestuurd die nog geen inhoudelijk besluit over hun aanvraag hebben gekregen of wier aanvraag is afgewezen of niet ontvankelijk werd verklaard, omdat het concept "veilig derde land" werd toegepast; verlangt dat beschermingsmaatregelen worden gecreëerd om ervoor te zorgen dat asielzoekers toegang krijgen tot een eerlijke en effectieve asielprocedure, o.a. om het principe van niet-uitzetting (non-refoulement) te ...[+++]


Die Kommission erinnert daran, dass bei der effektiven Durchführung der Überstellungen zwar Verbesserungsbedarf besteht, aber freiheitsentziehende Maßnahmen nur als letztes Mittel angewandt werden sollten, wenn von allen anderen Maßnahmen keine zufriedenstellenden Ergebnisse zu erwarten sind und objektive Anhaltspunkte dafür vorliegen, dass der Asylbewerber mit großer Wahrscheinlichkeit untertauchen wird.

De Commissie erkent dat er manieren moeten worden gevonden om de doeltreffendheid van overdrachten te vergroten, maar wijst erop dat bewarende maatregelen pas in laatste instantie dienen te worden gebruikt, als alle andere, niet-bewarende maatregelen naar verwachting niet tot het gewenste resultaat zullen leiden en er objectieve aanwijzingen zijn dat er een groot risico bestaat dat de asielzoeker onderduikt.


Ich möchte die Kommission ersuchen, das Fachwissen, das wir gesammelt haben, sowie das von uns entwickelte und angewandte Modell der Haushaltsordnung weiterzugeben, sodass es von indischen Unternehmen genutzt werden kann.

Ik wil de Commissie vragen om de expertise die we hebben opgebouwd en het model dat de Europese Unie heeft ontwikkeld en ook toepast om de financiële markten te reguleren nog meer te propageren, zodat het Indiase bedrijfsleven kan profiteren van onze expertise op dat gebied.


Die betreffende Massnahme sei dem angestrebten Ziel nicht angepasst und somit unverhältnismässig, so dass sie gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit deren Artikel 23 verstosse, da sie auch auf Asylbewerber angewandt werdennne, die im Besitz einer vollstreckbaren Anweisung seien, von denen man aber wisse, dass sie von sich aus nie das belgische Staatsgebiet verlassen würden, da sie beim Staatsrat eine Klageschrift eingereicht hätten und der Generalkommissar urteile, dass ihre Rückführung in ihr Ursprungsland nicht angezeigt sei.

De betrokken maatregel is niet aangepast aan het beoogde doel en is ermee onevenredig, zodat hij de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, gelezen in samenhang met artikel 23 van de Grondwet, aangezien hij ook kan worden toegepast op kandidaat-vluchtelingen die over een uitvoerbaar bevel beschikken, maar van wie men weet dat ze vanzelf nooit het Belgisch grondgebied zullen verlaten, nu ze een verzoekschrift hebben ingediend bij de Raad van State en de Commissaris-generaal van oordeel is dat het niet aangewezen is hen terug te lei ...[+++]


Entsprechend sollte auch jede Anwendung des Konzepts des „sicheren Drittlands“ genau überwacht werden, um sicherzustellen, dass die Mitgliedstaaten keine Asylbewerber in Länder schicken, so lange sie nicht davon überzeugt sind, dass die Rechte der Antragsteller auf gleicher Ebene gewährleistet sind, wie sie in diesem Mitgliedstaat angewandt worden wäre.

Evenzo moet op een eventueel gebruik van het concept van "veilig derde land" nauwgezet toezicht worden uitgeoefend om te waarborgen dat de lidstaten asielaanvragers niet overdragen aan landen, tenzij zij ervan overtuigd zijn dat de rechten van de aanvragers gewaarborgd zijn op hetzelfde niveau als door die lidstaat zou zijn toegepast.


7. fordert, daß seinen Anliegen bezüglich des Schutzes der Würde und der Menschenrechte der Einwanderer und Asylbewerber im Rahmen der Ausarbeitung der Europäischen Charta der Grundrechte Rechnung getragen wird, damit die Freiheiten, die mit der Unionsbürgerschaft einhergehen, auch für diejenigen anerkannt werden, die, durch ihre Umstände gezwungen, legitim um Zugang zu unserem Hoheitsgebiet ersuchen;

7. verzoekt met zijn bezorgdheid over de bescherming van de menselijke waardigheid en de rechten van de mens van de immigranten en asielzoekers rekening te houden in het kader van de opstelling van het Europees Handvest van grondrechten, opdat de vrijheden die het burgerschap van de Unie vergezellen, tevens erkend worden voor degenen die, genoodzaakt door hun omstandigheden, legitiem een verzoek tot toegang tot ons grondgebied indienen;


Auf Ersuchen des Herstellers kann ein alternatives Spültestverfahren angewandt werden, wenn dieses Verfahren dem technischen Dienst im Laufe des Genehmigungsverfahrens vorgeführt und von diesem angenommen worden ist".

Op verzoek van de fabrikant kan een andere methode voor de ontlaadproef worden toegepast, indien de methode in de loop van de typegoedkeuringsprocedure is voorgelegd aan de technische dienst die deze ook heeft aanvaard".


w