Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternieren
Befinden
Bewerben
Chronisch
Desorientierung
Langsam sich entwickelnd
Mangelhafte Fähigkeit sich zu orientieren
Sich abwechseln
Zurückziehen

Vertaling van "erstreckt es sich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
eine Laufbahn erstreckt sich im allgemeinen auf zwei Besoldungsgruppen

een loopbaan strekt zich in het algemeen over twee rangen uit


die Dauer des Aufenthalts erstreckt sich über die Dauer einer Fangreise

verblijfduur aan boord,van één zeereis


eine Zollunion,die sich auf den gesamten Warenaustausch erstreckt

een douane-unie welke zich uitstrekt over het gehele goederenverkeer


chronisch | langsam sich entwickelnd

chronisch | slepend


alternieren | sich abwechseln

alterneren | elkaar afwisselen




Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend






Desorientierung | mangelhafte Fähigkeit sich zu orientieren

desoriëntatie | verlies van besef voor tijd en ruimte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"Obwohl das Gebiet "Quellen der Amel" von geringer Größe ist (54 Hektar), erstreckt es sich über drei Gemeinden, nämlich Amel, Bütgenbach und Weismes.

« De locatie « Sources de l'Amblève », strekt zich ondanks haar kleine oppervlakte (54 ha) uit op het gebied van drie gemeenten, namelijk Amel, Bütgenbach eN Waimes.


Das Gebiet BE33044 wurde aus folgenden Gründen ausgewählt: Obwohl das Gebiet "Quellen der Amel" von geringer Größe ist (54 Hektar), erstreckt es sich über drei Gemeinden, nämlich Amel, Bütgenbach und Weismes.

De locatie BE33044 werd uitgekozen om de volgende redenen : De locatie « Sources de l'Amblève », ondanks haar kleine oppervlakte (54 ha) strekt zich uit op het gebied van drie gemeenten, namelijk Amel, Bütgenbach et Waimes.


Vom Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte wird anerkannt, dass, obwohl der Begriff « Gericht » im Sinne von Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention sich nicht auf den Untersuchungsrichter erstreckt, da dieser sich nicht zur Stichhaltigkeit einer « strafrechtlichen Anklage » zu äußern hat, die von ihm vorgenommenen Handlungen sich unmittelbar und unvermeidlich auf das Führen und demzufolge auf die faire Beschaffenheit des weiteren Verfahrens - einschließlich des eigentlichen Prozesses - auswirken.

Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens erkent dat, hoewel het begrip « rechterlijke instantie » in de zin van artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens zich niet uitstrekt tot de onderzoeksrechter, aangezien die laatste zich niet dient uit te spreken over de gegrondheid van een « strafvervolging », de handelingen die hij stelt, rechtstreeks en onvermijdelijk een invloed hebben op het voeren en, bijgevolg, op de billijkheid va ...[+++]


Das Natura 2000-Gebiet BE35023 - "Vallée de la Lesse entre Villers-sur-Lesse et Houyet" erstreckt sich über eine Fläche von 557,44 ha.

De Natura 2000-locatie BE35023 - " Vallée de la Lesse entre Villers-sur-Lesse et Houyet" beslaat een oppervlakte van 557,44 ha.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Natura 2000-Gebiet BE35019 - "Vallée de la Meuse en amont d'Hastière" erstreckt sich über eine Fläche von 1427,12 ha.

De Natura 2000-locatie BE35019 - "Vallée de la Meuse d'Hastière à Dinant" beslaat een oppervlakte van 1427,12 ha.


Das Natura 2000-Gebiet BE35021 - "Vallée de la Lesse en aval de Houyet" erstreckt sich über eine Fläche von 1658,04 ha.

De Natura 2000-locatie BE35021 - "Vallée de la Lesse en aval de Houyet " beslaat een oppervlakte van 1658,04 ha.


Das Natura 2000-Gebiet BE35018 - "Bassin de l'Hermeton en aval de Vodelée" erstreckt sich über eine Fläche von 987,56 ha.

De Natura 2000-locatie BE35018 - " Bassin de l'Hermeton en aval de Vodelée " beslaat een oppervlakte van 987,56 ha.


Die Zuständigkeit des Amts für Veröffentlichungen im Zusammenhang mit der elektronischen Ausgabe des Amtsblatts erstreckt sich auf seine Veröffentlichung und die Sicherstellung seiner Echtheit.

Wat de elektronische editie van het Publicatieblad betreft, is het Publicatiebureau verantwoordelijk voor het publiceren en het waarborgen van de authenticiteit ervan.


(1) Die Zuständigkeit des Amts für Veröffentlichungen im Zusammenhang mit der elektronischen Ausgabe des Amtsblatts erstreckt sich auf

1. Wat de elektronische editie van het Publicatieblad betreft, heeft het Publicatiebureau de volgende bevoegdheden:


Das Erfordernis der Unabhängigkeit setzt das Fehlen jedes Beschäftigungsverhältnisses zwischen dem Rechtsanwalt und seinem Mandanten voraus, so dass sich der kraft des Grundsatzes der Vertraulichkeit gewährte Schutz nicht auf den unternehmens- oder konzerninternen Schriftwechsel mit Syndikusanwälten erstreckt.

Het vereiste van onafhankelijkheid veronderstelt dat er geen enkele dienstbetrekking tussen de advocaat en zijn cliënt bestaat, zodat de bescherming uit hoofde van het beginsel van de vertrouwelijkheid zich niet uitstrekt tot briefwisseling die binnen een onderneming of binnen een groep ondernemingen met interne advocaten wordt gevoerd.




Anderen hebben gezocht naar : desorientierung     alternieren     befinden     bewerben     chronisch     langsam sich entwickelnd     mangelhafte fähigkeit sich zu orientieren     sich abwechseln     zurückziehen     erstreckt es sich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erstreckt es sich' ->

Date index: 2024-10-27
w