Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ECU
Offizielle Vereinbarung fördern
Offizielle belgische Invaliditätstabelle
Offizielles Unterrichtswesen
Offizielles subventioniertes Unterrichtswesen
Sysbien

Traduction de «erstmals offiziell » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Offizielle belgische Invaliditätstabelle

Officiële Belgische Schaal ter bepaling van de graad van Invaliditeit


Offizielles Unterrichtswesen (élément)

Officieel onderwijs (élément)


Ausschuss für die offizielle deutsche Übersetzung der Gesetze, Erlasse und Verordnungen

Commissie voor de officiële Duitse vertaling van de wetten, besluiten en reglementen


offizielles subventioniertes Unterrichtswesen

gesubsidieerd officieel onderwijs


offizielle Vereinbarung fördern

officiële overeenkomsten bewerkstelligen


Offizielle Stelle zur Bescheinigung der Unbedenklichkeit von Fischprodukten in Peru

staatsonderneming voor de certificering van visserijprodukten in Peru


Offizielles System zur Führung des Bestandsverzeichnisses | Sysbien [Abbr.]

officieel systeem voor het bijhouden van de inventarislijst | Sysbien [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(1a) Bei einer sich allmählich entwickelnden Naturkatastrophe gilt die Zehnwochenfrist für die Antragstellung aus Absatz 1 ab dem Tag, an dem die Behörden des förderfähigen Staates erstmals offizielle Maßnahmen gegen die Auswirkungen der Katastrophe ergreifen.“

1 bis. In het geval van een natuurramp die geleidelijk in omvang toeneemt, gaat de in lid 1 bedoelde aanvraagtermijn van tien weken in op de datum waarop de overheid van de subsidiabele staat voor het eerst officieel maatregelen treft tegen de gevolgen van de ramp.


(1a) Bei einer sich allmählich entwickelnden Naturkatastrophe gilt die Fünfzehnwochenfrist für die Antragstellung aus Absatz 1 ab dem Tag, an dem die Behörden des förderfähigen Staates erstmals offizielle Maßnahmen gegen die Auswirkungen der Katastrophe ergreifen.“

1 bis. In het geval van een natuurramp die geleidelijk in omvang toeneemt, gaat de in lid 1 bedoelde aanvraagtermijn van 15 weken in op de datum waarop de overheid van de subsidiabele staat voor het eerst officieel maatregelen treft tegen de gevolgen van de ramp.


Das Interessante hierbei war, dass am Sonntag und Montag in Luxemburg, als ich erstmals offiziell mit meinen anderen Kolleginnen und Kollegen Außenministern Ihrer Länder zusammentraf, niemand zur mir „ich gratuliere“ sagte.

Het interessante van deze job is dat tijdens de bijeenkomst zondag en maandag in Luxemburg, waar ik voor de eerste keer mijn collega’s van Buitenlandse Zaken van de verschillende landen heb ontmoet, niemand mij feliciteerde, maar iedereen mij veel geluk toewenste.


In der vergangenen Woche haben die Europäische Kommission, das Europäische Parlament und der Rat der Europäischen Union in Straßburg erstmals offizielle Gespräche über die Rolle und Stellung der Agenturen in der EU aufgenommen.

Vorige week zijn de Europese Commissie, het Europees Parlement en de Raad van de Europese Unie in Straatsburg voor het eerst begonnen met formele besprekingen over de taak en de plaats van de Europese agentschappen binnen de EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. erinnert daran, dass der Begriff „Aufnahmefähigkeit“ 1993 erstmals offiziell erwähnt wurde, als der Europäische Rat von Kopenhagen erkannt hat, dass neben den politischen und wirtschaftlichen Kriterien, die die Bewerberländer erfüllen müssen, um der Union beizutreten, auch „die Fähigkeit der Union, neue Mitglieder aufzunehmen, dabei jedoch die Dynamik der europäischen Integration zu erhalten, einen sowohl für die Union als auch für die Bewerberländer wichtigen Gesichtspunkt darstellt“;

2. herinnert eraan dat het begrip "opnamecapaciteit" formeel voor het eerst werd gebruikt in 1993, toen de Europese Raad van Kopenhagen erkende dat, naast de politieke en economische criteria waaraan kandidaat-landen moeten voldoen om tot de Unie toe te treden "het vermogen van de Unie om nieuwe leden op te nemen, met handhaving van de dynamiek van de Europese integratie (...) ook een belangrijke overweging (is) in het algemeen belang van zowel de Unie als de kandidaatlanden";


2. erinnert daran, dass der Begriff "Aufnahmefähigkeit" 1993 erstmals offiziell erwähnt wurde, als der Europäische Rat von Kopenhagen erkannt hat, dass neben den politischen und wirtschaftlichen Kriterien, die die Bewerberländer erfüllen müssen, um der Union beizutreten, auch "die Fähigkeit der Union, neue Mitglieder aufzunehmen, dabei jedoch die Dynamik der europäischen Integration zu erhalten, einen sowohl für die Union als auch für die Bewerberländer wichtigen Gesichtspunkt darstellt";

2. herinnert eraan dat het begrip "opnamecapaciteit" formeel voor het eerst werd gebruikt in 1993, toen de Europese Raad van Kopenhagen erkende dat, naast de politieke en economische criteria waaraan kandidaat-landen moeten voldoen om tot de Unie toe te treden "het vermogen van de Unie om nieuwe leden op te nemen, met handhaving van de dynamiek van de Europese integratie (...) ook een belangrijke overweging (is) in het algemeen belang van zowel de Unie als de kandidaatlanden";


[7] In dieser Mitteilung werden erstmals offizielle EU-Daten zugrunde gelegt.

[7] Deze mededeling is de eerste waarvoor gebruik wordt gemaakt van officiële EU-gegevens.


Erstmals werden offizielle EU-Überwachungsdaten zugrunde gelegt, um die Zahlen für 2002 zu ermitteln [16].

Voor de berekening van de cijfers voor 2002 worden voor het eerst officiële EU-CO2-bewakingsgegevens gebruikt [16].


Damit richten die Sozialpartner erstmals eine offizielle - und bedeutsame - Botschaft zum Thema Beschäftigung an die Staats- und Regierungschefs.

Zij zal voor de eerste keer een formele en ongetwijfeld significante boodschap over de werkgelegenheid van de kant van de sociale partners aan de staats- en regeringsleiders richten.


Außerdem konnte erstmals im Rahmen offizieller Gremien der Gemeinschaft bei den drei Wahlverfahren die Anonymität der Blinden vollständig gewahrt werden, da "gemischte" Stimmzettel verwendet wurden, die außer der üblichen Beschriftung auch Braille-Zeichen trugen.

Bovendien - en dit was een première binnen de officiële instanties van de Gemeenschap - hebben de toegepaste procedures, zoals het gebruik van "gemengde" formulieren, die gedeeltelijk in brailleschrift opgesteld waren, het mogelijk gemaakt tijdens drie stemmingen de anonimiteit van de stemmen van de blinde deelnemers volledig te garanderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erstmals offiziell' ->

Date index: 2023-06-26
w