Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DTA
Eilverfahren in Fällen äußerster Dringlichkeit
Fallen
Tiere in Fallen fangen

Traduction de «erstmals fallen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Personen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Menschen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen Senioren und Seniorinnen

strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling


Eilverfahren in Fällen äußerster Dringlichkeit

kort geding in geval van uiterst dringende noodzakelijkheid


Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]




Herabstufung von Schriftstücken, die unter das Berufs- oder Betriebsgeheimnis fallen

derubricering van documenten die door het beroepsgeheim of bedrijfsgeheim worden gedekt


Übereinkommen, das den Zugang zu den Gerichten in internationalen Fällen erleichtern soll

Verdrag inzake de toegang tot de rechter in internationale gevallen


Ziehen einer Kontroll-Stichprobe nach der zeitlichen Dichte von Fällen

incidentiedichtheid sampling


Bäume fällen, um den öffentlichen Zugang zu ermöglichen

bomen kappen om openbare toegang vrij te maken


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es wird damit gerechnet, dass die aggregierten Haushaltsdefizite in den EU-Ländern 2014 im Schnitt erstmals seit Beginn der Krise unter den Schwellenwert von 3 % des BIP fallen.

In 2014 zal het totale begrotingstekort van de EU-landen naar verwachting voor het eerst sinds het uitbreken van de crisis dalen tot onder de grenswaarde van 3 % van het bbp.


Für Geräte mit einem langen Lebenszyklus, die erstmals unter die Richtlinie fallen, wie beispielsweise Photovoltaikmodule, sollten bestehende Strukturen für die Sammlung und Verwertung bestmöglich genutzt werden können, unter der Voraussetzung, dass die in dieser Richtlinie festgelegten Anforderungen eingehalten werden.

Voor apparatuur met een lange levenscyclus die voor het eerst onder de richtlijn valt, bijvoorbeeld fotovoltaïsche panelen, moeten bestaande structuren voor inzameling en nuttige toepassing zo goed mogelijk kunnen worden gebruikt, mits met deze richtlijn aan de juiste voorschriften wordt voldaan.


Erstmals fallen Ausgaben für landwirtschaftliche Beihilfen geringer aus als die Fördermittel für die Entwicklung strukturarmer Regionen.

Dit is de eerste begroting waarin de eigenlijke landbouwsteun lager is dan de kredieten voor de ontwikkeling van arme regio's.


Erstmals fallen Ausgaben für landwirtschaftliche Beihilfen geringer aus als die Fördermittel für die Entwicklung strukturarmer Regionen.

Dit is de eerste begroting waarin de eigenlijke landbouwsteun lager is dan de kredieten voor de ontwikkeling van arme regio's.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. ist der Auffassung, dass die Verordnung eine neue Bestimmung enthalten sollte, die sich mit der Drittwirkung von Gerichtsstandsvereinbarungen befasst; ist der Ansicht, dass eine solche Bestimmung regeln könnte, dass eine am Vertrag nicht beteiligte Person nur unter folgenden Voraussetzungen an eine ausschließliche Gerichtsstandsvereinbarung gebunden ist: (a) die Vereinbarung wird in einem schriftlichen Dokument oder durch elektronische Aufzeichnung festgehalten; (b) die Person wird rechtzeitig und in geeigneter Weise darüber informiert, wo die Klage eingereicht werden muss; (c) bei Verträgen über die Beförderung von Waren ist der vereinbarte Gerichtsstand (i) der Sitz des Beförderers; (ii) der nach dem Frachtvertrag vereinbarte Über ...[+++]

13. is van mening dat er een nieuwe bepaling in de verordening thuishoort volgens welke een forumkeuzebeding ook derden kan worden tegengeworpen; is van oordeel dat die bepaling zou kunnen inhouden dat een persoon die geen partij is bij de overeenkomst, alleen aan een overeenkomstig de verordening overeengekomen exclusief forumbeding gebonden is wanneer: (a) het beding in een schriftelijk of elektronisch document is vastgelegd; (b) aan die persoon tijdig en afdoende bekend is gemaakt voor welk gerecht een vordering in te stellen is; (c) in vervoersovereenkomsten als gekozen forum wordt aangewezen (i) het gerecht van de woonplaats van ...[+++]


Im Jahre 2008 nahm der Umfang der von SOLVIT bearbeiten Fälle um weitere 22 % zu, und erstmals seit der Einrichtung von SOLVIT ist die Rekordmarke von 1000 Fällen, die dem System innerhalb eines Jahres unterbreitet wurden, erreicht worden.

In 2008 nam het aantal door Solvit behandelde dossiers nog eens met 22% toe en werd voor het eerst in de bestaansgeschiedenis de mijlpaal van 1000 binnen één jaar ingediende dossiers overschreden.


Nach Auffassung der Kommission ist die Verlängerung der Maßnahme, die die Kommission erstmals im November 2008 genehmigt hatte (siehe IP/08/1745 ), aufgrund des Refinanzierungsbedarfs des Konzerns und dessen systemischer Bedeutung für die Volkswirtschaften der drei Mitgliedstaaten gerechtfertigt. Ferner ist die Kommission zu dem Ergebnis gelangt, dass die Verlängerung dem Vorgehen in ähnlich gelagerten Fällen entspricht und mit Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe b EG-Vertrag im Einklang steht.

De Commissie is namelijk tot de bevinding gekomen dat de verlenging van deze in november 2008 voor het eerst door de Commissie goedgekeurde maatregel (zie IP/08/1745 ) gerechtvaardigd is door de fundingsituatie van de groep en de systeemrelevantie van de groep voor de economieën van de drie lidstaten. Deze maatregel is ook in lijn met de bestaande praktijk voor dit soort maatregelen en is verenigbaar met artikel 87, lid 3, onder b), van het EG-Verdrag (die bepaling laat steun toe die een passend, noodzakelijk en evenredig instrument is "om een ernstige verstoring in de economie van een lidstaat op te heffen").


Unter die Gruppenfreistellungsverordnung für Schifffahrtskonsortien, die erstmals 1995 erlassen und 2000 und 2005 (siehe IP/05/477 ) verlängert wurde, fallen Linienschifffahrtskonsortien, die die Voraussetzungen der Verordnung erfüllen.

De groepsvrijstellingsverordening werd voor het eerst goedgekeurd in 1995 en is nadien verlengd in 2000 en 2005 (zie IP/05/477 ).


6. Die neuen Leitlinien legen erstmals auch ein Verfahren fest, um den Folgenabschätzungsbericht in den Fällen zu ergänzen, in denen – möglicherweise auf die Folgenabschätzung hin – entschieden wird, den Vorschlag nicht weiter zu verfolgen.

6. de herziene richtsnoeren voorzien ook voor het eerst in een procedure voor het opstellen van een effectbeoordelingsverslag in de gevallen waarin – mogelijk als gevolg van de effectbeoordeling – wordt besloten het voorstel af te blazen;


Zahlreiche Unternehmen berichteten, daß ihnen das Binnenmarktprogramm ermöglicht hat, erstmals auf Märkte in anderen Mitgliedstaaten vorzudringen und die Beseitigung der Grenzkontrollen in einigen Fällen die Unternehmen in die Lage versetzt hat, ihren Kunden neue Dienstleistungen (z.B. neuartige Lieferdienste) anzubieten, die vorher nicht möglich waren.

Veel bedrijven verklaarden dat zij dank zij het interne- marktprogramma voor het eerst konden doordringen op markten in andere Lid-Staten en dat zij in sommige gevallen als gevolg van de opheffing van grenscontroles hun klanten nieuwe diensten konden verlenen (zoals nieuwe type leveringsdiensten) die eerder niet mogelijk waren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erstmals fallen' ->

Date index: 2024-10-11
w