Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erstmalige Unternachfrage
Erstmaliges Auftreten der Unternachfrage

Vertaling van "erstmaliges auftreten oder " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
erstmalige Unternachfrage | erstmaliges Auftreten der Unternachfrage

eerste onderbieding


erstmalige Zuschaustellung der Waren oder Dienstleistung

eerste expositie van de waren of diensten


Gebiet mit geringem Auftreten von Schädlingen oder Krankheiten

gebied met een lage ziekte- of plagenprevalentie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Jedes neue Auftreten (erstmaliges Auftreten oder erstmaliges Auftreten nach Beseitigung) einer gelisteten invasiven gebietsfremden Art in einem EU-Land oder einem Teil seines Hoheitsgebiets führt zur Verpflichtung zur sofortigen Beseitigung.

Een nieuwe waarneming (eerste waarneming of eerste waarneming na uitroeiing) in een EU-land of een deel van het grondgebied van dat land van een op de lijst opgenomen IUS leidt tot een verplichting tot snelle uitroeiing.


1. Spätestens 18 Monate nach Annahme der in Artikel 4 Absatz 1 genannten Liste müssen die Mitgliedstaaten über ein amtliches Überwachungssystem verfügen, das durch Erhebungen, Monitoring oder andere Verfahren Daten über das Vorkommen invasiver gebietsfremder Arten in der Umwelt erfasst und aufzeichnet, um das Nichtvorhandendsein invasiver gebietsfremder Arten zu bestätigen, ihr erstmaliges Auftreten festzustellen oder ihre Ausbreitung in der Union zu verhindern.

1. Binnen 18 maanden na de goedkeuring van de in artikel 4, lid 1, vermelde lijst beschikken de lidstaten over een officieel toezichtssysteem dat gegevens over het voorkomen van invasieve uitheemse soorten in het milieu verzamelt en opslaat door middel van onderzoek, monitoring of andere procedures om de afwezigheid te bevestigen, de eerste binnenkomst op te sporen of de verspreiding van invasieve uitheemse soorten in de Unie te voorkomen.


Ein erstmaliger Anwender hat die Ausbuchungsanforderungen in IFRS 9 Finanzinstrumente prospektiv für Transaktionen anzuwenden, die am oder nach dem Zeitpunkt des Übergangs auf IFRS auftreten, es sei denn, Paragraph B3 lässt etwas anderes zu.

Behoudens hetgeen volgens alinea B3 wordt toegestaan, moet een eerste toepasser de in IFRS 9 Financiële instrumenten opgenomen vereisten voor het niet langer in de balans opnemen van financiële activa en verplichtingen prospectief toepassen voor transacties die op of na de datum van de overgang naar de IFRSs plaatsvinden.


Ein erstmaliger Anwender hat die Ausbuchungsvorschriften in IAS 39 Finanzinstrumente: Ansatz und Bewertung prospektiv für Transaktionen anzuwenden, die am oder nach dem Zeitpunkt des Übergangs auf IFRS auftreten, es sei denn, Paragraph B3 lässt etwas anderes zu.

Behoudens hetgeen volgens alinea B3 wordt toegestaan, moet een eerste toepasser de in IAS 39 Financiële instrumenten: opname en waardering opgenomen vereisten voor het niet langer in de balans opnemen van financiële activa en verplichtingen prospectief toepassen voor transacties die op of na de datum van de overgang naar de IFRSs plaatsvinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein erstmaliger Anwender hat die Ausbuchungsvorschriften in IAS 39 Finanzinstrumente: Ansatz und Bewertung prospektiv für Transaktionen, die am oder nach dem 1. Januar 2004 auftreten, anzuwenden, es sei denn Paragraph B3 lässt etwas anderes zu.

Behoudens hetgeen volgens alinea B3 wordt toegestaan, moet een eerste toepasser de in IAS 39 Financiële instrumenten: opname en waardering opgenomen vereisten voor het niet langer in de balans opnemen van financiële activa en financiële verplichtingen prospectief toepassen op transacties op of na 1 januari 2004.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erstmaliges auftreten oder' ->

Date index: 2025-01-07
w