Sie muss deshalb verfeinert werden, weil wir in der kurzen Zeit, wo Diskussionen dazu möglich waren, gesehen haben, dass es verschiedene Interessen unter den Fluggesellschaften gibt, von denen a
lle absolut legitim sind; dass es Gesellschaften gibt, die darauf warten, andere
zu ersetzen, wo die ersteren nicht imstande sind, ihren Verpflichtungen nachzukommen; dass es jetzt unterschiedliche Interessen unter Fluggesellschaften und Flughäfen gibt - etwas, was noch v
or kurzem nicht der Fall ...[+++] war.Die verfijning is nodig om
dat we, in de korte tijd die wij hebben gekregen o
m over dit thema te debatteren, hebben kunnen vaststellen dat de luchtvaartmaatschappijen verschillende b
elangen hebben, die alle absoluut legitiem zijn. Zo zijn er maatschappijen die andere willen overnemen indien zij hun verplichtingen niet kunnen nakomen, zijn er verschillende belangen tussen luchtvaartmaatschappijen en luchthavens, wat tot voor kort nie
...[+++]t het geval was, en bovendien zijn er de belangen van passagiers, met name degene die de luchthavens en de luchtvaartmaatschappijen in de ultraperifere gebieden behartigen. Zij zouden meer risico lopen indien de keuze om de slots te behouden of in te trekken slechts afhankelijk zou zijn van de winstgevendheid ervan voor de luchtvaartmaatschappijen.