Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erster strich desselben " (Duits → Nederlands) :

3° in den Naturschutzgebieten, für die in Anwendung von Artikel 41 des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur von dem in Artikel 11, erster Strich desselben Gesetzes angeführten Verbot abgewichen wird;

3° in de natuurreservaten waarvoor wordt afgeweken van het verbod bedoeld in artikel 11, eerste streepje, van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, overeenkomstig artikel 41 van dezelfde wet;


Art. 8 - In den Artikeln 7, Absätze 1 und 3 desselben Erlasses, ersetzt durch einen Erlass der Wallonischen Regierung vom 6. Dezember 2007, und 23, erster Strich desselben Erlasses, ersetzt durch einen Erlass der Wallonischen Regierung vom 6. Dezember 2007, wird der Wortlaut " den Generalinspektor der Abteilung Finanzverwaltung" durch den Wortlaut " den Generalinspektor der Abteilung Finanzverwaltung der ressortübergreifenden Generaldirektion Haushalt, Logistik und Informations- und Kommunikationstechnologie des Öffentlichen Dienstes der Wallonie oder den von ihm beauftragten Beamten" ersetzt.

Art. 8. In de artikelen 7, eerste en derde lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij een besluit van de Waalse Regering van 6 december 2007, en 23, eerste streepje, van hetzelfde besluit, vervangen bij een besluit van de Waalse Regering van 6 december 2007, worden de woorden " de inspecteur-generaal van de Afdeling Thesaurie" vervangen door de woorden " de inspecteur-generaal van het Departement Thesaurie van het Overkoepelend Directoraat-generaal Begroting, Logistiek en Informatie- en Communicatietechnologie van de Waalse Overheids ...[+++]


Art. 13 - In Artikel 150bis, 6°, erster Strich desselben Gesetzbuches wird zwischen den Wortlaut " in den Artikeln" und den Wortlaut " 168 § 4" der Wortlaut " 136bis," eingefügt.

Art. 13. In artikel 150bis, 6°, eerste streepje, van hetzelfde Wetboek worden tussen de woorden " in de artikelen 84" en de bewoordingen " 168, § 4" de bewoordingen " 136bis," ingevoegd.


Art. 3 - § 1. In Artikel 97quinquies, Absatz 2, erster Strich, desselben Gesetzbuches wird der Wortlaut " unter 11 liegt" durch " unter 10 liegt" ersetzt.

Art. 3. § 1. In artikel 97quinquies, tweede lid, eerste streepje, van hetzelfde Wetboek worden de woorden " lager is dan 11" vervangen door de woorden " lager is dan 10" .


In Artikel 97septies, Absatz 2, erster Strich, desselben Gesetzbuches wird der Wortlaut " unter 11 liegt" durch " unter 10 liegt" ersetzt.

In artikel 97septies, tweede lid, eerste streepje, van hetzelfde Wetboek worden de woorden " lager is dan 11" vervangen door de woorden " lager is dan 10" .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erster strich desselben' ->

Date index: 2022-06-25
w