Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erster stellvertretender vorsitzender gewählten mitglieds » (Allemand → Néerlandais) :

2° der Betrag der jährlichen Bruttovergütungen, -entschädigungen, -vorteile und Anwesenheitsgelder, die aufgrund ihrer Eigenschaft als Verwalter, Vorsitzender, stellvertretender Vorsitzender oder Mitglied eines Ausschusses oder eines durch den Verwaltungsrat der Einrichtung eingerichteten Organs direkt oder indirekt gewährt werden, sowie die Informationen über die Mandate und damit verbundenen Vergütungen, die diese öffentlichen Verwalter in den juristischen Personen, in d ...[+++]

2° het bedrag van de jaarlijkse bruto bezoldigingen, vergoedingen, voordelen en aanwezigheidsgeld rechtstreeks of onrechtstreeks toegekend in functie van hun hoedanigheid van bestuurder, voorzitter of ondervoorzitter of lid van een comité of orgaan opgericht door de Raad van bestuur van de instelling, alsook de informatie over de desbetreffende mandaten en bezoldigingen die die overheidsbestuurders gekregen hebben in de rechtspersonen waarin de instelling participaties bezit of waarin ze medewerkende instantie is en waar de overheidsbestuurders op zijn voordracht werden aangewezen;


(7) Endet die Amtszeit eines als erster stellvertretender Vorsitzender gewählten Mitglieds des Erweiterten Rates der EZB vor Ablauf der fünfjährigen Amtszeit oder kann der erste stellvertretende Vorsitzende seine Aufgaben aus irgendeinem Grund nicht wahrnehmen, so wird gemäß Absatz 2 ein neuer erster stellvertretender Vorsitzender gewählt.

7. Als de ambtstermijn van een lid van de algemene raad van de ECB dat als eerste vicevoorzitter is verkozen, verstrijkt vóór het einde van de termijn van vijf jaar, of als de eerste vicevoorzitter om welke reden ook zijn taken niet kan vervullen, wordt overeenkomstig lid 2 een nieuwe eerste vicevoorzitter verkozen.


(4) Endet die Amtszeit eines als Vorsitzender oder erster stellvertretender Vorsitzender gewählten Mitglieds des Erweiterten Rats der EZB vor Ablauf der fünf Jahre oder können der Vorsitzende oder der erste stellvertretende Vorsitzende ihre Aufgaben aus irgendeinem Grund nicht wahrnehmen, so wird gemäß Absatz 1a ein neuer Vorsitzender bzw. erster stellvertretender Vorsitzender gewählt.

4. Als de ambtstermijn van de leden van de Algemene Raad van de ECB die als eerste vicevoorzitter zijn verkozen, verstrijkt vóór het einde van de termijn van vijf jaar, of als de eerste vicevoorzitter om welke reden ook zijn taken niet kan vervullen, wordt overeenkomstig lid 1 bis een nieuwe eerste vicevoorzitter verkozen.


Bis 4. September 2015„Vorsitzender“ des „Volksrates der Volksrepublik Donezk“, derzeit „Erster Stellvertretender Vorsitzender des Ministerrates“.

Tot 4 september 2015 zogenaamde „voorzitter” van de „Volksraad van de Volksrepubliek Donetsk”, tegenwoordig „Eerste vicevoorzitter van de Raad van ministers”.


Erster stellvertretender Vorsitzender des Ausschusses für internationale Angelegenheiten des Föderationsrates.

Eerste vicevoorzitter van de Commissie Internationale Zaken van de Federatieraad van de Russische Federatie.


Erster Stellvertretender Vorsitzender des Ausschusses für parlamentarische Angelegenheiten.

Eerste vicevoorzitter van de Commissie Parlementaire Zaken.


(4) Endet die Amtszeit eines als Vorsitzender oder stellvertretender Vorsitzender gewählten Mitglieds des Erweiterten Rats der EZB vor Ablauf der fünf Jahre oder können der Vorsitzende oder der stellvertretende Vorsitzende ihre Aufgaben aus irgendeinem Grund nicht wahrnehmen, so wird gemäß Absatz 1 ein neuer Vorsitzender bzw. stellvertretender Vorsitzender gewählt.

4. Als de ambtstermijn van de leden van de algemene raad van de ECB die als voorzitter of als vicevoorzitter zijn verkozen, verstrijkt vóór het einde van de termijn van vijf jaar of als de voorzitter of vicevoorzitter om welke reden ook zijn taken niet kan vervullen, wordt overeenkomstig lid 1 een nieuwe voorzitter of vicevoorzitter verkozen.


Bei der Abstimmung waren anwesend: Diemut R. Theato, Vorsitzende; Herbert Bösch, erster stellvertretender Vorsitzender; Paulo Casaca, zweiter stellvertretender Vorsitzender und Berichterstatter; Freddy Blak, dritter stellvertretender Vorsitzender; María Antonia Avilés Perea, Juan José Bayona de Perogordo, Den Dover (in Vertretung von Gabriele Stauner), Helmut Kuhne, Brigitte Langenhagen, John Joseph McCartin (in Vertretung von ...[+++]

Bij de stemming waren aanwezig: Diemut R. Theato (voorzitter), Herbert Bösch (eerste ondervoorzitter), Paulo Casaca (tweede ondervoorzitter en rapporteur), Freddy Blak (derde ondervoorzitter), María Antonia Avilés Perea, Juan José Bayona de Perogordo, Den Dover (verving Gabriele Stauner), Helmut Kuhne, Brigitte Langenhagen, John Joseph McCartin (verving Generoso Andria), Erik Meijer (verving Michel-Ange Scarbonchi), Eluned Morgan, Jan Mulder (verving Antonio Di Pietro), Heide Rühle (verving Bart Staes), Ole Sørensen, Ursula Stenzel (verving Christopher Heaton-Harris), Rijk van Dam en Michiel van Hulten.


Bei der Abstimmung waren anwesend: die Abgeordneten Diemut R. Theato, Vorsitzende; Herbert Bösch, erster stellvertretender Vorsitzender; Paulo Casaca, zweiter stellvertretender Vorsitzender; Freddy Blak, dritter stellvertretender Vorsitzender; María Antonia Avilés Perea, Berichterstatterin; Generoso Andria, Juan José Bayona de Perogordo, Gianfranco Dell'Alba, Christopher Heaton-Harris, Helmut Kuhne, John Joseph McCartin (in Ve ...[+++]

Bij de stemming waren aanwezig: Diemut R. Theato (voorzitter), Herbert Bösch (eerste ondervoorzitter), Paulo Casaca (tweede ondervoorzitter), Freddy Blak (derde ondervoorzitter), María Antonia Avilés Perea, rapporteur; Generoso Andria, Juan José Bayona de Perogordo, Gianfranco Dell'Alba, Christopher Heaton-Harris, Helmut Kuhne, John Joseph McCartin (verving Brigitte Langenhagen), Eluned Morgan, Heide Rühle (verving Bart Staes), Ole Sørensen, Gabriele Stauner, Rijk van Dam, Michiel van Hulten en Kyösti Tapio Virrankoski (verving Antonio Di Pietro).


An der Abstimmung beteiligten sich: die Abgeordneten Casini, C., Vorsitzender und Berichterstatter; Rothley, erster stellvertretender Vorsitzender; Palacio Vallelersundi, zweite stellvertretende Vorsitzende; Barzanti, dritter stellvertretender Vorsitzender; Ahlqvist, Añoveros Trias de Bes, Berger, Colombo Svevo (in Vertretung d. Abg. Janssen van Raay), Fabre-Aubrespy, Falconer, Ferri, Gebhardt, Gröner (in Vertretung d. Abg. Cot), Lehne, Oddy, Schlechter, Sierra Gonzále ...[+++]

Bij de stemming waren aanwezig: de leden C. Casini, voorzitter en rapporteur; Rothley, eerste ondervoorzitter; Palacio Vallelersundi, tweede ondervoorzitter; Barzanti, derde ondervoorzitter; Ahlqvist, Añoveros Trias de Bes, Berger, Colombo Svevo (verving Janssen van Raay), FabreAubrespy, Falconer, Ferri, Gebhardt, Gröner (verving Cot), Lehne, Oddy, Slechter, Sierra Gonzalez en Zimmermann.


w