Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erster linie dafür verantwortlich » (Allemand → Néerlandais) :

11. verweist auf die wichtige Rolle der Agenturen, die in erster Linie dafür verantwortlich sind, die Sicherheit der verschiedenen Verkehrsmittel zu gewährleisten; lehnt daher die vorgeschlagenen Kürzungen in den Verwaltungshaushalten der Agenturen und die vorgeschlagenen Kürzungen, mit denen die Verkehrssicherheit gefährdet werden könnte, ab;

11. wijst op de essentiële rol van de agentschappen, die vooral tot taak hebben de veiligheid van de verschillende vervoerswijzen te garanderen; verwerpt daarom de voorgestelde bezuinigingen op de operationele begroting van de agentschappen en is het niet eens met de voorgestelde kostenbesparingen, die de veiligheid van het vervoer op de helling zouden kunnen zetten;


A. in der Erwägung, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten gemeinsam in erster Linie dafür verantwortlich sind, die Sicherheit und Freiheit der europäischen Bürger zu gewährleisten und sämtliche erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um Aktionen zu unterbinden, die Leben bedrohen; in der Erwägung, dass die Freiheit und Sicherheit Ziele sind, die parallel verfolgt werden müssen, und in der Erwägung, dass sich Maßnahmen zur Terrorismusbekämpfung – um Freiheit und Sicherheit zu gewährleisten – auf die Grundsätze der Notwendigkeit, der Verhältnismäßigkeit und der Achtung der Grundrechte stützen und mit der Rechtsstaatlichkeit und internationa ...[+++]

A. overwegende dat de EU en haar lidstaten in de eerste plaats een gezamenlijke verantwoordelijkheid hebben om de veiligheid en vrijheid van de Europese burgers te waarborgen en om passende maatregelen te nemen om levensbedreigende handelingen te voorkomen; overwegende dat vrijheid en veiligheid doelstellingen zijn die tegelijkertijd moeten worden nagestreefd en dat, om vrijheid te bereiken, veiligheidsmaatregelen altijd gebaseerd moeten zijn op de beginselen van noodzakelijkheid, evenredigheid en eerbiediging van de grondrechten, en in overeenstemming m ...[+++]


In den Vorarbeiten zu der fraglichen Bestimmung wird hervorgehoben, dass die bloßen Eigentümer die Kosten der Abgabe, für die sie in erster Linie selbst aufkommen müssen, von der Person wiederzuerlangen versuchen können, die für die Nichtbenutzung verantwortlich ist: « Der Begriff Eigentümer wird definiert als derjenige, der ein volles oder teilweise bloßes Eigentumsrecht an der betreffenden Immobilie geltend machen kann.

De parlementaire voorbereiding van de in het geding zijnde bepaling benadrukt dat de naakte eigenaar de kosten van de heffing, die hij in eerste instantie zelf dient te dragen, zou kunnen trachten te recupereren bij de persoon die verantwoordelijk is voor de leegstand : « Het begrip eigenaar wordt omschreven als degene die het volle dan we1 een gedeeltelijk naakte eigendomsrecht kan laten gelden op het betrokken onroerend goed.


Mir ist bewusst, dass die Mitgliedstaaten in erster Linie dafür verantwortlich sind, Unternehmerinnen soziale Bedingungen zu gewähren, die denen von Arbeitnehmerinnen gleichgestellt sind.

Ik ben me terdege bewust van het feit dat het aan de lidstaten is ervoor te zorgen dat zelfstandig werkzame vrouwen vergelijkbare arbeidsrechten krijgen als vrouwen met een vaste arbeidsbetrekking.


Die neue Regelung soll in erster Linie dafür sorgen, dass es an den großen Flughäfen mehr Dienstleister gibt, und dadurch den Wettbewerb beleben; zudem soll sie durch gemeinsame Mindeststandards, an die sich die Bodenabfertigungsdienstleister halten müssen, eine hohe Dienstequalität sicherstellen.

Het voornaamste doel is meer concurrentie tussen dienstverleners door hun aantal op grote luchthavens te vergroten, en kwalitatief hoogwaardige dienstverlening door gemeenschappelijke minimumnormen vast te stellen waaraan de aanbieders van grondafhandelingsdiensten moeten voldoen.


In erster Linie sind die Lebensmittelunternehmer (Verarbeitungsbetriebe, Groß- und Einzelhändler), die die Produkte und Prozesse unter ihrer tatsächlichen Kontrolle haben, dafür verantwortlich, dass die strengen Anforderungen des EU-Lebensmittelrechts eingehalten werden.

De exploitanten van levensmiddelenbedrijven (verwerkers, verdelers en detailhandelaars) hebben de feitelijke controle over producten en processen en zijn eerstverantwoordelijk voor de naleving van de strenge EU-levensmiddelenwetgeving.


Bei der Umsetzung dieses Aktionsplans kommt den nationalen Regierungen eine zentrale Rolle zu, während die Kommission in erster Linie davor verantwortlich ist, die Rahmenbedingungen für die Entwicklung grenzübergreifender elektronischer Behördendienste zu verbessern.

Nationale overheden zullen een centrale rol spelen bij de uitvoering van het actieplan, terwijl de hoofdverantwoordelijkheid van de Commissie bij het verbeteren van de voorwaarden voor de ontwikkeling van grensoverschrijdende e-overheidsdiensten ligt.


1. Die Mitgliedstaaten sind in erster Linie dafür verantwortlich, Unregelmäßigkeiten zu untersuchen, bei nachgewiesenen erheblichen Änderungen, die sich auf die Art oder die Bedingungen für die Durchführung oder Kontrolle der Programme auswirken, zu handeln und die erforderlichen Finanzkorrekturen vorzunehmen.

1. De lidstaten zijn als eerste verantwoordelijk om onregelmatigheden te onderzoeken, op te treden bij aanwijzingen voor belangrijke wijzigingen die gevolgen hebben voor de aard van of de voorwaarden voor de uitvoering of de controle van de programma's, en de nodige financiële correcties te verrichten.


In Afrika wächst glücklicherweise auch das Bewusstsein dafür, dass die Menschen für die Lösung ihrer eigenen Probleme in erster Linie selbst verantwortlich sind.

Verder groeit het bewustzijn gelukkig in Afrika dat men in eerste instantie zelf verantwoordelijk is voor het oplossen van de eigen problemen.


Dafür sind in erster Linie die Mitgliedstaaten verantwortlich; die Kommission möchte jedoch darauf hinweisen, daß besondere Maßnahmen erforderlich sind, wenn die gewünschte Wirkung erzielt werden soll".

Daarvoor zijn in de eerste plaats de Lid-Staten verantwoordelijk; de Commissie acht het echter noodzakelijk te wijzen op specifieke maatregelen die moeten worden genomen om het gewenste resultaat te behalen".


w