Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erster lesung vorgeschlagen wurde " (Duits → Nederlands) :

mit der Mehrheit seiner Mitglieder Abänderungen an dem Standpunkt des Rates in erster Lesung vorgeschlagen, so wird die abgeänderte Fassung dem Rat und der Kommission zugeleitet; die Kommission gibt eine Stellungnahme zu diesen Abänderungen ab.

met een meerderheid van zijn leden amendementen op het standpunt van de Raad in eerste lezing voorstelt, wordt de aldus geamendeerde tekst toegezonden aan de Raad en aan de Commissie, die advies over deze amendementen uitbrengt.


38. Die Richtlinie über die Vorratsspeicherung von Daten , die bei der Bereitstellung öffentlicher elektronischer Kommunikationsdienste verarbeitet werden, und zur Änderung der Richtlinie 2002/58/EG, die am 21. Februar 2006 nur fünf Monate nach Vorlage des Vorschlags der Kommission nach der Einigung zwischen Parlament und Rat in erster Lesung verabschiedet wurde, war ein interinstitutioneller Erfolg, der den politischen Willen der EU deutlich macht.

38. Dat de richtlijn betreffende de bewaring van gegevens die zijn ontstaan of verwerkt in verband met het aanbieden van openbaar beschikbare elektronische communicatiediensten of van openbare communicatienetwerken en tot wijziging van Richtlijn 2002/58/EG op 21 februari 2006 werd vastgesteld, slechts vijf maanden nadat de Commissie het voorstel had ingediend, is een interinstitutioneel succes dat tekenend is voor de politieke wil van de Unie.


In der Erwägung, dass das Areal des Gebiets, das schlussendlich ausgewiesen wird, aufgrund der im Rahmen der öffentlichen Untersuchung eingereichten Anträge manche Parzellen des in erster Lesung verabschiedeten Areals ganz oder teilweise ausschließt; dass sich nach Prüfung und Aktualisierung der Angaben herausgestellt hat, dass diese Parzellen nicht den wissenschaftlichen Kriterien entsprechen, um als besonderes Erhaltungsgebiet oder als besonderes Schutzgebiet ausgewiesen zu werden, insofern sie nicht von besonderem biologischem Interesse sind; dass dieser Umstand nicht auf eine fehlende oder eine mangelhafte Bewi ...[+++]

Overwegende dat de omtrek van de uiteindelijk aangewezen locatie sommige percelen geheel of gedeeltelijk uitsluit van de in eerste lezing aangenomen omtrek na de verzoeken geformuleerd in het kader van het openbare onderzoek; dat deze percelen, na verificatie en actualisering van de gegevens, niet aan de wetenschappelijke criteria voldoen om als bijzonder instandhoudingsgebied of bijzonder beschermingsgebied aangewezen te worden aangezien ze geen bijzonder biologisch belang vertonen; dat dit gebrek aan belangste ...[+++]


In der Erwägung, dass das Areal des Gebiets, das schlussendlich ausgewiesen wird, aufgrund der im Rahmen der öffentlichen Untersuchung eingereichten Anträge manche Parzellen des in erster Lesung verabschiedeten Areals ganz oder teilweise ausschließt; dass sich nach Prüfung und Aktualisierung der Angaben herausgestellt hat, dass diese Parzellen nicht den wissenschaftlichen Kriterien entsprechen, um als besonderes Erhaltungsgebiet oder als besonderes Schutzgebiet ausgewiesen zu werden, insofern sie nicht von besonderem biologischem Interesse sind; dass dieser Umstand nicht auf eine fehlende oder eine mangelhafte Bewi ...[+++]

Overwegende dat de omtrek van de uiteindelijk aangewezen locatie sommige percelen geheel of gedeeltelijk uitsluit van de in eerste lezing aangenomen omtrek na de verzoeken geformuleerd in het kader van het openbare onderzoek; dat deze percelen, na verificatie en actualisering van de gegevens, niet aan de wetenschappelijke criteria voldoen om als bijzonder instandhoudingsgebied of bijzonder beschermingsgebied aangewezen te worden aangezien ze geen bijzonder biologisch belang vertonen; dat dit gebrek aan belangste ...[+++]


Deshalb soll durch die meisten Abänderungen, die in erster Lesung vorgeschlagen wurden, sichergestellt werden, dass das Verfahren für delegierte Rechtsakte ordnungsgemäß in die DCI-Verordnung entsprechend dem Buchstaben und Geist des Vertrags von Lissabon aufgenommen wird.

Dit is de reden dat de meeste amendementen die in eerste lezing zijn ingediend ten doel hebben ervoor te zorgen dat de procedure voor gedelegeerde handelingen voldoende wordt opgenomen in de verordening over het instrument voor ontwikkelingssamenwerking, volgens de letter en de geest van het Verdrag van Lissabon.


Deshalb soll durch verschiedene das Verfahren betreffende Abänderungen, die in erster Lesung vorgeschlagen wurden, sichergestellt werden, dass das Verfahren für delegierte Rechtsakte ordnungsgemäß in die DCI-Verordnung entsprechend dem Buchstaben und Geist des Vertrags von Lissabon aufgenommen wird.

Daarom is er met diverse procedurele amendementen in eerste lezing naar gestreefd dat de procedure voor gedelegeerde handelingen adequaat wordt opgenomen in de DCI-verordening, volgens de letter en de geest van het Verdrag van Lissabon.


In diesem Änderungsantrag wird die Bedeutung der gastronomischen Kultur Europas bekräftigt, wie bereits in erster Lesung vorgeschlagen wurde.

Doel van dit amendement is het belang te onderstrepen van de Europese gastronomische cultuur, zoals in de eerste lezing al was voorgesteld.


c) mit der Mehrheit seiner Mitglieder Abänderungen an dem Standpunkt des Rates in erster Lesung vorgeschlagen, so wird die abgeänderte Fassung dem Rat und der Kommission zugeleitet; die Kommission gibt eine Stellungnahme zu diesen Abänderungen ab.

c) met een meerderheid van zijn leden amendementen op het standpunt van de Raad in eerste lezing voorstelt, wordt de aldus geamendeerde tekst toegezonden aan de Raad en aan de Commissie, die advies over deze amendementen uitbrengt.


Was von dem Artikel bleibt ist, dass „Entnahme“, wie es in dem Gemeinsamen Standpunkt heißt, durch das Wort „Verwendung“ ersetzt wurde, wie es das Parlament ja bereits in erster Lesung vorgeschlagen hatte.

Wat overblijft van het artikel, is dat het woord ‘extractie’, zoals het op de gebruikelijke plek voorkomt, vervangen is door het woord ‘gebruik’, zoals het Parlement al tijdens de eerste lezing voorstelde.


Die von mir in erster Lesung vorgeschlagene Änderung wurde vom Rat übernommen. Als Berichterstatterin unterstütze ich daher nachdrücklich diesen Vorschlag und trete für die Billigung des Gemeinsamen Standpunkts ein.

Als rapporteur steun ik derhalve krachtig dit voorstel, dat een belangrijke tekortkoming in de Europese statistieken zal opheffen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erster lesung vorgeschlagen wurde' ->

Date index: 2022-03-13
w