Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einigung in erster Lesung
Standpunkt in erster Lesung
Stellungnahme in erster Lesung

Traduction de «erster lesung seinen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Einigung in erster Lesung

akkoord in eerste lezing | goedkeuring in eerste lezing


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
unter Hinweis auf seinen Standpunkt aus erster Lesung zum Vorschlag der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat (COM(2013)0031),

gezien zijn in eerste lezing geformuleerde standpunt inzake het voorstel van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad (COM(2013)0031),


unter Hinweis auf seinen Standpunkt in erster Lesung zum Vorschlag der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat (COM(2013)0027),

gezien zijn in eerste lezing geformuleerde standpunt inzake het voorstel van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad (COM(2013)0027),


(3) Das Europäische Parlament legt seinen Standpunkt in erster Lesung fest und übermittelt ihn dem Rat.

3. Het Europees Parlement stelt zijn standpunt in eerste lezing vast en deelt het mee aan de Raad.


(5) Billigt der Rat den Standpunkt des Europäischen Parlaments nicht, so legt er seinen Standpunkt in erster Lesung fest und übermittelt ihn dem Europäischen Parlament.

5. Indien de Raad het standpunt van het Europees Parlement niet goedkeurt, stelt hij zijn standpunt in eerste lezing vast en deelt hij dit mee aan het Europees Parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(6) Der Rat unterrichtet das Europäische Parlament in allen Einzelheiten über die Gründe, aus denen er seinen Standpunkt in erster Lesung festgelegt hat.

6. De Raad stelt het Europees Parlement ten volle in kennis van zijn redenen voor het vaststellen van zijn standpunt in eerste lezing.


Mit dieser allgemeinen Ausrichtung hat der Rat – in Erwartung des Standpunkts des Europäischen Parlaments in erster Lesungseinen Kurs für die erste Lesung vorgezeichnet.

Deze algemene oriëntatie geeft de houding van de Raad tegenover eerste lezing weer in afwachting van het standpunt in eerste lezing van het Europees Parlement.


Der Rat hat in erster Lesung seinen Standpunkt zu einem Entwurf einer Richtlinie über die Ein­führung intelligenter Verkehrssysteme im Straßenverkehr (IVS) (Dok. 6103/10 + 9223/10 ADD 1) und die entsprechende Begründung des Rates (Dok. 6103/10 ADD 1) gebilligt.

De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan zijn standpunt in eerste lezing inzake een ontwerp-richtlijn betreffende het invoeren van intelligente vervoerssystemen (ITS) op het gebied van wegvervoer (doc. 6103/10 + 9223/10 ADD 1) en de bijbehorende motivering van de Raad (doc. 6103/10 ADD 1).


Der Rat legte in erster Lesung seinen Standpunkt zu einem Entwurf einer Richtlinie fest, durch die der Sozialschutz von selbständig Erwerbstätigen und deren "mitarbeitenden Ehepartnern" verbessert werden soll.

De Raad stelde zijn standpunt in eerste lezing vast ten aanzien van een ontwerp-richtlijn ter verbetering van de sociale bescherming van zelfstandigen en "meewerkende echtgenoten".


Sobald der von den Ministern vereinbarte Text von den Rechts- und Sprachsachverständigen des Rates überprüft worden ist, wird der Rat seinen Standpunkt in erster Lesung zu dem Richtlinien­entwurf festlegen und ihn dem Europäischen Parlament zur zweiten Lesung übermitteln.

Zodra de door de ministers goedgekeurde tekst door de juristen-vertalers van de Raad is bijgewerkt, zal de Raad zijn standpunt in eerste lezing vaststellen en het met het oog op een tweede lezing aan het Europees Parlement toezenden.


Nach der Überarbeitung des Richtlinienentwurfs durch die Rechts- und Sprachsachverständigen wird der Rat seinen Standpunkt in erster Lesung festlegen und dem Europäischen Parlament für dessen zweite Lesung übermitteln.

Nadat de richtlijn door de juristen-vertalers is bijgewerkt, zal de Raad zijn standpunt in eerste lezing bepalen en de tekst met het oog op een tweede lezing toezenden aan het Europees Parlement.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erster lesung seinen' ->

Date index: 2024-12-06
w