Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einigung in erster Lesung
Standpunkt in erster Lesung
Stellungnahme in erster Lesung

Traduction de «erster lesung geäußerten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einigung in erster Lesung

akkoord in eerste lezing | goedkeuring in eerste lezing




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass sich die bei der öffentlichen Untersuchung geäußerten Bemerkungen und Beschwerden auf das Vorhandensein im Gebiet BE 34034 von gewissen Arten gemeinschaftlichen Interesses beziehen, die nicht in dem von der Regierung in erster Lesung verabschiedeten Bezeichnungserlass angeführt werden; dass nach Überprüfung vor Ort tatsächlich ersichtlich wird, dass das Gebiet folgende Arten gemeinschaftlichen Interesses in beachtlicher Anzahl beherbergt: die Bekassine (Gallinago gallinago) (Bestand in dem G ...[+++]

Overwegende dat de bemerkingen en opmerkingen van het openbaar onderzoek op de aanwezigheid gewezen hebben op de locatie BE 34034 van sommige soorten van communautair belang die niet opgenome zijn in het aanwijzingsbesluit aangenomen in eerste lezing door de Regering; dat daadwerkelijk uit terreinonderzoek blijkt dat volgende soorten van communautair belang in significant aantal in het gebied huizen : de watersnip (Gallinago gallinago, populatie op de locatie) en de blauwe vuurvlinder (Lycaena helle, populatie op de locatie); dat de aanwezigheid van die soorten een verantwoording is voor de aanwijzing van eveneens ...[+++]


Er ersuchte den Vorsitz, auf der Grundlage der allgemeinen Ausrichtung und unter Berücksichtigung der von den Delegationen geäußerten Anliegen Verhandlungen mit dem Europäischen Parlament auf­zunehmen, damit die Richtlinie in erster Lesung angenommen werden kann.

De Raad verzocht het voorzitterschap om een aanvang te maken met onderhandelingen met het Europees Parlement, op basis van de algemene oriëntatie en rekening houdend met de bezwaren van de delegaties, met het oog op de aanneming in eerste lezing van de richtlijn.


Die Möglichkeit, dass Opfer von Verkehrsunfällen das Versicherungsunternehmen in dem Mitgliedstaat, in dem sie ihren Wohnsitz haben, verklagen, wird aufgrund des vom Parlament in erster Lesung geäußerten Wunsches in Erwägung 24 und Artikel 5 des Gemeinsamen Standpunkts behandelt.

De mogelijkheid voor slachtoffers van auto-ongelukken om rechtsvordering in te stellen tegen de verzekeraar in de lidstaat waar zij hun woonplaats hebben is inmiddels vastgelegd in overweging 24 en artikel 5 van het gemeenschappelijk standpunt, naar aanleiding van de bezorgdheid die het Parlement hierover in de eerste lezing had geuit.


Zweitens schaffen die Gemeinsamen Standpunkte ein gutes Gleichgewicht zwischen Investorschutz und Investitionsfreiheit und berücksichtigen auch die meisten vom Parlament in erster Lesung geäußerten Wünsche.

In de tweede plaats is in beide gemeenschappelijke standpunten sprake van een goed evenwicht tussen bescherming van de belegger en vrijheid van beleggen en ook aan de meeste wensen van het Parlement in eerste lezing is tegemoet gekomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Diskussionen spitzten sich zu, als die Kommission im Jahre 2001 eine Richtlinie vorschlug. Die darüber geführten, detaillierten Aussprachen veranlassten die Kommission, eine Reihe von Textänderungen vorzulegen, womit sie insbesondere auf die vom Parlament geäußerten Stellungnahmen in erster und zweiter Lesung reagierte.

In 2001 deed het voorstel voor een richtlijn van de Commissie de discussies nog feller oplaaien. De uitvoerige debatten brachten de Commissie ertoe diverse wijzigingen in de tekst aan te brengen, met name om tegemoet te komen aan het advies dat het Parlement in eerste en tweede lezing had uitgebracht.


Die Diskussionen spitzten sich zu, als die Kommission im Jahre 2001 eine Richtlinie vorschlug. Die darüber geführten, detaillierten Aussprachen veranlassten die Kommission, eine Reihe von Textänderungen vorzulegen, womit sie insbesondere auf die vom Parlament geäußerten Stellungnahmen in erster und zweiter Lesung reagierte.

In 2001 deed het voorstel voor een richtlijn van de Commissie de discussies nog feller oplaaien. De uitvoerige debatten brachten de Commissie ertoe diverse wijzigingen in de tekst aan te brengen, met name om tegemoet te komen aan het advies dat het Parlement in eerste en tweede lezing had uitgebracht.


Die Kommission hatte im Februar im Anschluss an die in erster Lesung ergangene Stellungnahme des Europäischen Parlaments einen geänderten Vorschlag vorgelegt, in dem auch die von den Delegationen in den Ratsgremien geäußerten Bemerkungen und Stellungnahmen zum ursprünglichen Vorschlag berücksichtigt sind.

In aansluiting op het advies van het Europees Parlement in eerste lezing heeft de Commissie in februari een gewijzigd voorstel ingediend, waarin ook rekening is gehouden met de opmerkingen en standpunten die door de delegaties in de Raadsinstanties zijn geformuleerd tijdens de bespreking van het oorspronkelijke voorstel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erster lesung geäußerten' ->

Date index: 2022-07-21
w