Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einigung in erster Lesung
Standpunkt in erster Lesung
Stellungnahme in erster Lesung

Vertaling van "erster lesung gebührend " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Einigung in erster Lesung

akkoord in eerste lezing | goedkeuring in eerste lezing


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auch der Rat hat bei der Annahme seines Gemeinsamen Standpunkts der Stellungnahme des Europäischen Parlaments in erster Lesung gebührend Rechnung getragen.

Ook de Raad heeft bij de goedkeuring van zijn gemeenschappelijk standpunt naar behoren rekening gehouden met het standpunt van het Europees Parlement in eerste lezing.


Diese einfache Bestimmung, die durch einen Änderungsantrag in erster Lesung eingeführt wurde, wird sicherstellen, dass die Frage des anwendbaren Rechts von den beiden Parteien und dem Gericht gebührend berücksichtigt wird, was zur Gewährleistung von Rechtssicherheit beiträgt.

Deze eenvoudige bepaling, al geïntroduceerd in eerste lezing, kan ervoor zorgen dat de vraag naar het toepasselijke recht door beide partijen en de rechter naar behoren wordt behandeld, hetgeen de rechtszekerheid ten goede komt.


1. Nach Rücksprache mit dem Berichterstatter in Erster Lesung, Herrn Brian Simpson (PSE), ist der Berichterstatter zu der Auffassung gekommen, dass die spezielle Situation von Express-Nacht-Fracht-Dienstleistern bisher noch nicht gebührend berücksichtigt wurde.

1. Na overleg met de rapporteur in eerste lezing, Brian Simpson (PSE), is de rapporteur tot de overtuiging gekomen dat de bijzondere situatie van de dienstverleners in de expres-, nacht- en vrachtluchtvaart nog onvoldoende tot haar recht kwam.


Die Kommission war der Ansicht, dass der Gemeinsame Standpunkt vom 14. November 2005 an den Zielsetzungen und am Ansatz ihres ursprünglichen Vorschlags nichts ändert, und kann ihm daher zustimmen, umso mehr als der Gemeinsame Standpunkt den vom Europäischen Parlament in erster Lesung vorgeschlagenen Änderungsanträgen und dem geänderten Vorschlag der Kommission gebührend Rechnung trägt.

De Commissie is van mening dat het op 14 november 2005 goedgekeurde gemeenschappelijk standpunt niets verandert aan de doelstellingen en de benadering in haar oorspronkelijke voorstel, en kan er dus mee instemmen, temeer daar in het gemeenschappelijk standpunt terdege rekening is gehouden met de amendementen van het Europees Parlement in eerste lezing en het gewijzigde voorstel van de Commissie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erster lesung gebührend' ->

Date index: 2021-10-17
w