Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erster lesung fertig gestellt » (Allemand → Néerlandais) :

Die in dieser gemeinsamen Erklärung wiedergegebene Vereinbarung fließt in die Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über die Nahrungsmittelfazilität ein, indem die einschlägigen Abschnitte über Haushaltsauswirkungen geändert werden, damit der Text in erster Lesung fertig gestellt werden kann.

Het in deze gezamenlijke verklaring vervatte akkoord zal worden verwerkt in de verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de voedselfaciliteit door wijziging van de desbetreffende afdelingen waarin aan budgettaire gevolgen wordt gerefereerd, zulks teneinde de tekst in eerste lezing definitief vast te stellen.


Die in dieser gemeinsamen Erklärung wiedergegebene Vereinbarung fließt in die Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über die Nahrungsmittelfazilität ein, indem die ein­schlägigen Abschnitte über Haushaltsauswirkungen geändert werden, damit der Text in erster Lesung fertig gestellt werden kann.

Het in deze gezamenlijke verklaring vervatte akkoord zal worden verwerkt in de verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de voedselfaciliteit door wijziging van de desbetreffende afdelingen waarin aan budgettaire gevolgen wordt gerefereerd, zulks teneinde de tekst in eerste lezing definitief vast te stellen.


Die in dieser gemeinsamen Erklärung wiedergegebene Vereinbarung fließt in die Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über die Nahrungsmittelfazilität ein, indem die einschlägigen Abschnitte über Haushaltsauswirkungen geändert werden, damit der Text in erster Lesung fertig gestellt werden kann.

Het in deze gezamenlijke verklaring vervatte akkoord zal worden verwerkt in de verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de voedselfaciliteit door wijziging van de desbetreffende afdelingen waarin aan budgettaire gevolgen wordt gerefereerd, zulks teneinde de tekst in eerste lezing definitief vast te stellen.


Die Kommission, der Rat und das Europäische Parlament haben heute ‑ vorbehaltlich der formalen Genehmigung durch Rat und Europäisches Parlament als Einigung in erster Lesung, sobald die Texte in allen Sprachen fertig vorliegen, ‑ eine politische Einigung über die Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik erzielt.

De Commissie, de Raad en het Europees Parlement (EP) hebben vandaag een politiek akkoord bereikt over de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid. Dit akkoord moet nog formeel worden goedgekeurd door de Raad en het EP als een overeenstemming in eerste lezing zodra de teksten in alle talen zijn geformaliseerd.


Dieser Bericht wurde als erster fertig gestellt, genau vor zwei Wochen, und seltsamerweise wird als letztes über ihn debattiert.

Dit is het verslag dat als eerste werd afgerond, precies twee weken geleden en gek genoeg is dit het laatste verslag dat we bespreken


Im Wesentlichen erhielt das Programm Marco Polo II daher von vorneherein von allen drei Institutionen grünes Licht, und wir haben das zum Anlass genommen, den Versuch zu unternehmen, dieses Gesetzgebungswerk bereits in erster Lesung abzuschließen und fertig zu stellen. Das ist Dank der großen Bereitschaft insbesondere der Kommission, aber auch des Verkehrsministerrates, gelungen.

In essentie kreeg het programma Marco Polo II dus vanaf het begin groen licht van alle drie instellingen. Dat was voor ons aanleiding om te proberen deze wetgevingsprocedure al in eerste lezing af te ronden. Dankzij de grote bereidheid van met name de Commissie, maar ook van de Raad van ministers van Verkeer, is dat gelukt.


Sobald dieser Text fertig gestellt und vom Rat auf einer seiner nächsten Tagungen förmlich angenommen worden ist, wird er dem Europäischen Parlament im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens zur zweiten Lesung übermittelt.

Wanneer deze tekst is bijgewerkt en tijdens een van de volgende Raadszittingen formeel is aangenomen, zal hij in het kader van de medebeslissingsprocedure voor tweede lezing aan het Europees Parlement worden toegezonden




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erster lesung fertig gestellt' ->

Date index: 2022-05-23
w