Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einigung in erster Lesung
Standpunkt in erster Lesung
Stellungnahme in erster Lesung

Vertaling van "erster lesung entgegen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Einigung in erster Lesung

akkoord in eerste lezing | goedkeuring in eerste lezing


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
− Frau Präsidentin, wir haben einen Kompromiss: Wir sehen möglicherweise morgen einer Einigung in erster Lesung entgegen.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, we hebben een compromis. Morgen ligt mogelijk de eerste lezing van een overeenkomst voor ons.


− Frau Präsidentin, wir haben einen Kompromiss: Wir sehen möglicherweise morgen einer Einigung in erster Lesung entgegen.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, we hebben een compromis. Morgen ligt mogelijk de eerste lezing van een overeenkomst voor ons.


Ferner beunruhigt uns, Herr amtierender Ratspräsident, dass der Ministerrat in erster Lesung entgegen den Empfehlungen der Kommission und dieses Parlaments beschlossen hat, das Flexibilitätsinstrument zur Finanzierung der Schwerpunktaufgabe Irak nicht zu mobilisieren.

Mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, het baart ons tevens zorgen dat de Raad van ministers in eerste instantie heeft besloten niet het flexibiliteitsinstrument in te zetten voor de financiering van de hulp aan Irak, hetgeen indruist tegen het voorstel van de Commissie en van dit Parlement.


Schmit, Rat (FR) Frau Präsidentin, der Rat möchte unterstreichen, dass er entgegen der Auffassung des Herrn Abgeordneten, wonach der Entwurf des gemeinsamen Standpunkts den Standpunkt des Europäischen Parlaments vollständig ignoriert, bei der Erarbeitung seines Entwurfs für einen gemeinsamen Standpunkt die vom Europäischen Parlament in erster Lesung eingebrachten Änderungsvorschläge eingehend geprüft und einige davon berücksichtigt hat.

Schmit, Raad. – (FR) Mevrouw de Voorzitter, naar de mening van de geachte afgevaardigde is bij het ontwerp van het gemeenschappelijk standpunt van de Raad volledig voorbijgegaan aan het standpunt van het Europees Parlement. De Raad wil graag onderstrepen dat hij bij het opstellen van dit ontwerp van het gemeenschappelijk standpunt de amendementen die het Europees Parlement in eerste lezing had voorgesteld, juist nauwgezet heeft onderzocht en er verschillende heeft overgenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der vereinbarte Text kommt zahlreichen Bedenken des Parlaments entgegen, die dieses in seiner Stellungnahme in erster Lesung geäußert hatte.

De aangenomen tekst komt tegemoet aan een groot aantal van de bezwaren van het Parlement die in het advies in eerste lezing waren geuit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erster lesung entgegen' ->

Date index: 2022-05-26
w