Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einigung in erster Lesung
Standpunkt in erster Lesung
Stellungnahme in erster Lesung

Vertaling van "erster lesung danken " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Einigung in erster Lesung

akkoord in eerste lezing | goedkeuring in eerste lezing


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich möchte der Kommission, der französischen Präsidentschaft und meinen Kollegen Abgeordneten, an aller erster Stelle aber den Verfassern der Stellungnahmen für ihre intensive Arbeit bei der Erarbeitung eines Kompromisstextes in erster Lesung danken, der es ermöglichen wird, dass das Programm „Sichereres Internet“ zum geplanten Zeitpunkt in Kraft treten kann, das heißt am 1. Januar 2009.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik bedank de Commissie, het Franse voorzitterschap en mijn collega's in het Parlement, met name de rapporteurs voor advies, voor hun harde werk bij het opstellen van een compromistekst in eerste lezing, waardoor het programma "Veiliger Internet" op de geplande datum, dus op 1 januari 2009, van kracht kan worden.


– (EN) Herr Präsident! Wie bereits festgestellt wurde, sollten wir Herrn Nassauer für seine Zuarbeit zur Einigung in erster Lesung danken. Besonderer Dank gebührt ferner der Kommission, mit deren Hilfe wir schließlich ans Ziel gelangen konnten.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, zoals reeds gezegd, moeten we de heer Nassauer bedanken voor het werk dat hij in verband met deze overeenkomst in eerste lezing heeft verzet; onze bijzondere dank dient ook uit te gaan naar de Commissie, die ons heeft geholpen om tot dit resultaat te komen.


Ich möchte dem Vorsitzenden, Herrn Böge, dem wichtigsten Berichterstatter, Herrn Virrankoski, sowie den Koordinatoren aller Fraktionen für ihre äußerst erfolgreiche, abgestimmte und positive Arbeit zur Erzielung eines Konsens im Haushaltsausschuss in erster Lesung danken.

Ik wil de voorzitter, de heer Böge, de hoofdrapporteur, de heer Virrankoski, en tevens de coördinatoren van alle fracties bedanken voor hun succesvolle, goed afgestemde en positieve werk zodat we al tijdens de eerste lezing tot een consensus in de Begrotingscommissie konden komen.


Ich möchte dem Vorsitzenden, Herrn Böge, dem wichtigsten Berichterstatter, Herrn Virrankoski, sowie den Koordinatoren aller Fraktionen für ihre äußerst erfolgreiche, abgestimmte und positive Arbeit zur Erzielung eines Konsens im Haushaltsausschuss in erster Lesung danken.

Ik wil de voorzitter, de heer Böge, de hoofdrapporteur, de heer Virrankoski, en tevens de coördinatoren van alle fracties bedanken voor hun succesvolle, goed afgestemde en positieve werk zodat we al tijdens de eerste lezing tot een consensus in de Begrotingscommissie konden komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte dem Parlament schon jetzt für die Ermöglichung einer Einigung in erster Lesung danken, und insbesondere beglückwünsche ich Herrn Nassauer, Herrn Muscat und die Schattenberichterstatter herzlich zur Qualität ihrer Arbeit und danke ihnen für den außerordentlich konstruktiven Geist, in dem sie diesen Bericht verfassten.

Ik wil het Parlement op voorhand danken omdat het een akkoord bij eerste lezing mogelijk heeft gemaakt en ik wil met name de heer Nassauer, de heer Muscat en de schaduwrapporteurs van harte gelukwensen met de kwaliteit van hun werk en ze bedanken voor de uitermate constructieve instelling waarmee zij hun verslag hebben opgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erster lesung danken' ->

Date index: 2024-04-28
w