Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einigung in erster Lesung
Standpunkt in erster Lesung
Stellungnahme in erster Lesung

Vertaling van "erster lesung damit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Einigung in erster Lesung

akkoord in eerste lezing | goedkeuring in eerste lezing




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Berücksichtigt man außerdem die konstruktiven Elemente aus der Stellungnahme des Europäischen Parlaments in erster Lesung sowie die anhaltenden Forderungen der Mehrzahl der unterstützenden Mitgliedstaaten nach der Befugnis, den Anbau von GVO auf ihrem Hoheitsgebiet zu beschränken oder zu verbieten, wie es in dem Vorschlag über den Anbau von GVO vorgesehen ist, ist nach Dafürhalten der Kommission ein neuer politischer Anstoß äußerst wichtig und auch zu erwarten, damit zusammen mit Rat und Parlament in den kommenden ...[+++]

Wanneer bovendien rekening wordt gehouden met de constructieve elementen van het advies in eerste lezing van het Europees Parlement en met de aanhoudende verzoeken van de meeste lidstaten die het voorstel steunen, om de mogelijkheid te worden verleend om de teelt van ggo's op hun grondgebied te verbieden of beperken zoals in het voorstel over de teelt van ggo's is bepaald, is de Commissie van mening dat een nieuwe politieke impuls essentieel en te verwachten is om ervoor te zorgen dat de komende maanden samen met de Raad en het Parlement aanzienlijke vooruitgang wordt geboekt in dit dossier.


Er rief den Vorsitz auf, Verhandlungen mit dem Europäischen Parlament aufzunehmen, damit die Richtlinie noch vor Jahresende in erster Lesung angenommen werden kann.

Hij heeft het voorzitterschap opgeroepen onderhandelingen met het Europees Parlement te starten zodat de richtlijn nog voor het einde van het jaar in eerste lezing kan worden aangenomen.


In der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und Europäischer Demokraten sind wir entschieden für die möglichst schnelle Annahme des Programms in erster Lesung, damit wir mit der Umsetzung im neuen Jahr beginnen können.

In de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten zetten we ons voortdurend in om het programma zo snel mogelijk, in eerste lezing, goed te keuren. Alleen zo kunnen we in het nieuwe jaar meteen met de tenuitvoerlegging beginnen.


Einige vom Rat in seinem Standpunkt vorgebrachten Punkte können akzeptiert werden, wie die Tatsache, dass der Rat nicht damit einverstanden ist, die in der Richtlinie 86/613/EWG enthaltene Formulierung betreffend die „Leitung“ des Unternehmens bei der Situation, auf die der Grundsatz der Nichtdiskriminierung Anwendung finden sollte, zu ändern (Erwägung 13 und Artikel 4 Ziffer 1 des Standpunkts des Rates in erster Lesung), oder wenn der Rat die Auffassung vertritt, dass der Wortlaut an die in d ...[+++]

Een aantal door de Raad in zijn standpunt naar voren gebrachte punten is aanvaardbaar, zoals het feit dat de Raad niet akkoord gaat met wijziging van de bestaande formulering van Richtlijn 86/613/EEG betreffende de “leiding” over een bedrijf als situatie waarin het non-discriminatiebeginsel moet gelden (overweging 13 en artikel 4, lid 1, van het standpunt van de Raad in eerste lezing) of wanneer de Raad van oordeel is dat de tekst moet aansluiten op de bestaande bepalingen in de Richtlijnen 2006/54/EG en 2004/113/EG betreffende de niet-toevoeging van het woord "doeltreffende" (artikel 9, lid 1, v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Europäische Parlament ist an diesem Prozess entscheidend beteiligt und der Vorsitz hofft auf eine konstruktive Zusammenarbeit im Hinblick auf eine Einigung über einen Kompromisstext in erster Lesung, damit das Instrument am 1. Januar 2007 in Kraft treten kann.

Het Europees Parlement speelt een doorslaggevende rol in dit proces, en het voorzitterschap hoopt op een constructieve samenwerking en uiteindelijke overeenstemming over een compromistekst in eerste lezing, opdat het instrument op 1 januari 2007 in werking kan treden.


Das Europäische Parlament ist an diesem Prozess entscheidend beteiligt und der Vorsitz hofft auf eine konstruktive Zusammenarbeit im Hinblick auf eine Einigung über einen Kompromisstext in erster Lesung, damit das Instrument am 1. Januar 2007 in Kraft treten kann.

Het Europees Parlement speelt een doorslaggevende rol in dit proces, en het voorzitterschap hoopt op een constructieve samenwerking en uiteindelijke overeenstemming over een compromistekst in eerste lezing, opdat het instrument op 1 januari 2007 in werking kan treden.


Es sind ausgezeichnete Vorschläge, und wenn wir uns alle zusammentun, können wir wirklich sehr schnell - in erster Lesungdamit fertig werden.

Er liggen uitstekende voorstellen op tafel, en als wij allemaal de handen in elkaar slaan, kunnen wij deze kwestie inderdaad zeer snel – in de eerste lezingafronden.


Es handelt sich um einen Kompromisstext, in dem die vom Europäischen Parlament in erster Lesung im Juli 2007 angenommenen Abänderungen berücksichtigt sind; damit soll eine Einigung in zweiter Lesung erleichtert werden.

Het gaat om een compromistekst waarin rekening is gehouden met de amendementen die het Europees Parlement in juli 2007 heeft aangenomen; dit zal een akkoord in tweede lezing vergemakkelijken.


Um diese Bestimmung umzusetzen, haben sich der Rat und die Kommission auf eine gemeinsame Erklärung zu den praktischen Modalitäten des neuen Mitentscheidungsverfahrens geeinigt, in der es unter anderem heißt, daß die Organe "im Hinblick auf eine weitestgehende Annäherung ihrer Standpunkte loyal" zusammenarbeiten, "damit der Rechtsakt möglichst in erster Lesung angenommen werden kann".

Zoals bekend zijn het Europees Parlement, de Raad en de Commissie, om uitvoering te geven aan deze bepaling, "een gemeenschappelijke verklaring over de wijze van uitvoering van de nieuwe medebeslissingsprocedure" overeengekomen, waarin onder andere staat dat "de instellingen loyaal samenwerken om hun standpunten zo dicht mogelijk tot elkaar te brengen, opdat het besluit zo mogelijk in eerste lezing kan worden vastgesteld".


Sie ersuchte die Delegationen, ihr möglichstes zu tun, damit die Richtlinie nach informellen Kontakten mit dem Europäischen Parlament in erster Lesung angenommen werden kann.

Ze heeft de delegaties verzocht hun uiterste best te doen om ervoor te zorgen dat de richtlijn bij de eerste lezing, na informele contacten met het Europees Parlement, kan worden aangenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erster lesung damit' ->

Date index: 2026-01-07
w