Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einigung in erster Lesung
Standpunkt in erster Lesung
Stellungnahme in erster Lesung

Traduction de «erster lesung berücksichtigt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Einigung in erster Lesung

akkoord in eerste lezing | goedkeuring in eerste lezing


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieser Änderungsantrag bezieht sich auf Änderungsantrag 14 des EP aus erster Lesung, berücksichtigt jedoch stärker die Realität.

Dit amendement komt terug op het punt van amendement 14, EP eerste lezing, maar houdt meer rekening met de realiteit.


Im Dezember 2007 prüfte er die Kompromissvorschläge zu den Richtlinien, die vom portugiesischen Ratsvorsitz formuliert worden waren, der im Vorfeld dieses Vorschlags außerordentliche Arbeit geleistet hatte. In diesen Vorschlägen wurde die Stellungnahme des Europäischen Parlaments in erster Lesung berücksichtigt.

In december 2007 bekeek de Raad suggesties voor een compromis over de richtlijnen die waren opgesteld door het Portugese voorzitterschap, dat met betrekking tot dit voorstel een enorme hoeveelheid werk had verzet, en deze voorstellen hielden rekening met het advies van het Europees Parlement in eerste lezing.


Im Dezember 2007 prüfte er die Kompromissvorschläge zu den Richtlinien, die vom portugiesischen Ratsvorsitz formuliert worden waren, der im Vorfeld dieses Vorschlags außerordentliche Arbeit geleistet hatte. In diesen Vorschlägen wurde die Stellungnahme des Europäischen Parlaments in erster Lesung berücksichtigt.

In december 2007 bekeek de Raad suggesties voor een compromis over de richtlijnen die waren opgesteld door het Portugese voorzitterschap, dat met betrekking tot dit voorstel een enorme hoeveelheid werk had verzet, en deze voorstellen hielden rekening met het advies van het Europees Parlement in eerste lezing.


Der Rat hat bei zahlreichen Punkten die Empfehlungen des Parlaments in erster Lesung berücksichtigt.

Op tal van punten had de Raad de aanbevelingen van het Europees Parlement in eerste lezing al overgenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. begrüßt den Inhalt des Berichtigungsschreiben Nr. 2/2003 zum Haushaltsentwurf, in dem 25% der Abänderungen des Parlaments aus erster Lesung berücksichtigt wurden und mit dem die Möglichkeit der Durchführung von Maßnahmen im Bereich der genetischen Ressourcen im Rahmen der Rubrik 3 sowie die Schaffung einer separaten Haushaltslinie für die Erstattungen bei der Ausfuhr lebender Rinder gebilligt wurde; bedauert jedoch, dass die Beträge in der neuen Haushaltslinie für die Ausfuhr lebender Tiere nicht, wie von ihm verlangt worden war, gekürzt wurden; fordert die Kommission auf, ihm einen Jahresbericht über die Umsetzung der Gemeinschafts ...[+++]

7. verwelkomt de inhoud van nota van wijzigingen nr. 2/2003, waarin 25% van de amendementen in eerste lezing van het Parlement zijn overgenomen en is het eens met de mogelijkheid om activiteiten op het gebied van genetische hulpbronnen uit te voeren binnen rubriek 3, en met de invoering van een afzonderlijke begrotingslijn voor uitvoerrestituties voor levende runderen, maar betreurt dat de bedragen op de nieuwe begrotingslijn voor de uitvoer van levende dieren niet zijn verlaagd zoals het Parlement had gevraagd; verzoekt de Commissie jaarlijks een verslag in te dienen over de tenuitvoerlegging van de regelgeving van ...[+++]


Er hat dabei die Stellungnahme des Europäischen Parlaments in erster Lesung vom 17. Januar 2002(1) und die Stellungnahme des Wirtschafts- und Sozialausschusses vom 11. Juli 2001(2) berücksichtigt.

Bij de vaststelling van zijn standpunt heeft de Raad rekening gehouden met het op 17 januari 2002 in eerste lezing uitgebrachte advies van het Europees Parlement(1) en het op 11 juli 2001 uitgebrachte advies van het Economisch en Sociaal Comité(2).


Die vom Europäischen Parlament im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens in erster Lesung abzugebende Stellungnahme wird für Februar 2004 erwartet, so dass die Abänderungen vom Rat im Hinblick auf eine in erster Lesung erfolgende Annahme im ersten Halbjahr 2004 berücksichtigt werden könnten.

Het advies van het Europees Parlement in eerste lezing, overeenkomstig de medebeslissingsprocedure, wordt in februari 2004 verwacht, zodat door de Raad met de amendementen rekening kan worden gehouden teneinde het voorstel tijdens de eerste helft van 2004 in eerste lezing aan te nemen.


Der Rat nahm die Fortschritte zur Kenntnis, die bei den Beratungen über den Vorschlag für eine Verordnung über amtliche Futter- und Lebensmittelkontrollen (Dok. 6090/03) erzielt wurden, und zwar insbesondere in der Frage der Gebühren und der Sanktionen; er nahm zur Kenntnis, dass der irische Vorsitz beabsichtigt, die Beratungen einschließlich über den Anwendungsbereich zügig fortzusetzen, damit dem Rat so bald wie möglich ein Gesamtkompromiss unterbreitet werden kann, in dem auch die für Februar 2004 erwartete Stellungnahme des Europäischen Parlaments in erster Lesung berücksichtigt wird.

De Raad nam nota van de vooruitgang die geboekt is met betrekking tot het voorstel voor een verordening inzake officiële controles van diervoeders en levensmiddelen (doc. 6090/03), met name betreffende de vergoedingen en de sancties, en nam akte van het voornemen van het Ierse voorzitterschap om de besprekingen ook over de werkingssfeer, actief voort te zetten, zulks ten einde de Raad zo spoedig mogelijk een algemeen compromis te kunnen voorleggen, waarin tevens rekening zal worden gehouden met het advies in eerste lezing van het Europees Parlement, dat in februari 2004 wordt verwacht.


Die vom Europäischen Parlament im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens in erster Lesung abzugebende Stellungnahme wird für Februar 2004 erwartet, so dass die Abänderungen vom Rat im Hinblick auf eine in erster Lesung erfolgende Annahme im ersten Halbjahr 2004 berücksichtigt werden könnten.

Het advies van het Europees Parlement in eerste lezing, overeenkomstig de medebeslissingsprocedure, wordt in februari 2004 verwacht, zodat door de Raad met de amendementen rekening kan worden gehouden teneinde het voorstel tijdens de eerste helft van 2004 in eerste lezing aan te nemen.


Für die Rubrik 1 (Landwirtschaft) hat der Rat in zweiter Lesung für die Teilrubrik 1a (GAP) vorgesehen, den Vorschlag aus dem Berichtigungsschreiben Nr. 2 vollständig zu übernehmen, was zu Einsparungen von 472,5 Mio. EUR an Verpflichtungsermächtigungen gegenüber dem Entwurf für den Haushaltsplan (nach erster Lesung durch den Rat) führt, wobei in dieser Summe die 60 Mio. EUR zur Finanzierung der Schnelltests zum Nachweis der bovinen spongiformen Enzephalitis (BSE) berücksichtigt ...[+++]

Voor rubriek 1 (Landbouw) heeft de Raad in tweede lezing besloten voor subrubriek 1a (GLB) het voorstel in nota van wijzigingen nr. 2 globaal over te nemen, hetgeen een besparing betekent van 472,5 miljoen euro aan vastleggingskredieten ten opzichte van de ontwerpbegroting (1e lezing door de Raad), met inbegrip van een bedrag van 60 miljoen euro ter financiering van de uitbreiding van de snelle tests voor de opsporing van bovine spongiforme encefalitis (BSE).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erster lesung berücksichtigt' ->

Date index: 2021-11-07
w