Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einigung in erster Lesung
Standpunkt in erster Lesung
Stellungnahme in erster Lesung

Traduction de «erster lesung bemüht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Einigung in erster Lesung

akkoord in eerste lezing | goedkeuring in eerste lezing


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit seinem Standpunkt in erster Lesung bemüht sich der Rat, die Kapazitätsreserven für Güterzüge mit dem normalen Personenverkehr in Einklang zu bringen, indem er in einem Verordnungsentwurf über den Güterverkehr auf die Notwendigkeit von Personenverkehrkapazitäten hinweist.

Het standpunt van de Raad in eerste lezing poogt de capaciteitsreserveringen voor goederentreinen te verzoenen met het normale personenvervoer door de capaciteitsbehoefte van het personenvervoer te vermelden in een ontwerpverordening die over goederenvervoer handelt.


Der Berichterstatter hat sich zudem bemüht, den Standpunkt des Rates in erster Lesung in Bezug auf die Beteiligung von Eisenbahnunternehmen am Verwaltungsrat, den Investitionsplan und den Zugang zugelassener Antragsteller zu den Korridoren an die Änderungen des Parlaments anzugleichen.

De rapporteur probeerde ook amendementen van het Parlement op het standpunt van de Raad in eerste lezing opnieuw op te nemen, met name betreffende de deelname van spoorwegondernemingen aan de beheersraad, de investeringsplannen en de toegang van gemachtigde aanvragers tot de corridors.


Das Parlament billigte den Vorschlag in erster Lesung zur Gänze und war nur um einige Klarstellungen und Akzentuierungen bemüht.

In eerste lezing onderschreef het Parlement het voorstel volledig en wilde het alleen enkele verduidelijkingen en accenten aanbrengen.


Das stieß auf Widerstand, speziell aus der PPE-DE-Fraktion, und von daher war ich im Namen meiner Fraktion gemeinsam mit der PSE-Fraktion bemüht, dieses Problem zu überwinden, indem ich zwei Änderungsanträge formulierte, die sich auf einen früheren Text stützen, den wir in erster Lesung anlässlich eines Berichts von Frau Klaß verabschiedet hatten.

Dat stuit op verzet, vooral van de EVP-Fractie, en vandaar dat ik, namens mijn fractie, samen met de PSE-Fractie geprobeerd heb deze problematiek te overkomen door twee amendementen te formuleren die zich enten op een tekst die wij eerder, in eerste lezing, goedkeurden naar aanleiding van het verslag van mevrouw Claß.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat hat sich in Erwartung der Stellungnahme des Europäischen Parlaments in erster Lesung darum bemüht, Einvernehmen über eine allgemeine Ausrichtung zu einem Entwurf einer Richtlinie über Zusatzrentenansprüche zu erzielen (Dok. 9761/1/07 und 9763/07).

In afwachting van het advies in eerste lezing van het Europees Parlement heeft de Raad getracht tot overeenstemming te komen over een algemene oriëntatie over een ontwerp-richtlijn betreffende aanvullende pensioenrechten (9761/1/07, 9763/07).


Ich danke vor allem Frau Thors, die sich intensiv um eine Annahme des Vorschlags in erster Lesung bemüht hat.

Ik dank in het bijzonder mevrouw Thors voor haar enorme inspanningen om het voorstel in eerste lezing aangenomen te krijgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erster lesung bemüht' ->

Date index: 2021-05-20
w