Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einigung in erster Lesung
Standpunkt in erster Lesung
Stellungnahme in erster Lesung

Traduction de «erster lesung aufzunehmen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Einigung in erster Lesung

akkoord in eerste lezing | goedkeuring in eerste lezing


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. unter Hinweis darauf, dass die Kommission ihre Vorschläge zur Neufassung der MiFID am 20. Oktober 2011 annahm und das Parlament sich mit ihnen zügig befasste und Abänderungen an diesen Vorschlägen am 26. Oktober 2012 , nur ein Jahr nach ihrer Vorlage, annahm; seither wartet das Parlament darauf, mit dem Rat Verhandlungen im Hinblick auf eine mögliche Einigung in erster Lesung aufzunehmen;

D. overwegende dat de Commissie haar voorstellen voor de MiFID-herziening op 20 oktober 2011 heeft goedgekeurd, waarna het Parlement deze voorstellen snel heeft behandeld en op 26 oktober 2012 amendementen daarop heeft aangenomen, slechts een jaar na de indiening van de voorstellen; overwegende dat het Parlement sindsdien wacht op het begin van de onderhandelingen met de Raad met het oog op een mogelijk akkoord in eerste lezing;


F. unter Hinweis darauf, dass die Kommission ihren Vorschlag zu Zentralverwahrern am 7. März 2012 annahm und der Ausschuss des Parlaments für Wirtschaft und Währung seinen Bericht am 4. Februar 2013 (A7-0039/2013) annahm und seither darauf wartet, mit dem Rat Verhandlungen im Hinblick auf eine mögliche Einigung in erster Lesung aufzunehmen;

F. overwegende dat de Commissie haar voorstel inzake centrale effectenbewaarinstellingen (csd's) op 7 maart 2012 heeft goedgekeurd en dat de parlementaire Commissie economische en monetaire zaken haar verslag op 4 februari 2013 (A7-0039/2013) heeft goedgekeurd en sindsdien wacht op het begin van de onderhandelingen met de Raad met het oog op een mogelijk akkoord in eerste lezing;


D. unter Hinweis darauf, dass die Kommission ihre Vorschläge zur Neufassung der MiFID am 20. Oktober 2011 annahm und das Parlament sich mit ihnen zügig befasste und Abänderungen an diesen Vorschlägen am 26. Oktober 2012, nur ein Jahr nach ihrer Vorlage, annahm; seither wartet das Parlament darauf, mit dem Rat Verhandlungen im Hinblick auf eine mögliche Einigung in erster Lesung aufzunehmen;

D. overwegende dat de Commissie haar voorstellen voor de MiFID-herziening op 20 oktober 2011 heeft goedgekeurd, waarna het Parlement deze voorstellen snel heeft behandeld en op 26 oktober 2012 amendementen daarop heeft aangenomen, slechts een jaar na de indiening van de voorstellen; overwegende dat het Parlement sindsdien wacht op het begin van de onderhandelingen met de Raad met het oog op een mogelijk akkoord in eerste lezing;


F. unter Hinweis darauf, dass die Kommission ihren Vorschlag zu Zentralverwahrern am 7. März 2012 annahm und der Ausschuss des Parlaments für Wirtschaft und Währung seinen Bericht am 4. Februar 2013 annahm und seither darauf wartet, mit dem Rat Verhandlungen im Hinblick auf eine mögliche Einigung in erster Lesung aufzunehmen;

F. overwegende dat de Commissie haar voorstel inzake centrale effectenbewaarinstellingen (csd's) op 7 maart 2012 heeft goedgekeurd en dat de parlementaire Commissie economische en monetaire zaken haar verslag op 4 februari 2013 heeft goedgekeurd en sindsdien wacht op het begin van de onderhandelingen met de Raad met het oog op een mogelijk akkoord in eerste lezing;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Berichterstatterin schlägt vor, bestimmte Elemente des Standpunktes des Parlaments in erster Lesung wieder in den Standpunkt des Rates in erster Lesung aufzunehmen und gleichzeitig den fragilen Kompromiss beizubehalten, der im Dezember im Rat erreicht wurde.

De rapporteur stelt voor bepaalde elementen van de tekst van het Parlement in eerste lezing opnieuw op te nemen in de tekst van de Raad in eerste lezing, er tegelijkertijd voor zorgend dat het broos compromis dat de Raad in december heeft bereikt niet in gevaar komt.


Er rief den Vorsitz auf, Verhandlungen mit dem Europäischen Parlament aufzunehmen, damit die Richtlinie noch vor Jahresende in erster Lesung angenommen werden kann.

Hij heeft het voorzitterschap opgeroepen onderhandelingen met het Europees Parlement te starten zodat de richtlijn nog voor het einde van het jaar in eerste lezing kan worden aangenomen.


Der Ausschuss der Ständigen Vertreter hatte sich am 8. Juni auf eine allgemeine Ausrichtung zum Verordnungsentwurf (11019/1/11 REV 1) geeinigt, die es dem Vorsitz erlaubt, im Namen des Rates Verhandlungen mit dem Europäischen Parlament aufzunehmen, damit die Richtlinie in erster Lesung angenommen werden kann.

Het Comité van permanente vertegenwoordigers is het op 8 juni eens geworden over een algemene oriëntatie over de ontwerp-verordening (11019/1/11 REV 1), waardoor het voorzitterschap namens de Raad onderhandelingen kan beginnen met het Europees Parlement opdat de verordening in eerste lezing kan worden aangenomen.


- die Liste der Empfänger ist in die Rechtsgrundlage für die Programme im Bereich Bürgerbeteiligung und Kultur für 2004 und 2005 aufzunehmen, wie vom Europäischen Parlament in erster Lesung des Haushaltsplanentwurfs für 2004 angenommen.

- de lijst van begunstigden moet worden opgenomen in het basisbesluit van de programma's voor actief Europese burgerschap en cultuur voor de jaren 2004 en 2005, zoals goedgekeurd in eerste lezing van de ontwerp-begroting voor 2004 door het Europees Parlement


Der Rat ersuchte den Vorsitz, Kontakt mit dem Europäischen Parlament aufzunehmen, um im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens eine Einigung in erster Lesung zu erzielen und somit für eine rasche Annahme dieses Gesetzgebungsvorschlags zu sorgen.

De Raad heeft het voorzitterschap verzocht contact op te nemen met het Europees Parlement opdat in eerste lezing tijdens de medebeslissingsprocedure tot overeenstemming kan worden gekomen en het regelgevingsvoorstel snel kan worden aangenomen.


Es wird Aufgabe des kommenden Vorsitzes sein, Kontakt zum neuen Europäischen Parlament aufzunehmen, um im Mitentscheidungsverfahren in erster Lesung zu einer Einigung zu gelangen.

Het is aan het komende voorzitterschap contact op te nemen met het nieuwe Europees Parlement om in het kader van de medebeslissingsprocedure in eerste lezing tot overeenstemming te komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erster lesung aufzunehmen' ->

Date index: 2025-07-01
w